Тупо уставившись в одну точку, приобрёл себе точку зрения
Оригинальное название: «Equilibrium»
Автор: Twinheart
Переводчик: Infiniti
Размер: макси
Рейтинг: G
Категория: джен, северитус
Пейринг: СС,ГП
Жанр: child neglect/abuse
Статус: в процессе
Саммари: Гарри впервые попадает в Хогвартс, и Снейп… Удастся или Мастеру Зелий пересмотреть свои приоритеты?
Disclaimer: Ни на что не претендую. Все принадлежит маме Ро, хотя трудно назвать матерью женщину, которая так жестоко относится к своим детям… А я так, мимо пробегал.
Примечание автора: курсивом выделяются мысли персонажей.
ЗЫ: Забавы ради...

Глава 1



@темы: Поттериана, Перевод

Комментарии
03.06.2013 в 13:37

ljnkzncv
Эх, бедный-бедный Северус. Трогательно видеть его переживания из-за случившегося и тем более из-за того, что он увидел в зеркале. Скорее бы узнать, что там будет дальше:cheek: Спасибо переводчику :white:
03.06.2013 в 16:48

Очаровательная глава! А Северус сопротивляющийся тому, что увидел в зеркале - мням!)) Дамбика, конечно, прибить хочется чем-нибудь тяжелым и пыльным... Спасибо переводчику, восхитительно!)))
11.06.2013 в 16:16

Тупо уставившись в одну точку, приобрёл себе точку зрения
Глава 21


- Вам уже лучше, Минерва? – вежливо поинтересовался Снейп.

- Намного лучше. Сначала у меня дьявольски болела голова, но ваше зелье от этой напасти на раз избавила меня от нее. Благодарю, - улыбнулась Минерва. – А так же спасибо за прекрасные цветы, - она кивнула в сторону вазы с весенними цветами на столе.

Северус пожал плечами, устраиваясь поудобнее в неуютном кресле.

- Это меньшее, что я мог сделать для храброй защитницы Хогвартса.

Минерва поморщилась:

- Вот уж действительно «храбрая защитница». Я потеряла сознание, никому не сумев помочь! – она тронула рукой лоб, на котором легкой болью пульсировал заживающий шрам.

- Просто прискорбный несчастный случай. Я рад, что вы не сильно пострадали.

Слегка улыбнувшись, Минерва пригубила чашку с ароматным чаем.

- Ну, Северус, - ведьма лукаво посмотрела на коллегу, - ты собираешься рассказать мне, что на самом деле произошло прошлой ночью?

Северус с видом победителя посмотрел на нее:

- Вы действительно хотите это услышать?

Пристальный взгляд Минервы стал жестче:

- Абсолютно. Боюсь, у меня по этому поводу есть свои собственные подозрения. – Она задумчиво посмотрела на чай. – Ровно столько, что, как бы мне не хотелось, я не могу себе позволить остаться в блаженном неведении. Я не смогу работать дальше, если не узнаю всей правды.

- Хорошо, - согласился Северус. – Я расскажу вам, что знаю... и, что предполагаю.

И Снейп начал рассказ...

Когда он закончил, Минерва откинулась на спинку кресла, обдумывая его слова несколько долгих минут.

- Я согласна с вами. Невозможно поверить, что Альбус мог преднамеренно подвергнуть Гарри опасности... Если он и не верил, что это на самом деле так. Боюсь, это станет для нас самой большой проблемой. - Она задумчиво вздохнула. – Конечно, я видела это и прежде... ослепительный оптимизм, который Альбус не может или не хочет объяснить. Могу вам сказать, с каждым разом это волнует меня все больше и больше. Я действительно не понимаю, о чем иногда думает этот человек. Знаешь, Альбус не всегда мне доверяет. Даже притом, что этот ребенок находится в моем Доме – в конце концов, под моей ответственностью! – есть слишком много того, о чем я не знаю. Кажется, Альбус совершенно не обеспокоен тем, что ребенку может быть больно... и мне сдается, у него какая-то слепая вера в Гарри...

- Что служит тому основанием? – поинтересовался Северус. – Мальчик всего лишь символ Магического мира... и символ везения – Чего? Случайности! – избавления нас от Темного Лорда? Мы даже толком не знаем, что произошло в тот вечер. И если Поттер является символом, то почему он так рискует по-детски дерзко и безответственно? Вам не кажется, что директор должен защитить мальчика от любых всевозможных бед? Как он утверждает, что хочет именно этого.

- Я не знаю, Северус. Только Мерлин знает, почему именно этот мальчик был принесен в жертву. Он потерял своих родителей, вырос среди магглов, и, кажется, терпеть не может своей знаменитости. Безусловно, он заслужил шанс жить нормальной жизнью.

- Я как-то сомневаюсь, что жизнь Гарри Поттера когда-либо можно будет назвать нормальной, - сухо сказал Северус. – Он довольно... уникальный мальчик.

- С чего бы, Северус! – по губам Минервы скользнула чопорная улыбка. – Я всегда полагала, что ты считал Гарри довольно средненьким... приземленным даже. Как ты говорил? Довольно посредственный юный волшебник. Кажется, как-то так.

Северус фыркнул, но ответил довольно храбро:

- Полагаю, с тех пор я узнал мальчика намного лучше. Теперь он мне кажется немного... выше среднего.

- Боже мой! – всплеснула руками Минерва, поддразнивая зельевара. – Это действительно высокая похвала, прозвучавшая из твоих уст!

- Важно не то, что я думаю, - сердито возразил Северус. – Меня беспокоит, что о нем думает Альбус. Понятно, что он чего-то ждет. Думаете, в какой-то мере он проверяет мальчика? Зачем ему это нужно? Что он ищет?

- Я не знаю, - покачала головой Минерва. – Возможно, это всего лишь своего рода отеческая гордость. Думаю, Альбус чувствовал себя виноватым, когда погибли Джеймс и Лили... и что он не смог их спасти. Возможно, он просто восхищается достижениями Гарри... кажется, он любит ребенка. Возможно, той любовью, что отмечет лишь успехи мальчика.

- Да... должен сказать, когда я сегодня говорил с ним, он казался более довольным победой Гарри прошлой ночью, чем обеспокоенным опасностью, с которой столкнулся мальчик. – Северус переплел пальцы рук и, упершись о них подбородком, посмотрел на коллегу. – Вопрос в том, что нам делать?

- Не знаю, - откровенно призналась Минерва. – Защитить мальчишку? Наблюдать за ним со стороны? Попробовать уберечь от неприятностей? Что еще мы можем сделать?

- Полагаю, ничего, - скривился Северус. – Я не эксперт по детям, Минерва, и никогда не утверждал, что был им. Я зельевар – бывший шпион – чертов ублюдок. Эти полномочия заставили меня быть бдительным... но кое-что все же тревожит меня... иногда я чувствую себя неправильно. Все мои инстинкты говорят, что Гарри Поттер – нечто большее, чем кажется на первый взгляд.

- Возможно, - с сожалением вздохнула Минерва. – Мне жаль. Независимо от того, во что верит или не верит директор – что бы ни скрывал старый дурак – я смотрю на Гарри Поттера и вижу только ребенка. Тихого, застенчивого мальчика, который должен иметь право на детство. Он должен быть образованным, любимым и воспитанным, а не неким юным-героем-учащимся!

На ее возмущение Северус усмехнулся:

- Ну, наконец-то мы хоть в чем-то согласны с моим дорогим Гриффиндором. Гарри Поттер не образец подражания – отметьте! – он просто обычный мальчик!

- Ты, кажется, заинтересовался этим обычным мальчиком, Северус, - хитро отметила Минерва. – Может быть, ты проникся подлинной заботой о Гарри?

Северус впился в нее взглядом, но слова мужчины удивили волшебницу:

- Я признаю, что мальчик вырос в мо... к моему ужасу. Я беспокоюсь о его благополучии. Что в этом плохого?

- Ничего, - покачала головой Минерва. – Напротив, мой дорогой Северус. Это первые правдивые[ слова, что я сегодня услышала! Я очень польщена и благодарна тебе. Между нами, возможно, мы сможем оградить юного мистера Поттера от дальнейших приключений/

- Со своей стороны постараюсь сделать все возможное, - Северус поднялся со своего места, отвесив легкий поклон. – Теперь, если позволите, я должен проверить своих змеенышей. К концу учебного года они, как правило, становятся слегка раздражительными и за ними нужен глаз да глаз.

- Конечно. Спасибо, что присоединился ко мне за чашкой чая, - любезно ответила Минерва. – Ох, и, Северус? – окликнула она, когда зельевар подошел к двери. Он обернулся, чтобы посмотреть на нее. – В следующий раз не мог бы ты избрать новую стратегию, чтобы замаскировать ваши индивидуальные занятия с Гарри? Даже Хаффлапаффцы не верят в отработку два раза в неделю в течение всего года.

Северус изумленно уставился на нее, чувствуя, как его щеки покрываются болезненным румянцем. Он открыл, было, рот, чтобы возразить, но закрыл и усмехнулся ей в лицо.

- Благодарю за совет, Минерва, – сухо сказал он, поворачиваясь к двери. – Ах, кстати... ну, чтоб вы знали... у Гарри Поттера есть мантия-невидимка.

Он выскользнул за дверь, хихикнув от раздавшегося отчаянного стона, раздавшегося из кабинета Минервы.

ООооООооОО


Не смотря на его частые и довольно длительные пребывания у постели Поттера, Северус был разочарован, когда узнал, что пропустил момент, когда Гарри пришел в себя. Через три дня после гибели Квиррелла он направился в Больничное крыло как раз перед ужином, когда услышал, как мадам Помфри с радостью сообщила, что Гарри Поттер вернулся на землю живых.

- Он очнулся несколько часов назад – директор как раз был здесь - они прекрасно почаевничали вдвоем, - просияла Поппи. – Потом он немного поел и снова лег спать.

- Ясно, - мрачно выдохнул Северус. – Смею предположить, мистер Поттер вне опасности?

- О, вполне! Он будет как огурчик! – кокетничала Поппи, поправляя на спящем мальчике одеяло. Снейп попытался скрыть свое раздражение.

