Тупо уставившись в одну точку, приобрёл себе точку зрения
«The dangers of potions class»
Автор: HarrySnapeAlways
Разрешение на перевод: получен
Переводчик: Infiniti
Беты: Diamond: 1-14 гл; Kris: 15 -...
Размер: макси
Рейтинг: NC-17 (авторский)
Пейринг: СС/ГП
Жанр: Drama/Romance (авторский)
Саммари: Иногда всего лишь одно неловкое движение однокурсника может изменить всю твою дальнейшую жизнь
Disclaimer: Ни на что не претендую. Все принадлежит маме Ро, хотя трудно назвать матерью женщину, которая так жестоко относится к своим детям… А я так, мимо пробегал.
Статус: закончен
читать дальше
Глава 1
The potion
Северус Снейп восседал за своей кафедрой, мрачно наблюдая, как шестой курс пытается сварить пресловутое Зелье Счастья. Именно слово «попытка» в этом случае было правильным. После шести лет обучения каждый студент обладал достаточным набором базовых знаний по его предмету и был способен самостоятельно выполнить любое, пусть и не очень сложное, задание.
Посещение сегодняшнего урока учащимися достигло стопроцентной явки, что было весьма редким явлением в его практике. Над дымящимися котлами склонили головы даже те студенты, которые получили достаточно высокие баллы на экзаменах по СОВам.
По классу разносились перешептывания. Снова эта бессмысленная болтовня о дне Святого Валентина, который неминуемо надвигался. Уже завтра.
Северус Снейп равнодушно относился к приближающемуся празднику. Вся его жизнь на протяжении тридцати семи лет – это борьба. Борьба с равнодушием родителей в детстве. Борьба за выживание в школе. Борьба против Сил Зла в последней войне. В итоге он остался в одиночестве. И это его совершенно не тяготило. Ему было уютно в своих подземельях.
Его взгляд скользил по классу и задержался на Гарри Поттере. Он специально посадил его вместе со своим крестником в надежде, что зелье, сваренное этим гриффиндорским недоразумением под чутким руководством Драко, в кои-то веки получится пусть не идеальным, но хотя бы сносным.
Гарри и Драко подружились в прошлом учебном году, когда стало известно, что родители Малфоя-младшего вели активную шпионскую деятельность на стороне Ордена против Волдеморта.
Драко, склонившись над котлом, что-то тихо говорил Гарри, а тот только улыбался.
Северус прислушался.
– Ты уже нарезал тритонов? Пошевеливайся, их нужно как можно быстрее добавить в зелье, иначе ничего не получится! – Драко посмотрел на Гарри:
Гарри рассмеялся и протянул ему разделочную доску:
– Видишь, как я все мелко нарезал, ровненько и аккуратно, как ты и просил.
Драко мельком взглянул, одобрительно кивнул, добавил нарезанных тритонов в котел, помешал три раза по часовой стрелке и восемь раз против и стал внимательно следить за изменением оттенков цвета пара над котлом.
– Ну как, ты уже решил, Гарри, кого пригласишь на завтрашний бал? – спросил он, не отрываясь от своего занятия.
Гарри покачал головой.
– Нет. А ты, как всегда, пригласил на бал Пэнси?
Драко улыбнулся.
– Конечно, мы встречаемся уже год. Было бы странно видеть на ее месте кого-то ещё. Хотя я такой красавчик. Готов поспорить, что я не услышал бы слова «нет» ни от одной девушки, если б мне вздумалось пригласить на бал кого-то другого.
Гарри фыркнул.
– Это точно, да только девушки вокруг никакие. Я, конечно, понимаю, они замечательные, женственные и грациозные, только меня все они как-то не прельщают…
Драко обернулся к Гарри, приподняв бровь.
– Знаешь, у нас в Слизерине есть один парень, который был бы не прочь пригласить тебя на бал, если это тебя не смущает. Блейз Забини от тебя без ума, глаз отвести не может.
Снейп тихонько засмеялся, видя, как лицо Гарри медленно покрывает румянец смущения.
– Да ладно тебе. А я не знал, что он… э–э–э.... И даже не предполагал, что ему больше симпатичны парни, чем девушки.. И как вы с ним…
Драко его перебил:
– Никаких проблем, забей! Ты прекрасно знаешь, что Блейз мой лучший друг и его ориентация никогда нам не мешала прекрасно ладить друг с другом. Раньше он встречался с Ноттом, до того, как узнал, что тот вступил в ряды Пожирателей Смерти.
В последней битве, произошедшей прошлым летом, много студентов и бывших выпускников Хогвартса погибло от рук Пожирателей Смерти. И когда Гарри одержал победу над Волдемортом, все те, кто имели Темную метку, были уничтожены. За исключением таких, как Малфои, присягнувшие магической клятвой в верности Ордену.