- Очень хорошо. Тогда, полагаю, во мне больше нет нужды.

- На самом деле... - нерешительный умоляющий взгляд Поппи пересекся с уверенным и спокойным Снейпа. – Если у вас есть время, то, не могли бы вы кое-что сделать для меня... если это не слишком неудобно? – Северус одобрительно кивнул. – Я не выходила из лазарета уже три дня. Не хотела оставлять юного мистера Поттера одного. Вы не возражаете, если присмотрите за ним, пока спущусь в Большой зал на ужин? Он не доставит вам никаких проблем. Я дала ему зелье Сна Без Сновидений – вы знаете, его очень мучили кошмары. Вероятно, он даже не проснется.

- Я был бы счастлив, Поппи, - торжественно согласился он. Он действительно не возражал, понял зельевар. Колдоведьма на самом деле заслужила законный перерыв на обед.

- Я ценю это, Северус, - выдохнула она, поднимаясь из-за своего стола с явным облегчением. – До полуночи ему не нужно давать никаких лекарств. Если у вас возникнут проблемы, просто позовите меня. Обещаю, я ненадолго.

- Не торопитесь, Поппи. Никакой спешки. Сегодня мне не нужно проверять свой Дом после комендантского часа.
- Вы уверены? – озабоченно спросила она.

- Конечно. Я буду в порядке. Наблюдать за спящим ребенком – не такая уж непосильная задача... даже если этот ребенок – мальчик-который-выжил-чтобы-создать-проблему, - усмехнулся Северус, глядя ей в лицо. – Бегите, Поппи. Я позову вас, если в этом возникнет необходимость.

- Спасибо, Северус. – Поппи ретировалась так поспешно, словно боялась, что Северус может передумать.

Северус фыркнул и направился к единственной занятой кровати в палате. Как Поппи и говорила, Поттер спал, так что Северус опустился на стул рядом с кроватью. Стул был раздражающе твердым и неудобным, но он быстро исправил это, наложив чары подогрева и мягкости.
11.06.2013 в 16:17

Тупо уставившись в одну точку, приобрёл себе точку зрения
Я бы не удивился, если Поппи сознательно делает стулья неудобными, чтобы отпугнуть посетителей, не позволяя им задержаться слишком долго.

Мадам Помфри не сильно жаловала посетителей в своих владениях. Северус не знал, было ли это для пользы ее пациентов или просто ради защиты своего пространства. Так или иначе, колдоведьма была яростной защитницей вверенной ей территории. Мастер зелий был единственным, кому она доверяла Больничное крыло... даже Альбус не заслуживал такой чести.

В палате было темно и тихо, и только тусклый свет свечи, замерший в воздухе, висел над постелью больного. Несколько тумбочек были завалены открытками и маленькими подарками. Северус уставился на то, было похоже на украшенное лентами сиденье от унитаза, скрытое под несколькими цветочными вазами.

Даже знать об этом не хочу.

Северус хмыкнул, рассматривая спящего мальчика в тусклом свете свечи. Он был рад увидеть, что большинство ушибов и ссадин на лице и руках Поттера исцелились, а синяки начали исчезать. Но лицо ребенка до сих пор было неестественно бледным, и темные круги под глазами казались черными пятнами.

Снедаемый любопытством, протянул руку и осторожно сдвинул прядь волос со лба ребенка. Печально известный шрам был более ярким, чем обычно, и выглядел багровым и воспаленным, как будто был получен совсем недавно. Поттер слегка нахмурился, его лицо напряглось, испытывая явное неудобство. Не в силах удержаться, Северус провел кончиком пальца около шрама. Мальчик не пошевелился, но его угрюмость немного ослабла, снимая напряженное выражение с лица. Северус мягко погладил жуткую молнию, которой были отмечены ребенок и его судьба. Он почувствовал высокую температуру тела и хорошо себе представил ту боль, которую она причиняла.

Он продолжал поглаживать Поттера, самодовольно улыбаясь, наблюдая, как исчезает напряженность мальчика и тот расслабляется. Дыхание его выровнялось и успокоилось от умиротворяющего контакта. Зельевар усмехнулся, когда мальчик, повернув голову во сне, уткнулся носом ему в ладонь, ища успокаивающего прикосновения. Так, продолжая ласкать спящего ребенка, поглаживая того по лбу, ему ни разу в голову не пришла мысль подставить свои действия под сомнения, обеспокоится, что кто-то мог увидеть внушающего страх Мастера зелий, утешавшего ребенка. В глубине души он наслаждался неожиданным комфортом. Он редко касался кого-либо, и уж тем более не во время учебного процесса или воспитания. Зная, что его никто не видел, он просто удовлетворял свое желание в обычном человеческом действии.

Когда мальчик обеспокоенно заворочался, профессор одернул руку. Поттер что-то пробормотал под нос и вздохнул. Его темные ресницы дрогнули, и он медленно открыл глаза. Блестящие зеленые глаза на мгновение окинули мужчину взглядом. Гарри облизнул губы и попытался заговорить.

- Тс-с-с-с-с, - прошипел Северус. Взяв стакан воды с прикроватной тумбочки, он придержал рукой мальчика за плечи, помогая подняться, и помог напиться.

Мальчик сделал несколько глотков и лег обратно, щурясь на Мастера зелий. Откашлявшись, он прошептал:

- Не сердитесь.

Северус сердито посмотрел на него.

- Почему я не должен сердиться? Вы не послушались меня. Вы сделали именно то, чего я вам велел не делать! – мягко упрекнул он.

- Я пытался рассказать взрослым! Я хотел! – слабо протестовал Гарри. – Но все ушли! И директор, и вы. Я сказал профессору МакГонагалл, но она не поверила мне! – Он попытался сесть, от чего сильно закашлялся. Северус дал ему еще волы и заставил лечь обратно.

- Мы обсудим это позже, когда вы немного поправитесь, - пообещал профессор. – Как вы себя чувствуете?

- Хорошо. – Гарри на ощупь поискал свои очки на тумбочке и Северус вручил ему их, укоризненно вздохнув. – Только голова еще немного болит. Мадам Помфри дала мне какое-то зелье, и стало гораздо лучше, чем раньше.

- Как мне известно, сегодня днем директор приходил навестить вас.

- Да, сэр. – Гарри задумчиво нахмурился. – Я рассказал ему все, что произошло... думаю, он сам вам все расскажет... но я не все понял, что он сказал.

- Что именно?

- Он сказал, что Волдеморт... – Гарри умолк, увидев, как скривился Северус. – Простите. Я знаю, что вы велели не произносить его имя, но профессор Дамблдор сказал, что я могу.

Северус не совсем понимал, как отнестись к этой проблеме, поэтому позволил себе ее пропустить:

- Продолжайте.

- Профессор Дамблдор сказал, что он всё еще там, ищет другое тело, чтобы завладеть им.

- Завладеть?

- Да. Думаю, что да, сэр. Он делил тело с профессором Квирреллом. Когда Квирелл снял тюрбан и повернулся – на затылке у него было второе лицо! – Глаза Гарри от удивления широко распахнулись. – Это был он. Он говорил мне такие вещи... такое... Не думаю, что хочу говорить об этом прямо сейчас, - произнес мальчик, смущенно отворачиваясь.

- Всё в порядке, Гарри, - тихо успокаивал его Северус. – Вы ничего не должны говорить до тех пор, пока сами не захотите. Наверное, это было очень страшно. – Гарри кивнул, его нижняя губа предательски задрожала. – Если позднее вы все-таки решитесь мне рассказать об этом, я буду всегда готов выслушать.

- Спасибо, - прошептал Гарри, взяв себя в руки. – Во всяком случае, профессор Дамблдор сказал, что он оградил профессора Квиррелла от меня и удержал его от кражи камня... но я этого не помню.

- Не уж-то он? – лицо профессора было беспристрастным.

- Всё, что я помню, это как профессор Квиррелл – я даже не знаю – начал рассыпаться, превращаясь в пыль или что-то подобное, - мальчик вздрогнул. – А потом я падал... и услышал голос, зовущий меня... – он робко посмотрел на мужчину. – Я думал, что это вы.

- Вы действительно слышали меня, - ответил Северус. – Я подобрал вас и отнес в Больничное крыло.

- Так я и думал! – прошептал Гарри, будучи явно довольным. Он посмотрел вверх сквозь длинную челку. – Вы ведь бывали здесь иногда? В лазарете? Пока я спал?

- Иногда, - неохотно признался Северус. – Откуда вы знаете?

- Я не знаю. Это всё, что я могу сказать,- пожал он плечами. – Я рад, что вы вернулись.

- В самом деле? Почему?

- Я хотел поблагодарить вас за мое спасение, - устало произнес мальчик. – Квиррелл сказал, что это были вы, кто спас меня от метлы, когда он наложил на нее проклятие. Я рад, что вы пришли, потому что хотел сказать вам это, и потому что... – он нахмурился и отвернулся, избегая взгляда Северуса.

- И что?

Гарри покачал головой:

- Вы будете смеяться надо мной.

- Возможно, но все равно, скажите.
11.06.2013 в 16:17

Тупо уставившись в одну точку, приобрёл себе точку зрения
- Потому что... – тихо прошептал мальчик, чувствуя, как его щеки покрывает легкий румянец. – Я чувствую себя в безопасности, когда вы рядом, и... я скучал по вас, когда проснулся, а вы уже ушли.

- Вы скучали по мне? – с сомнением переспросил Северус, игнорируя внезапное тепло, зарождавшееся у него глубоко в груди.

- Да.

- Вы сошли с ума, мистер Поттер? Возможно, вы получили более серьезную травму головы, чем решила мадам Помфри, - мягко поддразнил Северус.

- Видите, я знал, что вы улыбнетесь! – язвительно заметил мальчик, глядя на него.

- Как ваше зрение, мистер Поттер? Вы видите меня? – Северус спрятал свое веселье под маской беспокойства.

- Да, сэр... Я хорошо вижу.

- Вы уверены? Вы знаете, кто я?

- Конечно, профессор Снейп. А что? – Гарри ошеломленно посмотрел на него.

- Я подумал, может быть, вы спутали меня с кем-то другим?

- Потому что я вам доверяю? Потому что я рад вас видеть? – мальчишка имел наглость усмехнуться.

- Точно.

Гарри покачал головой, торжествующе улыбаясь:

- Я знаю кто вы, профессор. И я знаю, что вы на самом деле вы не такой, каким видят вас большинство людей. Это я могу сказать. – Мальчик поискал более удобное положение на кровати. Его тонкие плечи слегка подрагивали. Не думая о последствиях, Северус взял с соседней кровати одеяло и накинул на мальчика, добавив дополнительные согревающие чары.

- Спасибо, - пробормотал Гарри, задумчиво глядя на него. – Профессор Дамблдор сказал, что вы продолжаете оберегать меня, потому что обязаны моему отцу Долгом Жизни.

Северус горько нахмурился.

- Иногда у директора школы возникают ошибочные идеи, понятные только ему.

- Я не понимаю, - признался мальчик. Его глаза потускнели от усталости и боли, но он продолжал бормотать, словно разговаривал сам с собой. – Вам даже не нравился мой отец! Сначала вам не нравился я из-за моего папы. Это нормально – люди, которых я даже не знаю, ненавидят меня из-за моих родителей или из-за того, что произошло, когда мои родители погибли. В этом нет никакого смысла. Они обвиняют меня в поражении Волдеморта, но он был побежден, потому что пытался убить меня. Но это не так, я не собирался уничтожать его. В конце концов, я был маленьким ребенком! Это не моя вина, но, думаю, они будут обвинять меня в любом случае. Думаю, это довольно глупо... но я привык к этому. Я привык к людям, ненавидящим меня. Я привык к людям, желающим, чтобы я умер или даже совсем не родился.

Внезапные подозрения заставили Северуса осторожно обдумать услышанное. Он решил, что это – своеобразный юмор раненого мальчика. Скорей всего, он ничего не вспомнит из их беседы.

- Я думаю, возможно, мадам Помфри дала вам слишком щедрую дозу зелья, Поттер. Все, что вы бормочите, сплошная бессмыслица.

- Вы знаете... до приезда в Хогвартс у меня никогда не было друзей.

- Уверен, вы преувеличиваете, Гарри.
- Моим самым первым другом стал Хагрид, - продолжал мальчик, словно не слышал, что ему говорил Северус. Его бледное сонное лицо стало мечтательным, а глаза подернулись дымкой. Северус подозревал, что ребенок находился в эйфории под действием микстур.... это было единственным разумным объяснением неконтролируемого бормотания, как побочного эффекта.

- Теперь у меня много друзей, - слабо улыбнулся Гарри. – Думаю, если бы я не нашел таких хороших друзей, как Хагрид, Гермиона, Рон, Невилл и вы... Возможно, я бы так и остался мальчиком-которого-все-ненавидят. На самом деле вы не такой плохой, как кажетесь, знаете... – в соловеющих глазах мальчика плескалась мудрость старца, прожившего жизнь. – Иногда вы ужасно строгий, но вы спасли мою жизнь. И вы заботитесь о своих студентах: вы не позволите их убить, ранить или отдать на съедение злым волшебникам. Вы бы никогда не ударили ребенка – или морили его голодом, или запирали в темном чулане, - он запнулся, на мгновение потеряв нить разговора, затем упрямо продолжил: - Вы действительно заботитесь о своих студентах. Даже обо мне. Даже когда я плохой и непослушный, и вы сердитесь на меня.

Северус понятия не имел, что его побудило ответить ребенку. Должно быть, некая странная неуместная жалость к мальчику, наблюдающему за ним снизу вверх глазами, слишком взрослыми для этого возраста.

- Я не сержусь, Гарри.

Гарри растерянно посмотрел на него:

- Хорошо. – По губам скользнула мимолетная улыбка.

Она наполнила холодное сердце Северуса удивительным теплом. Он взглянул на мальчишку:

- Вы безрассудны и раздражительны.

- Да, сэр, - спокойно согласился Гарри.

- Вы слишком импульсивны. Никогда не думаете, прежде чем начинаете действовать.

- Да, сэр.

- Вы глупо рискуете, ставя под угрозу всех вокруг вас.

- Мне очень жаль, сэр.

Наступила длительная пауза. Северус перестал горячиться, его голос заметно потеплел.

- Пожалуйста, не делайте этого снова.

- Да, сэр. Не буду. Я обещаю, - по губам Гарри скользнула хитрая улыбка.

Северус устало вздохнул:

- Не давайте обещаний, которых никогда не сможете выполнить, мистер Поттер.

- Извините, сэр, - улыбка стала нежнее.

Северус грозно посмотрел на Гарри, который внезапно зевнул.

- Спите, раздражающий ребенок. Вы выглядите просто ужасно.

Мальчик лег обратно, глаза его предательски слипались.

- А... вы уходите? – внезапно пробормотал он. Его темные брови насупились.

- Нет. – Северус потянулся вперед, неловко похлопав мальчика по руке. – Я буду здесь. А теперь – спи.

Поттер улыбнулся, тихо прошептав:

- Спокойной ночи, профессор.

Откидываясь на спинку кресла, в ответ Снейп прошептал также мягко и тихо:

- Спокойной ночи, Гарри.
11.06.2013 в 18:34

Лимит "доверия и терпения" исчерпан. Режим "похуй" удачно активирован...
Спасибо переводчику!:hlop::hlop::hlop:
11.06.2013 в 18:48

Ну вот! Глаза на мокром месте...
11.06.2013 в 20:14

Спасибо! :hlop::hlop::hlop:
12.06.2013 в 11:41

Потрясающе! :dance3:
18.06.2013 в 22:00

улыбайтесь чаще! с улыбкой по жизни легче идти!
просто здорово! спасибо!
14.07.2013 в 01:27

Не йог я. Так, выёживаюсь просто.
Прекрасный перевод. Спасибо за Ваш труд.
27.07.2013 в 23:43

Тупо уставившись в одну точку, приобрёл себе точку зрения
Глава 22


Прошло не более суток после обещания профессору не нарушать школьные правила, как Гарри Поттер поступил с точностью до наоборот. Конечно, это вышло совершенно случайно. Но мадам Помфри, по мнению Гарри, была уж слишком суетливой по поводу его персоны, и мальчик не счел возможным сдержать слово.

Несмотря на все его протесты, что с ним все просто отлично! – На самом деле! – колдоведьма наотрез запретила ему подниматься с постели в течении всего следующего дня. Поэтому Гарри уговорил Рона притащить его мантию-невидимку в Больничное крыло, когда они с Гермионой собирались навестить больного.

- Зачем тебе, - мрачно поинтересовался Рон, втихаря передавая свернутую мантию.

- Надеюсь, ты больше не собираешься влезть в очередную историю? У тебя и так слишком много неприятностей, - ворчала Гермиона. – Тем более, сейчас ты должен лежать в постели!

Гарри сунул сверток под подушку и тяжело вздохнул. Он любил Гермиону. Она была очень умной и храброй – настоящий верный друг. Но иногда считал, что девочка была очень властной, что, порой, сильно раздражало.

- Я не собираюсь нарываться на неприятности. И не собираюсь делать что-нибудь плохое, клянусь, - заверил он друзей.- Я просто устал от сидения в кровати. Я устал от этой комнаты! Я сойду с ума, если не выберусь отсюда как можно скорее! Когда мадам Помфри уйдет на ужин, я немного прогуляюсь. Я не стану уходить далеко, клянусь! – И это не было обманом.

- Тогда мы останемся и пойдем вместе с тобой, - предложил Рон.

- Нет! – Гарри покачал головой. – Если вас обоих не будет на ужине, это сразу кто-нибудь заметит. И станет подозревать, что мы что-то затеваем. Я пойду один, со мной всё будет в порядке - ну, на самом деле! - и вернусь в кровать до того, как мадам Помфри успеет съесть свой пудинг.

Казалось, что недовольное ворчание друзей никогда не закончится, но он, всё же, сумел настоять на своем. Тем же вечером, едва мадам Помфри удалилась в Большой зал, Гарри быстро оделся и отправился обходными путями к Гриффиндорской башне. Спустя минуту он уже мчался через сад, неловко придерживая полы развивающейся мантии, чтобы скрыть свою нелегкую ношу. Он добежал до квиддичного поля, когда солнце коснулось верхушек деревьев, озаряя их розовым светом. Озираясь по сторонам, он осторожно отпустил плащ, сделав видным лишь подбородок.

- Принес?

Раздавшийся голос со стороны полумрачной трибуны заставил нервно развернуться на месте:

- Да.

Драко вышел на поле, не спуская с гриффиндорца взгляда, полного подозрений.

- Ты действительно выглядишь жутко, Поттер.

- Ох, - выдохнул Гарри. Он забыл, что сейчас была видна лишь его голова, бестелесно парящая в воздухе над землей. – Прости, – сказал он. – Не помни прутья и не врежься во что-нибудь! – предупредил он, передавая свой «Нимбус-2000» другому мальчику.

Драко смерил его презрительным взглядом.

- Не волнуйся, Потти, не сломаю. – Он с трепетом взял метлу в руки. – Ничего себе! Это гениально! – с восхищением воскликнул слизеринец.

- Она и, правда, очень быстрая! И невероятная: стоит тебе только подумать о развороте, как она уже делает это!

- А что, если нас кто-нибудь увидит? – Драко с опаской оглянулся на замок. – Уже вечер. Нам нельзя летать с наступлением темноты.

- Это была твоя идея сделать это после ужина, Малфой, - Гарри закатил глаза. Со вздохом он скинул с плеч мантию-невидимку и протянул ее Драко. – Возьми, надень ее. Она не скроет тебя полностью. Полы будут развеваться, пока ты летаешь, но всё равно это сможет немного помочь.

Сжимая в одной руке метлу, а в другой мантию, Драко выглядел так, словно враз получил рождественский подарок и подарок на день рождения.

- Мерлин, Поттер! – выдохнул он. – Ты хоть понимаешь, как тебе чертовски повезло?

- Только поторопись! – фыркнул Гарри. – Лети уже, пока мадам Хуч после ужина не вздумалось прийти на поле.