И в самом Министерстве шел жестокий бой, когда в здание ворвались Пожиратели Смерти. Тогда погибло очень много служащих Министерства, включая Джонса, Диггла и любимого крестного Гарри – Сириуса.
Гарри пожал плечами.
– Я все время забываю, что у волшебников к этому относятся, я бы сказал, обыденно. Меня много лет воспитывали родственники-магглы, а в маггловском обществе такие отношения считаются недопустимыми, извращенными. Но там есть один плюс: маггловские мужчины не могут забеременеть.
Драко усмехнулся:
– Будь я проклят! Вот уж не думал, Гарри, что магглов это так напрягает! Ты, наверное, скакал от счастья, когда узнал, что тебе больше не нужно возвращаться к своим родственничкам?
Прошлым летом Гарри разрешили провести каникулы с Ремусом. Он тогда унаследовал все имущество Блэков, завещанное ему крёстным, включая огромный дом на площади Гриммолд,12.
– Это было просто здорово!
Склонившись над котлом, Драко стал осторожно, малыми порциями, добавлять в кипящее зелье иглы дикобраза.
– Так ты подумай до завтра. А я намекну Блейзу, что ты не против пойти вместе с ним. Уверен, что сам он постесняется подойти к тебе с таким предложением.
Тут Гарри отвлекся на Джастина, который нечаянно подтолкнул Драко, подсматривая в их котел. Рука Малфоя дрогнула, и иглы дикобраза посыпались в зелье, вызвав бурное вспенивание и огромный выброс пара.
Заметив это, Северус Снейп сорвался с места и ринулся к мальчикам. Он с силой оттолкнул Драко и Гарри, прикрыв собой крестника до того, как котел взорвался.
По счастливой случайности Гарри не задел ни один из осколков разорванного на мелкие части котла, но и он и профессор зельеварения были с головы до ног облиты зельем.
Северус поднялся, взмахнул палочкой, произнося очищающее заклинание для них обоих, и, окинув класс тяжелым взглядом, не предвещавшим ничего хорошего, спросил:
– У всех остальных всё в порядке?
Все дружно закивали в ответ, а Драко с огорчением смотрел на пролитое зелье.
– Что, собственно говоря, произошло? – недоуменно вопрошал он, потирая ушибленный бок. – А эти жалкие остатки – мое чудесное Зелье Счастья, над которым я корпел целых два урока? Надеюсь, профессор, больших проблем не возникло?
На его вопросы Северус лишь тяжело вздохнул и недовольно произнес:
– Двадцать очков с Хаффлпаффа. Все свободны. Поттер, останьтесь.
Ученики, подталкивая друг друга, заторопились к выходу, а Гарри повернулся к профессору.
– Сэр, клянусь вам, я не имею никакого отношения к этому злополучному взрыву.
Снейп только досадливо махнул рукой.
– Сейчас мы с вами, Поттер, отправимся в больничное крыло к мадам Помфри и удостоверимся, что сильная концентрация зелья никоим образом нам не навредила.
Гарри кивнул головой и поплелся за своим профессором через всю школу.
Сам Северус прекрасно знал все компоненты, используемые в этом пресловутом зелье, и их взаимодействие между собой, да и о побочных эффектах был прекрасно осведомлен. Он просто тянул время, прежде чем Гарри узнает правду. Нужно было срочно обо всем рассказать директору, пока мадам Помфри осматривает гриффиндорца.
А для Альбуса Дамблдора этот день обещал быть полным самых восхитительных неожиданностей…
***
Гарри торопился из Больничного крыла на ужин в Большой зал. Он переживал, что последствия взрыва могли спровоцировать какой-нибудь нежелательный побочный эффект, но мадам Помфри уверила его, что с ним все в полном порядке.
Драко, поджидавший возле двери в Большой Зал, приобнял его за плечи:
– Ну как, все нормально? – Гарри утвердительно кивнул.– Тогда мое предложение относительно приглашения Блейза на бал остается в силе?
– Возможно, ты прав, – Гарри покраснел, не в силах скрыть смущение.
– Не переживай, Блейз прекрасно понимает, что ты еще не совсем готов принять себя таким, каков ты есть на самом деле, – Драко успокаивающе похлопал друга по спине.– Он не собирается форсировать события, пока ты сам не будешь готов к более серьезным отношениям.
Гарри с облегчением вздохнул, его судорожно сведенные плечи расслабились, и он улыбнулся.
– Я полагаю, что он не желает мне зла. Блейз производит впечатление довольно славного парня, не способного доставить кучу неприятностей
Драко повернул голову в сторону стола слизеринцев.
– Гарри, дай мне буквально несколько минут, и я тебя уверяю, что после ужина Блейз сам подойдет к тебе, чтобы пригласить на праздник.
Гриффиндорец взволнованно посмотрел на друга:
– Прошу тебя, не стоит это делать. Не нужно никого принуждать. Я не хочу, чтобы Забини приглашал меня таким образом, не смея отказать своему лучшему другу в просьбе.
Драко нашел глазами Забини, сидевшего за слизеринским столом к ним спиной.
– Весь год у этого парня при виде тебя глаза становились мечтательными. И происходило это, уж поверь мне, совершенно без моего вмешательства.
Гарри пожал плечами и направился к своему столу.
Когда он уселся между Роном и Гермионой, девушка повернулась к нему и взволнованно спросила:
– Как прошло обследование? Что сказала мадам Помфри? Могут проявиться какие-нибудь побочные эффекты? Я так испугалась за тебя и профессора Снейпа, когда зелье окатило вас с головы до ног.
– Никаких последствий, – Гарри покачал головой. – Мадам Помфри сказала, что самым большим вредом для меня могли быть порезы от острых черепков разлетевшегося на куски котла. Она уверила меня, что со мной все в порядке.
Рон оторвался от своей тарелки.
– Ты уже решил, Гарри, с кем пойдешь завтра на бал?
Гарри покачал головой, но мимолетная улыбка скользнула по его губам. Это не укрылось от взгляда внимательной Гермионы.
– Но ты уже определенно кого-то заприметил. И кто он, этот счастливец?
Рон от неожиданности поперхнулся и закашлялся.
– Он? Ты говоришь о парне? Гермиона, кажется, ты сошла с ума. Гарри не гей.
Гермиона, улыбнувшись Гарри, повернулась к Рону, уверенная в правоте своих слов.
Гарри, наконец, решился:
– Понимаешь, Рон, я думаю, что так оно и есть на самом деле. Правда, я еще не совсем уверен. Но… Я понял, что девушки меня совсем не привлекают. Вот.
Рон в шоке уставился на друга. Но, подумав немного, тихо сказал:
– Ты знаешь, наверное, я смирюсь с тем, что мой лучший друг – гей, без проблем. В конце концов, мой брат Чарли тоже… Только, надеюсь, ты не влюбился в Малфоя?
– Ну что ты, Рон, успокойся. Малфой вот уже больше года встречается с Пэнси Паркинсон, – Гермиона осторожно сжала руку своего друга.
Гарри посмотрел на слизеринский стол.
– На самом деле Драко сказал, что со мной хочет встречаться с Забини. Он сказал, что Блейз хочет пригласить меня на завтрашний вечер.
– Ты это серьезно, Гарри? – Рон запустил левую руку в свою шевелюру.– Ведь он чертов слизеринец. И мы все прекрасно знаем, что от них можно ожидать чего угодно.
– В Слизерине не осталось ни одного человека, кто поддерживал Волдеморта, – перебила его Гермиона. – К тому же, Драко неплохой парень. А Блейз – его лучший друг
Гарри поджал плечами.
– Я сказал Драко, что если у Блейза хватит решимости пригласить меня на бал, то я приму его приглашение.
– Это так замечательно, – Гермиона приобняла Гарри за плечи.– Ты достоин любить и быть любимым даже больше, чем мы все. Ты очень долго к этому шел.
– Но ведь он ещё не влюблен в слизеринца, Гермиона? – Рон с ужасом смотрел на подругу.
– Нет, пока нет, – согласился Гарри. – Сначала нужно будет получше узнать друг друга. И я очень волнуюсь.
Разговор прервался, когда к гриффиндорцам подошел Альбус Дамблдор.
– Гарри, после ужина зайди ко мне, пожалуйста. Пароль тот же.
– Да, сэр.
Директор потрепал юношу по макушке и направился к выходу. Рон удивленно проводил его взглядом и повернулся к другу.
– Тебе не кажется, что это касается инцидента, произошедшего сегодня на уроке у Снейпа?
Гермиона покачала головой.
– Снейп прекрасно знает, что во всем виноват Джастин. Если бы он не толкнул Малфоя, то никакого бы взрыва не произошло. Если директор хочет видеть Гарри, то, скорее всего, для этого существует какая-то другая причина.
Гарри, орудуя ложкой, думал, что Гермиона, вероятнее всего, права, но странное предчувствие не хотело отпускать его. Что-то было не так. Еще ни разу Дамблдор не приглашал его к себе в кабинет без причины. Это будет его первый визит с тех пор, как закончилась война.
Закончив ужинать, юноша поднялся из-за стола и, не дожидаясь друзей, отправился к директору.