- Хорошо, хорошо! – Драко сунул ему в руки метлу и быстро накинул на себя мантию, надежно застегнув ее. Затем вскарабкался на древко мерцающего «Нимбуса», устраиваясь поудобнее и прикрывая большую часть метлы.

- Не хочешь прикрыть голову?

- Не-а! Я хочу всё хорошо рассмотреть, - усмехнулся Драко. – По-любому, мы находимся очень далеко. Кто заметит одинокую голову, летающую над полем?

- Если кто и увидит, то подумает, что свихнулся, - хихикнул Гарри.

- Постой на стреме, ладно?

- Хорошо. Но ты можешь полетать только час. Я должен быть в Больничном крыле до того, как вернется мадам Помфри.

- Эй! Мы договаривались о двух часах! – возразил Драко.

- Я знаю! Тебе просто придется отлетать еще один час в другое время, - поморщился Гарри. – Мне очень жаль, но Помфри смотрит на меня словно ястреб. Это большее, что я могу сделать.

Драко хмуро посмотрел на гриффиндорца, затем пожал плечами.

- Хорошо… Думаю, так будет нормально.

- Вперед! – Гарри бросил быстрый взгляд в сторону замка. Сумерки стремительно сгущались. – Будь осторожнее! Она очень чувствительная, на ней просто так не порулишь! – предупредил он, когда Драко стремительно поднялся в воздух.

Было довольно странно наблюдать за головой Драко, парящей в воздухе по всему полю. Вспышки метлы, озаряющей мальчика во время разворотов то и дело появлялись на фоне темноты, но Гарри не особо волновался по этому поводу. Если со стороны кто-нибудь на самом деле наблюдал за полем, то вряд ли мог это заметить. Становилось очень темно, чтобы разглядеть их, даже если очень постараться. Светло-золотистые волосы вполне можно было принять за птицу или летучую мышь… да мало ли, что? Гарри уселся на траву, всё еще теплую от полуденного солнца, продолжая наблюдать за полетом Драко. На лице мальчика блуждала широкая улыбка: он точно знал, что сейчас чувствует слизеринец. Он никогда не видел Малфоя таким счастливым.

Тени стали длиннее. Гарри, нервно оглянувшись на школу, махнул Драко рукой. Слизеринец нырнул вниз с тридцати метров, резко развернувшись у самой земли, и остановился прямо перед Гарри. Блондин соскользнул с метлы с торжествующей улыбкой, ласково поглаживая полированное древко.

- Это было восхитительно! – кричал он. – Мерлин! У меня ДОЛЖНА БЫТЬ такая же! - Он вернул метлу и мантию, широко улыбаясь. – Этим летом я собираюсь потрепать родителям нервы – я хочу точно такую же метлу! Отец должен купить мне такую же – просто обязан!

Гарри улыбнулся, глядя на переполненного эмоциями Драко.

- Я поделюсь с тобой мантией, когда мы будем возвращаться обратно. Так, на всякий случай. Ты выше меня, так что держи ее у нас над головой, а я понесу метлу.

- Зачем? – усмехнулся Драко, пока они возились с мантией. – Нас и так никто не увидит.

- Ладно. - Развернув метлу, Гарри забрался на древко, оставляя Драко место позади себя. Они накрылись мантией, но она была недостаточно большой, чтобы скрыть под собой всё: переднюю и заднюю часть метлы. – Только поднимись на несколько метров и не очень быстро, - настаивал Гарри. – И ради Мерлина, не упади! Падение тел с воздуха будет слишком трудно объяснить. – Они оба рассмеялись, представив подобную картину, плавно паря над газоном, неторопливо направляясь в сторону замка.

- В следующем году ты должен себя попробовать в квиддиче, Драко, - прошептал Гарри. – Ты действительно хорошо летаешь. – Он не видел удивленного лица мальчика.

- Э-э-э… Спасибо. Я думал об этом.

- Кем тебе хочется быть?

- Я не знаю… Возможно, ловцом.

- Ты легкий и быстрый. Если твои глаза и руки столь же молниеносны, как развороты, то из тебя получится хороший ловец.

Драко в замешательстве посмотрел на Гарри.

- Если бы я был ловцом, это значит, мне пришлось бы играть против тебя. Мы были бы врагами…

Гарри покачал головой:

- Не враги – соперники. Конкуренты.

- Какая разница? – фыркнул Драко, когда они достигли ворот замка.

Гарри снизил метлу и плавно коснулся ногами земли. Он оглянулся через плечо на хмурого Драко.

- Разница? – повторил он. – Малфой, ты можешь соревноваться с кем-то, не будучи при этом врагами. Есть такая вещь: дружеское соперничество, знаешь ли.

- Кто сказал, что мы друзья? – натянуто прошипел Драко. – Тем более, каждый раз, когда мы играем друг против друга, один проигрывает.

- И что? – весело парировал Гарри. – Что в этом особенного? Кто-то должен проиграть. В квиддиче должно быть весело. Это всего лишь игра!

Драко покачал головой: медленная недоверчивая улыбка смягчила черты его лица.

- Ты безнадежен, Поттер. Ты знаешь об этом? Только игра, - фыркнул он.

- Ты такой же как Рон, язвительно заметил Гарри, оглядываясь по сторонам, стягивая с них мантию.

- Я?! – Драко спрыгнул с метлы, раздраженно фыркая. – Как Ласка?

- Он считает, что квиддич - главная причина, ради которой стоит жить! – хихикнул Гарри.

- Прошу, не сравнивай меня с этим ничтожеством…

- Драко! – мягко прервал его Гарри, угрюмо посмотрев на слизеринца. – Я знаю, что тебе не нравятся мои друзья, но был бы тебе благодарен, если б ты не высмеивал их передо мной, - спокойно сказал он.
27.07.2013 в 23:44

Тупо уставившись в одну точку, приобрёл себе точку зрения
Они обменялись долгими и тяжелыми взглядами. В течение минуты никто из них не произнес ни слова. В конце концов, Драко отвернулся, пренебрежительно бросив:

- Да. Ладно, Поттер. Какая разница. – Он побрел к главному входу, затем обернулся: - Ты бы лучше надел мантию и поторопился, - предупредил он. – Похоже, ужин подошел к концу – люди начинают покидать Большой зал.

С тихим проклятием Гарри спрятался под мантией, прижимая к себе метлу. Он промчался мимо хихикающего Драко.

- Увидимся, Драко, - прошептал он озабоченно.

- До встречи, - усмехаясь, пробормотал Драко.


ООооООооООооОО


Оказалось, ужин только что закончился, поскольку Гарри, спеша через холл, едва увернулся от нескольких студентов, направляющихся в сторону лестниц. У него не было времени вернуться в Гриффиндорскую башню, чтобы там оставить метлу и мантию. Поэтому, он решил все спрятать под кроватью, пока у него не появится возможность вновь улизнуть из лазарета.

Едва он дошел до пустынного коридора возле палаты, достал мантию-невидимку и обернул ее вокруг метлы. Виновато спрятав невидимый сверток за спиной, потянулся к дверной ручке. К его ужасу, ручка выскользнула из его руки и дверь с другой стороны широко распахнулась.

- МИСТЕР ПОТТЕР! – Мадам Помфри буквально нависла над мальчиком, возмущенная до глубины души. - Что происходит?! Почему не в кровати?! Где вы были?!

- Он был со мной, - раздался за спиной мальчика глубокий бархатный голос, от неожиданности Гарри едва не выпрыгнул из собственных штанов.

Обернувшись, он едва не уткнулся носом в профессора Снейпа.

Черт возьми! Откуда ОН взялся?

Мастер зелий шагнул вперед и положил руку Гарри на плечо.

- Мальчик был раздражающе беспокойным. Я подумал, что небольшая прогулка и немного свежего воздуха помогут ему побыстрее заснуть, - вежливо объяснил Снейп.

- О! – заявление профессора, казалось, успокоили Помфри. – Хорошо. Надеюсь, он не слишком устал.

- Ничуть, - мягко ответил Снейп. Рука мужчины слегка скользнула по плечу мальчика. Гарри почувствовал, как она замерла рядом с метлой, спрятанной под мантией. – Уверен, он не особо утомился. Я наблюдал за ним каждую минуту.

О, дерьмо.

Вкрадчивые нотки в голосе Снейпа не ускользнули от гриффиндорца.

У меня ОЧЕНЬ БОЛЬШИЕ неприятности.

- Ну, не стойте на пороге, мистер Поттер. Идемте, пора вернуться в постель, – мрачно кивнула Помфри.

Гарри шагнул вперед, но задержался, когда почувствовал рывок на своей невидимой метле. Снейп крепко держал ее за древко за спиной мальчика. Каждый потянул метлу на себя, но что мог сделать мальчик против высокого сильного мужчины? Гарри пришлось уступить. Тяжело вздохнув, он выпустил сверток из руки и поплелся следом за колдоведьмой.

Помфри была так занята, хлопоча вокруг Гарри, что даже не заметила, как Мастер зелий положил что-то невидимое на пустую кровать возле двери. К большому смущению мальчика, она сменила уличную одежду ребенка на пижаму одним движением волшебной палочки. Потом уложила в постель, все еще недовольно хмурясь.

- Могу я хотя бы пойти на праздник по случаю окончания учебного года? – грустно поинтересовался Гарри.

- Посмотрим. Возможно, если хорошенько выспитесь ночью и отдохнете завтра, - неохотно согласилась мадам Помфри.

Снейп подошел ближе и встал у изножья кровати, поскольку колдоведьма продолжала суетиться вокруг ребенка. Гарри ежился под пристальным холодным взглядом мужчины, пытаясь отсрочить неизбежное, удерживая мадам Помфри рядом с собой разными мелкими просьбами:

- …Можно мне другое одеяло потеплее, пожалуйста, мадам?..

- …У меня опять болит голова. Можно мне какое-нибудь зелье, пожалуйста?..

- …Можете мне дать другую подушку, пожалуйста?..

- …Мой кувшин с водой пуст, мадам… Могу я…

- Я принесу мальчику воду, - наконец прервал его Снейп. – Уверен, у вас есть более важные дела, мадам Помфри.