***
Северус Снейп удобно расположился в кресле в кабинете директора напротив Дамблдора. Еще днем, когда Северус рассказал старому магу об инциденте во время занятия, Дамблдор попросил зельевара более тщательно изучить все всевозможные последствия зелья, прежде чем они все расскажут Гарри. И сейчас Снейп находился здесь, рассказывая директору, что ему удалось выяснить.
– Вы уверены, Северус, что сваренное зелье оказалось Приворотным зельем, а не Зельем Счастья? – спросил Альбус.
– Исходя из того, сколько, по досадной неосторожности, в него попало игл дикобраза, я абсолютно в этом уверен, – проворчал зельевар. – И это не простое Приворотное зелье, а сильно зелье Вожделения. Его последствия мы сможем наблюдать буквально через пару дней.
Альбус, в тайне надеясь, что все не так уж плохо, произнес:
– Это означает, что с каждым днем ваше взаимное желание находиться рядом друг с другом будет возрастать?
Северус кивнул.
– Совершенно верно, независимо от того, выпили мы это по обоюдному согласию или же произошло досадное стечение обстоятельств. Полагаю, к концу выходных мне будет трудно держать себя в руках относительно мальчика.
Директор вздохнул.
– К счастью для вас обоих, в школе нет никаких ограничений, запрещающих какие-либо отношения между преподавателем и студентом, начиная с шестого курса. Зная ваш высокий профессионализм, я надеюсь, что вы найдете противоядие.
Северус переплёл пальцы рук и закинул ногу на ногу.
– Нет никакого известного в магическом мире противоядия, – покачал он головой.– Возможно, эффект зелья будет менее сильным, если мы будем как можно реже видеть друг друга. Но если мы, по какой-то, пусть даже не зависящей от нас, причине, займемся любовью, то…– Северус развел руками.
Директор прищурился и глаза его замерцали за очками-половинками.
– Я уверен, что вы и Гарри сможете устоять перед искушением.
Северус усмехнулся: такой уверенности у него не было.
– Я не могу говорить за Гарри, но меня, как вам известно, всегда привлекали мужчины. Хотя и не такие юные. Что же касается Поттера, уверен, его больше интересуют девочки.
В дверь постучали, и Дамблдор, улыбнувшись, произнес:
– Входи, Гарри.
Гарри вошел в открытую дверь и остановился в удивлении, увидев профессора Снейпа.
– Вы просили меня зайти после ужина, директор.
– Присаживайся, Гарри, – сказал Дамблдор и обратился к Северусу. – Я думаю, вы должны рассказать Гарри обо всех побочных явлениях, вызванных зельем, окатившим вас обоих.
Профессор Снейп, глядя Гарри прямо в глаза, постарался как можно быстрее объяснить суть дела.
– Вот что, Поттер. У этого зелья нет никакого известного противоядия. Избежать последствий мы сможем только в том случае, если будем как можно реже встречаться, а наши отношения как можно дольше будут оставаться платоническими. Надеюсь, вы знаете, что это такое, Поттер? В таком случае есть надежда, что со временем эффект зелья утратит свою силу.
От такой новости Гарри передернуло.
– Платоническими? Я в ауте!
– В ауте, Поттер?!
– Это такое маггловское выражение. Вы полагаете, что я могу испытывать какие-то чувства к вам, профессор? Что за вздор? И разве отношения между преподавателем и студентом не запрещены школьными правилами?
Снейп усмехнулся, изогнув бровь:
– Будьте уверены, Поттер, не вы являетесь тайным предметом моих воздыханий. Но так как зелье срабатывает в независимости от наших пристрастий, нам будет очень тяжело сопротивляться взаимному притяжению. Это потребует большой силы воли и неимоверных усилий для нас с вами.
Альбус, слушая разъяснения Снейпа, одобрительно покачивал головой.
– И, честно говоря, учитывая возраст вас обоих, в нашем волшебном мире нет никаких законов, препятствующих вашим возможным взаимоотношениям. Учтите, этот вид опасного зелья действует намного сильнее, если между вами обоими существует хоть какое-либо влечением друг к другу.
Гарри посмотрел на Снейпа.
– Тогда я определенно ничегошеньки не понимаю. Мы ведь терпеть друг друга не можем. Тут даже о симпатии речь не идёт, не говоря уже о чём-то большем …
Пока Поттер возмущенно размахивал руками, гневно произнося свою тираду, что-то промелькнуло в глазах зельевара – то, что увидел Альбус, но не заметил Гарри. Однако, Северус утвердительно кивнул головой, соглашаясь со сказанным.
– Совершенно никакой симпатии. Надеюсь, что мы сможем противостоять этому.