Ведьма окинула обоих скептическим взглядом и направилась в свой кабинет.

Гарри сполз под одеяло.

- Вы следили за мной? - угрюмо спросил он.

- Да.

- Как долго?

- Как только вы покинули Больничное крыло.

- О… - Гарри не стал спрашивать, как профессор мог следовать за ним, если сам он был в мантии-невидимке. Последовала долгая пауза.

- Прежде чем вы начнете кричать, можно мне все объяснить?

- Можете.

- Я обещал Драко дать покататься на моем «Нимбус-2000». В ту ночь… когда все произошло, и я не мог вас найти, Драко сказал, что передаст вам сообщение о Камне. Я пообещал, что он покатается на ней, если исполнит мою просьбу. У нас был уговор. Я не мог его нарушить.

Снейп ничего не сказал, просто молча смотрел на мальчика.

- Мадам Помфри не позволяла мне встать с кровати, но не думаю, что перед отъездом нам мог выпасть другой шанс, - тихо прошептал Гарри. – Я только спустился на поле. Я не переутомился, клянусь!

Гарри робко посмотрел на Мастера зелий. Лицо мужчины было непроницаемым, но в его черных глазах был странный блеск.

- Я знаю, что не должен был уходить без разрешения, но я не сделал ничего плохого. И я пообещал Драко! – проворчал он.

Снейп сложил руки на груди и посмотрел на него сверху вниз.

- Хорошо, я сожалею, что ослушался мадам Помфри, - прошипел Гарри, надувшись. – Но я не сожалею, что пошел. Вы можете наказать меня, если хотите, но я должен был это сделать. Сделка есть сделка. – Он сгорбился, сидя на кровати, исподлобья глядя на стиснутые кулаки.

Когда профессор, наконец, заговорил, его слова были несколько иными, чем ожидал Гарри.

- Я рад видеть, что вы оба смогли уладить свои разногласия… Хотя бы временно.

Гарри в замешательстве уставился на профессора.

- Мне бы хотелось, чтоб вы с Драко лучше ладили друг с другом, - спокойно произнес Снейп. – Вы бы прекрасно дополняли друг друга. Драко хитер, он продумывает каждую мелочь, прежде чем начать действовать. Вы верный и заботливый – всегда рядом с друзьями. – Лицо Снейпа смягчилось, он выглядел почти доброжелательным. – Драко нужны друзья. Он будет все отрицать, конечно… но те головорезы рядом с ним только из-за могущественной тени его отца. Не думаю, что у него есть настоящие друзья.

Гарри моргнул, не зная, что сказать.

- Мне бы хотелось быть его другом. Сегодня вечером он был нормальным… - не чопорным и противным.

Легкая улыбка тенью скользнула по губам Снейпа.

- Драко может быть намного приятнее, когда не пытается подражать отцу. – Он наклонился, поправив Гарри одеяло. – Вам принести сонное зелье?

Гарри покачал головой, чувствуя, как волна облегчения прокатилась по его телу. Казалось, Снейп не сердится на него. Он даже оградил его от чрезмерной опеки колдоведьмы. Он решил воспользоваться необычно благосклонным настроением мужчины в своих интересах.

- Могу я у вас кое-что спросить?

- Нет, - ухмыльнулся Снейп. – Но вы можете задать мне вопрос.

Гарри протестующе закатил глаза:

- Могу я задать вам вопрос? – Снейп кивнул, саркастично изогнув бровь. - Это о… о том, о чем сказал профессор Дамблдор.

Лицо Снейпа стало серьезным. Он сел рядом с кроватью Гарри и кивнул головой:

- Я постараюсь ответить, если смогу.

Гарри нервно грыз ноготь.

- Профессор Дамблдор сказал, что вы ненавидели моего отца. Что вы никогда не простили ему того, что он спас вам жизнь. Он сказал, что вы не любите быть в долгу, именно поэтому присматриваете за мной… Почему защищали меня – просто чтобы вернуть долг.

В глазах Снейпа мелькнула странная горечь, и он нахмурился:

- Это то, что он сказал?

Гарри кивнул.

- Это правда?

Прежде чем Снейп ответил, прошло несколько минут. Выражение его лица стало отчужденным, но взгляд не смог скрыть темных эмоций.
27.07.2013 в 23:45

Тупо уставившись в одну точку, приобрёл себе точку зрения
- Отчасти это правда, - наконец сказал он. - Мы действительно не ладили с вашим отцом. Как и то, что Джеймс спас мне жизнь. Хоть это и было частью шутки, едва не стоившей мне жизни, в последний момент он предотвратил мою смерть. Но директор ошибается относительно моих мотивов. Я обвинял вашего отца за участие в этом, но я никогда не чувствовал себя его должником. Не думаю, что вы обязаны кому-то Долгом Жизни за то, что он предотвратил ваше убийство. Я оберегал вас не из-за этого, я присматривал за вами ради вашей матери… Не отца.

- Моей мамы? – Гарри изумленно уставился на него.

- Мы были друзьями, вроде как. Когда были студентами здесь в Хогвартсе. Сначала я наблюдал за вами ради той дружбы, - мягко ответил Снейп.

- Сначала?

Снейп рассеянно потянул Гарри за руку, вытаскивая его пальцы изо рта.

- Да. Потом я делал это, потому что хотел… Я сделал это ради вас, а не ее.

- О, – Гарри покраснел, неожиданно почувствовав себя довольным.

- Вы дружили с моей мамой? Какая она была? – застенчиво поинтересовался мальчик. – Все говорят о моем отце: профессор Дамблдор, Хагрид… даже Гермиона знает о нем больше меня. Но никто никогда не рассказывал мне о маме.

Легкая улыбка согрела суровое лицо мужчины, улыбка, которую Гарри никогда не видел прежде.

- Я расскажу вам о ней, если хотите… но не сегодня. Нужно поспать. – Он убрал все лишние подушки, кроме одной под головой Гарри, и протянул руку: - Очки.

Гарри беспрекословно протянул их и повернулся на бок, когда Снейп положил их на тумбочку и встал.

- А как же… - Гарри многозначительно посмотрел на кровать, на которой лежали невидимые метла и мантия.

Снейп окинул его строгим взглядом.

- Я придержу их у себя до поры до времени… чтобы убедиться, что у вас не возникнет желание на неразрешенные полеты, - сказал он. И улыбнулся, глядя на разочарованно надутого Гарри. – Завтра они вам не понадобятся. Можете забрать их у меня дома перед отходом поезда. – Прочистив горло, профессор сухо добавил: - Вы можете присоединиться ко мне утром за завтраком. Если сможете подняться с кровати к половине девятого утра.

Обиды Гарри улетучились и он улыбнулся:

- С удовольствием. Спасибо, сэр.

Снейп коротко кивнул. Он подошел к кровати и оглянулся на Гарри.

- Сегодня вечером я наблюдал за полетом Драко, - тихо сказал он. – Он казался очень… счастливым. Я был рад. Спасибо, Гарри. – Он повернулся и вышел, на ходу подхватывая невидимые сокровища Гарри.

Удивленный Гарри наблюдал, как закрылась дверь за Снейпом. Мальчик удовлетворенно вздохнул. После трех дней, проведенных в кровати, свежий воздух и физические нагрузки утомили его, хоть он и не хотел в этом признаваться. Он уютно свернулся калачиком под одеялом и в считанные минуты уснул.
28.07.2013 в 12:38

Спасибо. Гарри с Драко такие лапочки.
28.07.2013 в 22:10

Какая теплая глава! Спасибо!)
29.07.2013 в 17:09

Тупо уставившись в одну точку, приобрёл себе точку зрения
Глава 23


- Северус.

Снейп остановился в узком вестибюле позади преподавательского стола. Он расправил плечи, едва воздержавшись от едкого ответа, зудевшего на кончике языка. Ведьма подошла сзади, каблуки ее туфель громко щелкали по каменному полу. Вместо того чтобы ждать от коллеги утомительных банальностей, он поторопился ответить, отсекая всё, что та собиралась сказать.

- Мои поздравления, Минерва. Уверен, вы очень рады. Молодцы.

Минерва замерла, с тревогой вглядываясь в его лицо.

- Северус, я…

- Простите, мне нужно вернуться в общежитие своего факультета. Мои студенты нуждаются в моем присутствии. – Он развернулся, чтобы уйти прочь, но рука, опустившаяся ему на плечо, заставила профессора остановиться.

- Северус, - казалось, что Минерве было больно. – Вы знаете, я хотело этого… Не стану отрицать, я несколько лет мечтала, чтобы Кубок Школы оказался в моем факультете. – Ее голос снизился до быстрого шепота. – Но выиграть его мне хотелось не таким образом… не так. – Северус позволил своему пристальному взгляду встретиться с ее. В ярко-голубых глазах ведьмы плескалось неподдельное сожаление. – Это было несправедливо, Северус. Пожалуйста, поверь мне, я и понятия не имела, что Альбус такое спланирует. Ты ведь знаешь, я бы никогда не согласилась на подобное.

- Я верю вам, - прохладно ответил Северус к явному облегчению Минервы. – Это было не совсем неожиданно. Поттер и его друзья справедливо заработали эти баллы… и никак по-другому, восполнив несправедливо снятые с них ранее. – Уголки губ профессора чуть приподнялись. – В конце концов, они едва всё равно остались в минусе. Я не завидую такому вознаграждению.

- Это очень великодушно с вашей стороны, Северус, - покачала головой Минерва. – Не их баллы расстраивают меня… а место и порядок их вознаграждения, - она поморщилась. – Уверена, Альбус не хотел быть жестоким… Он просто предался своей любви к эффектным зрелищам, - она тихо фыркнула. – Но это было несправедливо по отношению к вашему факультету на празднике столь бессердечным способом.

Устало потирая переносицу, Северус кивнул в ответ.

- Это было тяжело, но мои маленькие змейки прибывали в эйфории… Конечно, мы все видели песочные часы: они знали, что были первыми. И были так горды, видя, как флаги их факультета украшают Банкетный зал. Им было обидно, что их так поспешно сменили…

- Я знаю, - с сочувствием согласилась Минерва. – Я видела их лица. Для них это было шоком. Северус, мне очень жаль.

- Это не ваша вина, Минерва, - он неловко сжал руку ведьмы. – Жизнь полна разочарований. Мои змейки, как и все факультеты, должны научиться этому в раннем возрасте.

- Они дети, - сказала Минерва, немного помолчав. - Они не должны сталкиваться с разочарованием в столь юном возрасте. Это неправильно – вражда и зависть – сплошные предубеждения против Слизерина. В итоге, страдаем мы все.

- Ничего не попишешь. Эта предвзятость возникла задолго до нашего появления в Хогвартсе, - вздохнул Северус.

- Порой мне хочется накостылять Альбусу Дамблдору по его нечувствительной шее! – раздраженно прошипела она.

- Ваше негодование о престиже нашего имени дорого ценится, Минерва. Но, пожалуйста, не позволяйте этому портить ваг собственный триумф. Вы должны быть со своими маленькими гриффиндорцами. – Он одарил ее бледной улыбкой. – С празднованием, которое назревает на вашем факультете, полагаю, вам будет довольно затруднительно сохранить Гриффиндорскую башню в ее первоначальном виде.

- Думаю, мне пора проверить маленьких паразитов, - сухо согласилась Минерва. – Я просто хотела, чтобы вы знали, как мне жаль, что директор поступил столь скверно.

- В конечном счете, это не имеет значения. Не раздражайтесь из-за того, что выходит из-под вашего контроля, - вежливо сказал Северус. – Теперь, если вы извините меня, спешу откланяться. Боюсь, мне придется заняться успокоением несправедливо обиженных. – Он коротко кивнул и зашагал прочь: его движения не были не столь горды, как обычно, но мантия по-прежнему развивалась одной лишь ей присущим образом.

ООооООооООооОО


Профессор МакГонагалл была не единственным профессором, кто посочувствовал Северусу. Флитвик, Спраут и остальные коллеги заметили потрясенное разочарование слизеринцев, и тихо произносили слова сожаления Снейпу даже на следующий день. Хуч была наиболее откровенной, назвав награждение директором Кубком Школы Гриффиндор «коварным» и «весьма неспортивным».

- Вы не можете поменять правила игры в конце матча, чтобы гарантировать победу вашей команде, - отрезала она с воинственным отвращением. – Если проигрываете – значит, вы в плохой форме.

Северус поблагодарил всех за заботу и сочувствие, но не потрудился отыскать директора школы. Северус знал Альбуса. Его протест не будет иметь никакого значения: будет абсолютно все равно, насколько обоснованы его претензии. В таком случае, конфронтация была абсолютно бесполезной вещью. Он знал по собственному опыту, что к тому времени, когда он выйдет из кабинета директора, он будет согласен со всем, что ему скажет старый волшебник.

Еще одно сожаление о случившемся, которое на самом деле удивило его, прозвучало еще утром… ни от кого иного, как Гарри Поттера – самого Золотого Мальчика Дамблдора. Прибыв в комнату Северуса (ровно в восемь тридцать, как и просили) для проведения совместного завтрака, Гарри, страдая от осознания вины, заикаясь, принес свои извинения.

- Совершенно не обязательно, чтобы вы чувствовали себя ответственным за случившееся, мистер Поттер, - спокойно ответил Северус. – Вы справедливо заработали баллы за вашу гриффиндорскую отвагу (хотя, как я уже говорил, вы не должны были идти на такой риск). Награждение вашего факультета Кубком Школы – эти прерогатива директора. Вы не должны чувствовать себя виноватым в том, что преуспели. Наоборот, вы должны гордиться тем, что ваш факультет удостоился этой чести.

- Возможно, - неохотно согласился Гарри. – Сначала я был счастлив. Но это было странно, то, что он сделал: сначала позволил вашему факультету думать, что тот выиграл, а затем на глазах у всех все изменить, вам не кажется? Директор мог бы присоединить наши баллы до праздника, никто бы не удивился. – Он грустно вздохнул. – Думаю, сейчас Драко действительно ненавидит меня.

Северус заставил себя улыбнуться.

- Понятно, Драко был разочарован, но не думаю, что он обвиняет вас.

Гарри с сомнением посмотрел на профессора, но разговор на эту тему продолжать не стал. Он задал несколько робких вопросов о своей матери, побудив Северуса рассказать несколько историй о происхождении его тайной дружбы с Лили. Гарри слушал, затаив дыхание, и Северусу несколько раз пришлось напомнить ему о завтраке.

- О вашей матери вы должны расспросить у профессора МакГонагалл и профессора Флитвика, - предложил Северус. – они очень хорошо знали ее. Лили преуспевала в Чарах и была любимицей профессора Флитвика. И профессор МакГонагалл очень любила ее. Они оставались друзьями после окончания Лили школы даже когда она вышла замуж за вашего отца.

- Правда?

- О, да, - кивнул Северус.- Профессор МакГонагалл была частым гостем в их доме. Полагаю, она иногда заботилась о вас, когда вы были младенцем, если Лили и Джеймсу случалось уходить вдвоем.

Гарри выглядел немного потрясенным:

- Правда?

- В самом деле.

- Блестяще, - застенчиво проворчал Гарри. – Именно это я хотел услышать: мой декан должен был нянчится со мной!

- Она это и делала, - Снейп не смог удержаться, чтобы не поддразнить мальчика. – Она кормила вас из бутылочки и меняла вам подгузники.

- Упффф, - прорычал Гарри. Он покрылся алым румянцем и закрыл лицо руками. – Это унизительно! Вы должны были сказать мне это? Теперь я никогда не смогу посмотреть ей в лицо снова!

Северус хихикнул. Гарри посмотрел на него сквозь пальцы, удивленный незнакомым звуком.

- Вы сделали это нарочно, - возмутился он. – Просто, чтобы смутить меня.

Северус иронично вздернул бровь.

- Это не проблема. Маленькие мальчики легко смущаются.

- Я не маленький мальчик! – раздраженно вспылил Гарри. – В июле мне будет двенадцать. – Он удрученно принялся ковырять вилкой омлет. Резкое изменение в поведении мальчика заставило Северуса задать вопрос:

- У вас, кажется, не особо приподнятое настроение от предстоящих каникул, как у большинства студентов, Гарри. Вас что-то беспокоит?

Гарри ответил не сразу, а рассматривал Северуса сквозь растрепанную челку. Казалось, в уме он взвешивает каждое слово, и когда, наконец, заговорил, то голос его слегка дрожал:

- Почему на лето я не могу остаться в Хогвартсе?

Северус был немало удивлен его вопросом.
29.07.2013 в 17:10

Тупо уставившись в одну точку, приобрёл себе точку зрения
- Профессор Дамблдор сказал, что на это нет разрешения, чтобы студент на лето оставался в школе, но я не понимаю, почему нет? – раздраженно настаивал Гарри. – Я бы не доставил никаких неприятностей! Я мог бы даже работать, чтобы заплатить за проживание! – мягко пытался убедить он. – Я могу готовить и убирать сад… Я мог бы помогать Хагриду в огороде и профессору Спраут в теплицах… Я мог бы даже убирать в лаборатории - все прибрать, вычистить котлы и прочее. Даже мертвым я мог бы быть полезным, знаете, в самом деле, мог! Если я не могу остаться в общежитии, хорошо, думаю, Хагрид позволил бы мне спать у него в хижине! Почему я не могу остаться? – закончил он, поскуливая, затем наклонил голову, словно ему было неловко за свой порыв.

- Думаю, директор не хочет создавать прецедент, - осторожно ответил Северус: мысли в его голове метались в поисках не только ответа, но и тревожного вопроса. Предупреждающий зуммер сработал прежде, чем о вдруг всё понял.

- Если позволить одному студенту остаться в школе, то и другие будут просить того же. За лето у нас изменяется студенческий состав, вы знаете об этом, - он криво улыбнулся. – Это было бы несправедливо по отношению к персоналу. Даже профессора заслуживают отдых, Гарри! – Он отметил, что мальчик не отреагировал на его маленькую шутку. – Гарри, почему на каникулах вы хотите остаться в Хогвартсе? Разве вам не хочется вернуться домой?

Не тут-то было: этот разговор встал между ними нежелательным препятствием. Повисла небольшая пауза. Северус выжидающе посмотрел на мальчика, надеясь на ответ.

- Я просто хочу остаться здесь, - наконец произнес Гарри, запинаясь. – Видите ли, до этого года я никогда не жил рядом с магией, и сейчас … сейчас не хочу обходиться без нее.

Северус рассматривал ребенка, сидящего перед ним, опустившего голову, с тоской рассматривавшего свою тарелку.

- Студентам запрещено использовать магию во время летних каникул, Гарри, - ответил он, понимая, что это более чем надуманное оправдание. – Есть ли некая иная причина вашей просьбы? Большинство студентов тоскуют по дому, и теперь им не терпится вернуться к своим семьям. Разве вам не хочется домой? К своей семье?

Гарри пренебрежительно пожал плечами:

- Наверное. Это не похоже на возвращение в дом волшебника или на воссоединение с семьей, владеющей магией. Жизнь с магглами – это нечто иное.

- В каком смысле? – осторожно спросил Северус.

- В обычном, - мальчик вертел в пальцах вилку.

- Гарри? – Северус наклонился вперед, внимательно следя за его действиями. – Вы несчастливы дома? Вот почему вы не хотите покидать Хогвартс?

Мальчик посмотрел на него и моргнул. Северус встревожился, заметив в зеленых глазах знакомую вспышку протеста. Выражение лица ребенка изменилось, став нейтрально спокойным.

- Нет, - категорически заявил он. – Я просто хотел остаться в волшебном мире. Наверное, это немного по-детски. В конце концов, я ведь вернусь в сентябре.

Снейп пристально посмотрел на мальчика. Он мягко попытался прочесть воспоминания ребенка – поиск правды в незащищенном юном уме. Но доверие между ними было слишком хрупким. Мальчик мог заметить или почувствовать вторжение. Северус был почти уверен, что его вмешательство могло все это безнадежно разрушить. Он решил, вместо этого использовать доверие… Возможно, мальчик сам охотно откроется ему.