Альбус вздохнул, поправляя очки на переносице:
– Постарайтесь избегать друг друга как можно дольше. Надеюсь, до того времени, как наступят летние каникулы, зелье потеряет свою силу.
Уж в чём-в чём, а в этом Гарри не видел никакой проблемы: он вовсю постарается как можно тщательнее избегать ненавистного учителя зелий.
– Полагаю, занятий по окклюменции больше не будет. И, естественно, профессор Снейп должен будет отказаться от перспективы назначать мне отработки в его лаборатории.
– Возможно, Поттер, если в классе вы будете пусть не первым учеником, как Драко, а хотя бы постараетесь делать всё относительно удовлетворительно. И еще: вам следует быть более сдержанным на язык. Помните, мистер Филч всегда будет рад видеть вас в своем полном распоряжении.
Гарри фыркнул и обратился к директору школы:
– Это всё, сэр? Мне нужно возвращаться в гостиную факультета. У меня ещё домашняя работа не сделана. Ничего не хочу оставлять на выходные. Тренировка по квиддичу, поход в Хогсмид и предстоящий бал не оставят мне времени на выполнение домашнего задания.
Альбус кивнул, и Гарри пулей вылетел из кабинета, хлопнув дверью.
Северус рассмеялся:
– Вот уж, действительно, веские основания для выполнения домашних заданий ночью в пятницу!
Альбус и Северус засиделись далеко заполночь, обсуждая все малейшие нюансы дальнейших действий профессора.
– Что же нам делать, мальчик мой? – спросил Дамблдор, отпивая из изящной фарфоровой кружки ароматный чай.
– Не знаю, Альбус, – Северус устало потер глаза.
– Скажи честно, есть хоть что-нибудь, что привлекает тебя в этом мальчике?
– Совершенно ничего. Я уверен, что смогу сохранять максимальную дистанцию между нами, пока это проклятое зелье не выветрится.
– А если это окажется сильнее тебя?
– Понятия не имею. Но уверяю вас, директор, я ни за что не прикоснусь к мальчишке по собственной воле.
Глаза Дамблдора лукаво прищурились.
– Еще лимонную дольку?

Автор: HarrySnapeAlways
Разрешение на перевод: получен
Переводчик: Infiniti
Беты: Diamond: 1-14 гл; Kris: 15 -...
Размер: макси
Рейтинг: NC-17 (авторский)
Пейринг: СС/ГП
Жанр: Drama/Romance (авторский)
Саммари: Иногда всего лишь одно неловкое движение однокурсника может изменить всю твою дальнейшую жизнь
Disclaimer: Ни на что не претендую. Все принадлежит маме Ро, хотя трудно назвать матерью женщину, которая так жестоко относится к своим детям… А я так, мимо пробегал.
Статус: закончен
читать дальше
Глава 1
The potion
Северус Снейп восседал за своей кафедрой, мрачно наблюдая, как шестой курс пытается сварить пресловутое Зелье Счастья. Именно слово «попытка» в этом случае было правильным. После шести лет обучения каждый студент обладал достаточным набором базовых знаний по его предмету и был способен самостоятельно выполнить любое, пусть и не очень сложное, задание.
Посещение сегодняшнего урока учащимися достигло стопроцентной явки, что было весьма редким явлением в его практике. Над дымящимися котлами склонили головы даже те студенты, которые получили достаточно высокие баллы на экзаменах по СОВам.
По классу разносились перешептывания. Снова эта бессмысленная болтовня о дне Святого Валентина, который неминуемо надвигался. Уже завтра.
Северус Снейп равнодушно относился к приближающемуся празднику. Вся его жизнь на протяжении тридцати семи лет – это борьба. Борьба с равнодушием родителей в детстве. Борьба за выживание в школе. Борьба против Сил Зла в последней войне. В итоге он остался в одиночестве. И это его совершенно не тяготило. Ему было уютно в своих подземельях.
Его взгляд скользил по классу и задержался на Гарри Поттере. Он специально посадил его вместе со своим крестником в надежде, что зелье, сваренное этим гриффиндорским недоразумением под чутким руководством Драко, в кои-то веки получится пусть не идеальным, но хотя бы сносным.
Гарри и Драко подружились в прошлом учебном году, когда стало известно, что родители Малфоя-младшего вели активную шпионскую деятельность на стороне Ордена против Волдеморта.
Драко, склонившись над котлом, что-то тихо говорил Гарри, а тот только улыбался.
Северус прислушался.
– Ты уже нарезал тритонов? Пошевеливайся, их нужно как можно быстрее добавить в зелье, иначе ничего не получится! – Драко посмотрел на Гарри:
Гарри рассмеялся и протянул ему разделочную доску:
– Видишь, как я все мелко нарезал, ровненько и аккуратно, как ты и просил.
Драко мельком взглянул, одобрительно кивнул, добавил нарезанных тритонов в котел, помешал три раза по часовой стрелке и восемь раз против и стал внимательно следить за изменением оттенков цвета пара над котлом.
– Ну как, ты уже решил, Гарри, кого пригласишь на завтрашний бал? – спросил он, не отрываясь от своего занятия.
Гарри покачал головой.
– Нет. А ты, как всегда, пригласил на бал Пэнси?
Драко улыбнулся.
– Конечно, мы встречаемся уже год. Было бы странно видеть на ее месте кого-то ещё. Хотя я такой красавчик. Готов поспорить, что я не услышал бы слова «нет» ни от одной девушки, если б мне вздумалось пригласить на бал кого-то другого.
Гарри фыркнул.
– Это точно, да только девушки вокруг никакие. Я, конечно, понимаю, они замечательные, женственные и грациозные, только меня все они как-то не прельщают…
Драко обернулся к Гарри, приподняв бровь.
– Знаешь, у нас в Слизерине есть один парень, который был бы не прочь пригласить тебя на бал, если это тебя не смущает. Блейз Забини от тебя без ума, глаз отвести не может.
Снейп тихонько засмеялся, видя, как лицо Гарри медленно покрывает румянец смущения.
– Да ладно тебе. А я не знал, что он… э–э–э.... И даже не предполагал, что ему больше симпатичны парни, чем девушки.. И как вы с ним…
Драко его перебил:
– Никаких проблем, забей! Ты прекрасно знаешь, что Блейз мой лучший друг и его ориентация никогда нам не мешала прекрасно ладить друг с другом. Раньше он встречался с Ноттом, до того, как узнал, что тот вступил в ряды Пожирателей Смерти.
В последней битве, произошедшей прошлым летом, много студентов и бывших выпускников Хогвартса погибло от рук Пожирателей Смерти. И когда Гарри одержал победу над Волдемортом, все те, кто имели Темную метку, были уничтожены. За исключением таких, как Малфои, присягнувшие магической клятвой в верности Ордену.
И в самом Министерстве шел жестокий бой, когда в здание ворвались Пожиратели Смерти. Тогда погибло очень много служащих Министерства, включая Джонса, Диггла и любимого крестного Гарри – Сириуса.
Гарри пожал плечами.
– Я все время забываю, что у волшебников к этому относятся, я бы сказал, обыденно. Меня много лет воспитывали родственники-магглы, а в маггловском обществе такие отношения считаются недопустимыми, извращенными. Но там есть один плюс: маггловские мужчины не могут забеременеть.
Драко усмехнулся:
– Будь я проклят! Вот уж не думал, Гарри, что магглов это так напрягает! Ты, наверное, скакал от счастья, когда узнал, что тебе больше не нужно возвращаться к своим родственничкам?
Прошлым летом Гарри разрешили провести каникулы с Ремусом. Он тогда унаследовал все имущество Блэков, завещанное ему крёстным, включая огромный дом на площади Гриммолд,12.
– Это было просто здорово!
Склонившись над котлом, Драко стал осторожно, малыми порциями, добавлять в кипящее зелье иглы дикобраза.
– Так ты подумай до завтра. А я намекну Блейзу, что ты не против пойти вместе с ним. Уверен, что сам он постесняется подойти к тебе с таким предложением.
Тут Гарри отвлекся на Джастина, который нечаянно подтолкнул Драко, подсматривая в их котел. Рука Малфоя дрогнула, и иглы дикобраза посыпались в зелье, вызвав бурное вспенивание и огромный выброс пара.
Заметив это, Северус Снейп сорвался с места и ринулся к мальчикам. Он с силой оттолкнул Драко и Гарри, прикрыв собой крестника до того, как котел взорвался.
По счастливой случайности Гарри не задел ни один из осколков разорванного на мелкие части котла, но и он и профессор зельеварения были с головы до ног облиты зельем.
Северус поднялся, взмахнул палочкой, произнося очищающее заклинание для них обоих, и, окинув класс тяжелым взглядом, не предвещавшим ничего хорошего, спросил:
– У всех остальных всё в порядке?
Все дружно закивали в ответ, а Драко с огорчением смотрел на пролитое зелье.
– Что, собственно говоря, произошло? – недоуменно вопрошал он, потирая ушибленный бок. – А эти жалкие остатки – мое чудесное Зелье Счастья, над которым я корпел целых два урока? Надеюсь, профессор, больших проблем не возникло?
На его вопросы Северус лишь тяжело вздохнул и недовольно произнес:
– Двадцать очков с Хаффлпаффа. Все свободны. Поттер, останьтесь.