- Вы можете поговорить со мной о чем угодно, Гарри, - мягко сказал он. – О том, что вас беспокоит. Вы ведь знаете, что можете мне доверять, не так ли?

- Да, сэр, - быстро ответил Гарри.

- Иногда, - бесстрастно продолжил Северус. - Когда в доме появляются проблемы, дети стесняются говорить об этом. Они опасаются преследований или того, что им никто не поверит. Вам не нужно этого бояться, Гарри. – Гарри хмуро посмотрел на профессора. - Если у вас дома есть проблемы… или существуют иные причины недовольства, то вам стоит рассказать об этом кому-то. Если не хотите обсудить это со мной, то, уверен, профессор МакГонагалл могла бы быть более понимающей…

- Я не знаю, о чем вы говорите, профессор, - холодно прервал его Гарри. – Нет никакой проблемы… Это просто… Слушайте, я просто хотел остаться в волшебном мире, ясно? Хогвартс был для меня слишком необычен. Думаю, я немного боялся, что когда вернусь домой, где все осталось как прежде до моего приезда сюда, - что я забуду – что всё это больше не будет реальностью. Это просто глупо, - заявил он. – Я знаю, что не забуду. Так глупо.

- Это не глупо, если именно так вы и чувствуете, -предположил Северус.

Но Гарри резко качнул головой.

- Это неважно. Видите ли, я не хочу, чтобы вы считали меня плаксивым ребенком. Просто забудьте о том, что я просил, ладно? – он посмотрел на Северуса с почти отчаянной мольбой во взгляде, прикрытой извечным упрямством.

Ты еще не готов, мой мальчик? Хорошо, мы попробуем еще раз. И, думаю, довольно скоро.

Северус медленно кивнул:

- Хорошо. Но я не хочу, чтобы вы забыли, что я сказал. Вы можете поговорить со мной, Гарри. И я не считаю вас плаксивым ребенком. Я буду слушать и не стану осуждать. – На мгновение каменное лицо Гарри смягчилось, и мужчина подумал, что мальчик заговорит, но этот момент пролетел слишком стремительно. Маска вновь вернулась на свое место.

- Спасибо, профессор, - вежливо поблагодарил мальчик, поднимаясь со своего места. – Думаю, мне пора идти. У меня в запасе осталось немного времени, чтобы упаковать вещи.

- Гарри? – Северус последовал за ним к двери, принимая быстрое решение. Он глубоко вздохнул и предложил привилегию, которую никогда не предоставлял ни одному из студентов. – Если хотите, можете написать мне на каникулах… Я отвечу, если вы решите сделать это.

Гарри изумленно поднял глаза, удовольствие стерло стоическую маску с его лица.

- В самом деле? - его охватило смятение. - О. Я не смогу. У меня не будет Хедвиг. Мой… дядя ненавидит сов. Он не захочет видеть ее в доме. Я решил попросить Рона подержать ее у себя на лето. Она будет счастлива с ним.

- Я могу написать вам первым и попросить школьную сову, чтобы она подождала ответ, если вы захотите.

Гарри застенчиво улыбнулся:

- Это было бы здорово. Мне бы хотелось. Спасибо, сэр.

- Пожалуйста, Гарри, - Северус открыл дверь для него. Гарри замер, улыбаясь, поднял взгляд. Северус заметил необычную влажность в светлых глазах. К его чрезвычайному шоку, мальчик внезапно бросился к нему, заключив в жесткие краткие объятия. Северус напрягся, слишком пораженный, чтобы отреагировать.

- Я буду скучать по вас, профессор, - хрипло прошептал Гарри. Потом отпрянул, его щеки заливал алый румянец. - Ум-м-м, спасибо вам за все, - в замешательстве смущенно прошептал мальчик.

С опозданием Северус понял, что должен ответить на ласковый жест ребенка. Он осторожно положил руку на плече мальчика и слегка похлопал по нему.

- Постарайтесь держаться подальше от неприятностей, мистер Поттер, - тихо сказал он с затаенной теплотой в голосе. – Я буду ждать регулярные отчеты о прогрессе в ваших летних заданиях.

- И вам хорошего отпуска, профессор, - усмехнулся Гарри и убежал, его громкий топот ног слышался до самого конца коридора.

Какой шумный ребенок! – хмыкнул Северус. – Почему маленьким мальчикам нужно всё время куда-то бежать? Почему они не могут просто пройтись?

Он позвал Роккера убрать со стола после завтрака и достал из шкафа профессорскую мантию. Его последняя обязанность в этом учебном году перед отпуском началась: проводить своих маленьких змеек, проверить, чтобы их багаж был упакован должным образом, чтобы не осталось никаких позабытых вещей, и никто не отстал от поезда. Снейп вернулся к знакомым обязанностям в несколько меньшем радостном ожидании, чем обычно.
29.07.2013 в 18:03

Спасибо!)) :white::red::white::flower:
29.07.2013 в 19:04

Тупо уставившись в одну точку, приобрёл себе точку зрения
:bravo: :fls:
29.07.2013 в 19:20

Не йог я. Так, выёживаюсь просто.
:tort::dance3::tort:
29.07.2013 в 19:29

Тупо уставившись в одну точку, приобрёл себе точку зрения
Это еще не конец...
29.07.2013 в 19:36

Лимит "доверия и терпения" исчерпан. Режим "похуй" удачно активирован...
29.07.2013 в 19:57

Не йог я. Так, выёживаюсь просто.
infiniti-7x, а мы все в ожидании чуда!:nechto:
29.07.2013 в 20:10

Тупо уставившись в одну точку, приобрёл себе точку зрения
Черт, почему мне в двух последних главах мерещится ченслеш? :hmm: Было трудно... сохранять спокойствие и доделать работу хотя бы "хорошо" :nerve:
16.08.2013 в 22:06

Тупо уставившись в одну точку, приобрёл себе точку зрения
Эпилог


Никто не знал, как это было вообще возможно. Несмотря на шумный хаос, не глядя на гвалт сотен детей, снующих туда-сюда в безумной суматохе в поисках утерянных вещей и спотыкаясь о сундуки и клетки с любимцами – чистое Вавилонское столпотворение! – всё каким-то образом утихло: каждый студент оказался в своем вагоне на станции вовремя. Даже персонал, который проходил это испытание год за годом терялся в догадках: как им это удается? Это была еще одна из тайн Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс.

Хагрид и Минерва как обычно отправляли состав, руководя эльфами при погрузке багажа на «Хогвартс-Экспресс». Они оба считали в обязательном порядке поговорить с Гарри Поттером, прежде чем мальчик сел в вагон. Хагрид с гордостью подарил Гарри альбом с колдографиями его родителей и друзей. Над ним лесник трудился почти целый день (при помощи директора и профессора МакГонагалл, конечно) и мальчик с огромной радостью принял его дар.

Минерва пожелала Гарри счастливого пути и веселых каникул, и тихо добавила: если ему понадобиться что-нибудь, все, что угодно, он должен немедленно с ней связаться. Гарри смутила ее забота, но он всё равно вежливо поблагодарил Декана за заботу.

Хагрид и Минерва стоя на платформе махали вслед уходящему поезду до тех пор, пока тот в облаке пара не скрылся за поворотом. Ведьма ничего не сказала, когда великан, достав из кармана огромный красный носовой платок, громко высморкался. Она знала, что этот нежный гигант будет скучать по детям – он любил их и очень грустил, когда они на лето разъезжались по домам. В свою очередь Хагрид сделал вид, что не заметил предательски увлажнившихся глаз МакГонагалл. Он опустил голову, кивнув ведьме:

- Мне пора идти, профессор, - пробормотал он. – Нужно… хм… встретиться с одним мужиком.

Удержавшись чтобы не фыркнуть, Минерва кивнула в ответ. Каждый год после отъезда студентов Хагрид ходил «встретиться с одним мужиком». Она прекрасно знала, что «мужик» был пинтой пива в «Большой Бочке».

Развернувшись, она неторопливо прогуливаясь, направилась вдоль платформы в сторону аллеи между станцией и складом. Проходя по аллее мимо закоулка, она негромко произнесла:

- Можете выйти из своего укрытия. Поезд уже ушел.

Чары невидимости рассеялись, и Северус сердито глянул на коллегу.

- Я не прятался, - кисло заявил он. – Я был на страже… во избежание каких-либо угроз. Это была простая мера предосторожности, чтобы охранять поезд.

- Если ты так говоришь, - сухо согласилась Минерва. Она была достаточно мудра, чтобы не создавать проблему или указать, что – насколько ей это известно - это было впервые, когда Мастер зелий спустился к станции, чтобы проводить студентов. Не обращая внимания на пустые вагоны, которые вез поезд обратно к школе, Северус и Минерва прогуливались вдоль пыльного переулка, наслаждаясь теплым июньским полднем. Северус несколько раз взглянул на свою спутницу, прежде чем начать интересующий его разговор.

- Минерва, - начал Снейп как будто случайно. – Я хотел у вас спросить… Что вы знаете об опекунах Поттера?

Минерва фыркнула легкой усмешкой.

- Немного… Я видела их лишь однажды. А почему вы спрашиваете?

- Да просто так. Из любопытства. Я никогда не видел сестру Лили. И Поттер никогда не упоминает о них.

- Это не удивляет меня. Они не кажутся мне особенно примечательными даже для магглов. – Заметив заинтересованный взгляд Северуса, Минерва продолжила рассказывать о своих расплывчатых впечатлениях о Дурслях в тот роковой день десять лет назад.

- Хм, - кивнул Северус. – И что же сказала миссис Дурсль, когда Дамблдор вручил ей ребенка Лили?

По лицу Минервы скользнула холодная тень.

- Что сказала? Ничего. Мы не говорили с ней.

- Не говорили?

Она быстро объяснила события той ночи: ее разговор с Альбусом; приезд Хагрида и ее последний взгляд на Гарри, оставленном завернутым в одеяло на пороге дома Дурслей и письмом от директора.