Ученики, подталкивая друг друга, заторопились к выходу, а Гарри повернулся к профессору.
– Сэр, клянусь вам, я не имею никакого отношения к этому злополучному взрыву.
Снейп только досадливо махнул рукой.
– Сейчас мы с вами, Поттер, отправимся в больничное крыло к мадам Помфри и удостоверимся, что сильная концентрация зелья никоим образом нам не навредила.
Гарри кивнул головой и поплелся за своим профессором через всю школу.
Сам Северус прекрасно знал все компоненты, используемые в этом пресловутом зелье, и их взаимодействие между собой, да и о побочных эффектах был прекрасно осведомлен. Он просто тянул время, прежде чем Гарри узнает правду. Нужно было срочно обо всем рассказать директору, пока мадам Помфри осматривает гриффиндорца.
А для Альбуса Дамблдора этот день обещал быть полным самых восхитительных неожиданностей…
***
Гарри торопился из Больничного крыла на ужин в Большой зал. Он переживал, что последствия взрыва могли спровоцировать какой-нибудь нежелательный побочный эффект, но мадам Помфри уверила его, что с ним все в полном порядке.
Драко, поджидавший возле двери в Большой Зал, приобнял его за плечи:
– Ну как, все нормально? – Гарри утвердительно кивнул.– Тогда мое предложение относительно приглашения Блейза на бал остается в силе?
– Возможно, ты прав, – Гарри покраснел, не в силах скрыть смущение.
– Не переживай, Блейз прекрасно понимает, что ты еще не совсем готов принять себя таким, каков ты есть на самом деле, – Драко успокаивающе похлопал друга по спине.– Он не собирается форсировать события, пока ты сам не будешь готов к более серьезным отношениям.
Гарри с облегчением вздохнул, его судорожно сведенные плечи расслабились, и он улыбнулся.
– Я полагаю, что он не желает мне зла. Блейз производит впечатление довольно славного парня, не способного доставить кучу неприятностей
Драко повернул голову в сторону стола слизеринцев.
– Гарри, дай мне буквально несколько минут, и я тебя уверяю, что после ужина Блейз сам подойдет к тебе, чтобы пригласить на праздник.
Гриффиндорец взволнованно посмотрел на друга:
– Прошу тебя, не стоит это делать. Не нужно никого принуждать. Я не хочу, чтобы Забини приглашал меня таким образом, не смея отказать своему лучшему другу в просьбе.
Драко нашел глазами Забини, сидевшего за слизеринским столом к ним спиной.
– Весь год у этого парня при виде тебя глаза становились мечтательными. И происходило это, уж поверь мне, совершенно без моего вмешательства.
Гарри пожал плечами и направился к своему столу.
Когда он уселся между Роном и Гермионой, девушка повернулась к нему и взволнованно спросила:
– Как прошло обследование? Что сказала мадам Помфри? Могут проявиться какие-нибудь побочные эффекты? Я так испугалась за тебя и профессора Снейпа, когда зелье окатило вас с головы до ног.
– Никаких последствий, – Гарри покачал головой. – Мадам Помфри сказала, что самым большим вредом для меня могли быть порезы от острых черепков разлетевшегося на куски котла. Она уверила меня, что со мной все в порядке.
Рон оторвался от своей тарелки.
– Ты уже решил, Гарри, с кем пойдешь завтра на бал?
Гарри покачал головой, но мимолетная улыбка скользнула по его губам. Это не укрылось от взгляда внимательной Гермионы.
– Но ты уже определенно кого-то заприметил. И кто он, этот счастливец?
Рон от неожиданности поперхнулся и закашлялся.
– Он? Ты говоришь о парне? Гермиона, кажется, ты сошла с ума. Гарри не гей.
Гермиона, улыбнувшись Гарри, повернулась к Рону, уверенная в правоте своих слов.
Гарри, наконец, решился:
– Понимаешь, Рон, я думаю, что так оно и есть на самом деле. Правда, я еще не совсем уверен. Но… Я понял, что девушки меня совсем не привлекают. Вот.
Рон в шоке уставился на друга. Но, подумав немного, тихо сказал:
– Ты знаешь, наверное, я смирюсь с тем, что мой лучший друг – гей, без проблем. В конце концов, мой брат Чарли тоже… Только, надеюсь, ты не влюбился в Малфоя?
– Ну что ты, Рон, успокойся. Малфой вот уже больше года встречается с Пэнси Паркинсон, – Гермиона осторожно сжала руку своего друга.
Гарри посмотрел на слизеринский стол.
– На самом деле Драко сказал, что со мной хочет встречаться с Забини. Он сказал, что Блейз хочет пригласить меня на завтрашний вечер.
– Ты это серьезно, Гарри? – Рон запустил левую руку в свою шевелюру.– Ведь он чертов слизеринец. И мы все прекрасно знаем, что от них можно ожидать чего угодно.
– В Слизерине не осталось ни одного человека, кто поддерживал Волдеморта, – перебила его Гермиона. – К тому же, Драко неплохой парень. А Блейз – его лучший друг
Гарри поджал плечами.
– Я сказал Драко, что если у Блейза хватит решимости пригласить меня на бал, то я приму его приглашение.
– Это так замечательно, – Гермиона приобняла Гарри за плечи.– Ты достоин любить и быть любимым даже больше, чем мы все. Ты очень долго к этому шел.
– Но ведь он ещё не влюблен в слизеринца, Гермиона? – Рон с ужасом смотрел на подругу.
– Нет, пока нет, – согласился Гарри. – Сначала нужно будет получше узнать друг друга. И я очень волнуюсь.
Разговор прервался, когда к гриффиндорцам подошел Альбус Дамблдор.
– Гарри, после ужина зайди ко мне, пожалуйста. Пароль тот же.
– Да, сэр.
Директор потрепал юношу по макушке и направился к выходу. Рон удивленно проводил его взглядом и повернулся к другу.
– Тебе не кажется, что это касается инцидента, произошедшего сегодня на уроке у Снейпа?
Гермиона покачала головой.
– Снейп прекрасно знает, что во всем виноват Джастин. Если бы он не толкнул Малфоя, то никакого бы взрыва не произошло. Если директор хочет видеть Гарри, то, скорее всего, для этого существует какая-то другая причина.
Гарри, орудуя ложкой, думал, что Гермиона, вероятнее всего, права, но странное предчувствие не хотело отпускать его. Что-то было не так. Еще ни разу Дамблдор не приглашал его к себе в кабинет без причины. Это будет его первый визит с тех пор, как закончилась война.
Закончив ужинать, юноша поднялся из-за стола и, не дожидаясь друзей, отправился к директору.
***
Северус Снейп удобно расположился в кресле в кабинете директора напротив Дамблдора. Еще днем, когда Северус рассказал старому магу об инциденте во время занятия, Дамблдор попросил зельевара более тщательно изучить все всевозможные последствия зелья, прежде чем они все расскажут Гарри. И сейчас Снейп находился здесь, рассказывая директору, что ему удалось выяснить.
– Вы уверены, Северус, что сваренное зелье оказалось Приворотным зельем, а не Зельем Счастья? – спросил Альбус.
– Исходя из того, сколько, по досадной неосторожности, в него попало игл дикобраза, я абсолютно в этом уверен, – проворчал зельевар. – И это не простое Приворотное зелье, а сильно зелье Вожделения. Его последствия мы сможем наблюдать буквально через пару дней.
Альбус, в тайне надеясь, что все не так уж плохо, произнес:
– Это означает, что с каждым днем ваше взаимное желание находиться рядом друг с другом будет возрастать?
Северус кивнул.
– Совершенно верно, независимо от того, выпили мы это по обоюдному согласию или же произошло досадное стечение обстоятельств. Полагаю, к концу выходных мне будет трудно держать себя в руках относительно мальчика.
Директор вздохнул.
– К счастью для вас обоих, в школе нет никаких ограничений, запрещающих какие-либо отношения между преподавателем и студентом, начиная с шестого курса. Зная ваш высокий профессионализм, я надеюсь, что вы найдете противоядие.
Северус переплёл пальцы рук и закинул ногу на ногу.
– Нет никакого известного в магическом мире противоядия, – покачал он головой.– Возможно, эффект зелья будет менее сильным, если мы будем как можно реже видеть друг друга. Но если мы, по какой-то, пусть даже не зависящей от нас, причине, займемся любовью, то…– Северус развел руками.
Директор прищурился и глаза его замерцали за очками-половинками.
– Я уверен, что вы и Гарри сможете устоять перед искушением.
Северус усмехнулся: такой уверенности у него не было.
– Я не могу говорить за Гарри, но меня, как вам известно, всегда привлекали мужчины. Хотя и не такие юные. Что же касается Поттера, уверен, его больше интересуют девочки.
В дверь постучали, и Дамблдор, улыбнувшись, произнес:
– Входи, Гарри.
Гарри вошел в открытую дверь и остановился в удивлении, увидев профессора Снейпа.
– Вы просили меня зайти после ужина, директор.
– Присаживайся, Гарри, – сказал Дамблдор и обратился к Северусу. – Я думаю, вы должны рассказать Гарри обо всех побочных явлениях, вызванных зельем, окатившим вас обоих.
Профессор