Северус остановился посреди переулка и уставился на ведьму в ошеломленном недоверии:

- Он оставил его… - голос Северуса сорвался, словно зельевар стал задыхаться. – Он оставил ребенка – беззащитного младенца – одного? На пороге? Посреди ночи? В октябре??? – Его лицо покраснело, и он тихо выругался, награждая длинными грязными эпитетами округу.

Минерва побледнела, чувствуя, как слова мужчины поразили ее в самое сердце.

- О, Мерлин! – грустно прошептала она.

Северус посмотрел на нее с отвращением.

- Во имя всего магического, почему этот старый дурак сотворил подобную вещь?! Ребенок мог заболеть! Он мог подвергнуться нападению! Его могли украсть! Черт подери, Минерва, его могли покусать маггловские животные или еще что похуже! Вы, люди, вообще хоть о чем-то ДУМАЛИ?

Руки Минервы дрожали. Было видно, что она потрясена до глубины души.

- Я никогда… Я никогда не задумывалась над этим… О, Северус, у меня и сомнений не возникало, - испуганно заикалась она.

- Поверить не могу, что два очень умных человека могли сделать такую глупую вещь! - прорычал Северус. Он начал сердито расхаживать взад и вперед. – Вы просто бросили там мальчика? Оставили Мальчика-Который-Выжил? Даже если Альбус наложил на ребенка охранные чары, можно было подумать – по крайней мере – вы бы могли сообщить миссис Дурсль о гибели ее родственников лично! Это был бы достойный поступок, вам не кажется? - ехидно прошипел он. – Что написал этот старый дурак? «Ваша сестра мертва. Вот ее ребенок. Он весь ваш. С уважением: Альбус Дамблдолр» ??? Честно говоря, Минерва, даже Я не был настолько черств!

- Я не знаю… Я никогда не читала записку… Все было так неожиданно, так запутанно… Я не думаю, что… - Пошатываясь, Минерва дошла до большого валуна и присела на него.

Пожилая ведьма пребывала в таком отчаянии, что Северус почувствовал себя немного виноватым перед ней. Он перестал расхаживать, осадив свой гнев.

- Я могу понять ваше замешательство, Минерва. Это было смутное время. Никто из нас не знал, что происходит: был ли Темный Лорд мертв или нет… Я не виню вас.

- Я была так потрясена смертью Лили и Джеймса… - беспомощно прошептала Минерва. – Казалось, Альбус знал, что делал… Я едва ли подвергала его действия сомнению…. – она одарила коллегу мрачным взглядом. – До этого момента.

- Так значит Альбус даже не спрашивал магглов, хотели ли они принять Гарри? У него не было никаких гарантий, что о мальчике с радостью позаботятся? Он просто оставил его там?

Минерва грустно кивнула.

- Зачем он это сделал? В этом нет никакого смысла, - пробормотал Северус больше себе, чем ей. Последовала длинная пауза, поскольку они оба думали об одном и том же.
16.08.2013 в 22:07

Тупо уставившись в одну точку, приобрёл себе точку зрения
Минерва произнесла слегка дрожащим голосом:

- Возможно, он думал, что если предоставить возможность, Дурсли откажутся от подобного шанса?

Северус задумчиво посмотрел на ведьму:

- Это вы так думаете, Минерва? У вас есть причины полагать, что магглы не захотели бы взять к себе Гарри?

Она медленно покачала головой:

- Никаких… Только… я не знаю – они мне не нравились, Северус… Мне не нравилось, что я чувствовала к ним. Я сказала об этом Альбусу. Но он ответил, что у нас не было другого выбора.

- Не было выбора? Интересно… - пробормотал Северус.

- Северус, вы думаете, что с Дурслями есть какая-то проблема? Что Гарри был несчастлив с ними?

- Я не знаю, - мягко признал Северус. – Я спросил, но он все отрицал. Он утверждал, что дома у него нет никаких проблем, но я остался при своем мнении. – Он нахмурился. – Вы знали, что Гарри просился остаться в Хогвартсе на лето?

- Не уж-то? – удивилась Минерва.

- Он буквально умолял меня… даже предложил работать на его содержание. Очевидно, он спрашивал об этом Альбуса, но директор ответил, что студентам запрещено оставаться в замке. Гарри утверждал, что просто хотел остаться в волшебном мире и не возвращаться к магглам. Но я так не уверен… в нем было столько отчаяния, когда он спрашивал меня. – Он пожал плечами. – Вы знаете любую другую причину, почему Гарри хотел остаться здесь? Почему он не хотел возвращаться домой, чтобы насладиться летними каникулами как любой нормальный ребенок?

- Я не знаю. Это нетипично. Большинство студентов ждут не дождутся, чтобы вернуться домой. Практически основная масса учащихся – особенно первокурсники - очень тоскуют по дому, - призналась Минерва. – Но Гарри никогда не говорил мне об этом.

- Не то, чтобы он жаловался, - откомментировал Северус. - При всей его молодости и горячности, я нашел его необыкновенно терпеливым… даже бесстрашным.

- Да, я помню: когда Поппи лечила его травмы после выходки Квиррелла, мальчик никогда не жаловался, даже не вздрогнул ни разу. – Она мрачно усмехнулась: - Этот мальчик – гриффиндорец, значит, всё в порядке.

Снейп фыркнул, затем нахмурился:

- Возможно. Может, даже более того. – Он протянул руку, помогая коллеге подняться с камня. Рассеянно взял под руку, вновь сопровождая вдоль узкой аллеи.

На насмешливый взгляд Минервы он лишь озабоченно покачал головой.

- Есть и другие мотивы, кроме мужества, которые заставляют ребенка скрывать свою боль, - мрачно сказал зельевар. – Послушайте, Минерва. У нас нет никаких реальных доказательств проблемы. И вы, очевидно, считаете, что я не совсем прав.Думаю, в ближайшее время, когда я буду в Лондоне, я совершу небольшую поездку в Суррей. Не мешало бы навестить мальчика.

Минерва задумчива кивнула.

- Прекрасная идея. Пожалуй, я тоже сделаю несколько кошачьих вылазок. У меня должна быть возможность незаметно улизнуть, не вызвав подозрений.

- Хорошо. Я не смогу заняться расследованием немедленно. До июля я буду за пределами страны : у меня Конференция Зельеваров в Марселе.

- Правда? Я не знала, - удивилась Минерва.

- Не так уж это и важно. Кажется, какие-то глупцы собираются мне вручить премию или что-то в этом роде за мою работу над применением крови, обогащающей зелья. Я должен прочитать лекцию, - удрученно признался он.

- Почему же, Северус! Это чудесно! Поздравляю! – Минерва сияла от удовольствия.

Северус пренебрежительно пожал плечами:

- Да я бы никуда не поехал, но Альбус настоял. Он считает, что такие бессмысленные почести поднимают имидж школы.

- Но это отнюдь не бессмысленно! Признание ваших коллег является лучшей из похвал, Северус! Я очень горда и рада за вас!

- Спасибо. – Он остановился у двери и оглянулся по сторонам, затем мягко потянул спутницу в строну, тихо прошептав: - Но после Конференции я хочу немного попутешествовать по Континенту. Альбус попросил, чтобы я связался с некоторыми из наших прежних боевых союзников… на всякий случай. Эта история с Камнем является предвестником будущих событий. Это значит, мне придется отложить свою поездку в графство Суррей.

- Не волнуйтесь об этом, - заверила его Минерва. – Мы можем обсудить, что нам делать с Гарри как только вы вернетесь. Он выдержит, я уверена. Мальчик жил с теми магглами долгих десять лет… еще пара недель не особо кардинально изменят ситуацию.

- Полагаю, вы правы, - неохотно согласился Северус.

- Конечно, я права. Я навещу мальчика. Можете спокойно отправляться во Францию и наслаждаться своей Конференцией.

Северус скривился:

- Это глупая затея – в основном самовосхвалительное позерство зельеваров с толикой хвастовства. – Его угрюмое выражение вдруг сменилось блеском черных глаз. – Но там есть несколько прогрессивных зельеваров, за чьими экспериментами я следил с величайшим интересом… С нетерпением жду их лекции.

- Конечно, - с гордостью согласилась Минерва. – Сейчас просто наслаждайтесь поездкой во Францию… а мы позаботимся о мистере Поттере, пока вы не вернетесь. Вы не должны портить свой отпуск бесполезными переживаниями.

- Переживаниями? – сдержанно ответил Северус. - Минерва МакГонагалл, я себя знаю: я никогда не переживаю.

- Конечно, это не так.

- Только то, что выражаю немного беспокойства о студенте не означает, что я занимаюсь бесполезным переживанием, - раздраженно выдохнул он.

- Я знаю об этом, Северус. Но я знаю вас, когда вы сталкиваетесь с загадкой. Вы не спите ночами, вгрызаясь в нее, как старая собака в кость, пока не разрешите ее.

- Я никогда так не поступаю! У вас довольно бурное воображение!

- Вы решите ее, как только вернетесь. Не переживайте, - озорно добавила она. – Я не выдам вас. Никто от меня не узнает, как вы любите Гарри Поттера.

- Я никогда не говорил, чтолюблю его!

- И не должны, старый мошенник! – хихикнула Минерва. – Это же так видно, как нос на вашем лице… а в вашем случае, это говорит о многом!

- Ну, правда, Минерва! Это оскорбительно! – он одарил ее своим самым обиженным взглядом, сменив на притворное негодование.

Минерва улыбалась ему вслед, затем последовала за зельеваром внутрь, с тревогой размышляя о будущем здоровье и благополучии одного маленького мальчика-волшебника из далекого маггловского пригорода Суррей.


Конец.

23.02.11 - 16.08.13гг

ЗЫ от переводчика: а может и не конец… Возможно «Эволюция» вас тоже заинтересует?! О, милый Северус и Гарри-второкурсник…
16.08.2013 в 22:41

Не йог я. Так, выёживаюсь просто.
Возможно «Эволюция» вас тоже заинтересует?! О, милый Северус и Гарри-второкурсник…
Вы сомневаетесь? Конечно, заинтересует. Меня так точно!

Спасибо. Мне так нравится читать ваши переводы, аж пищу!

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail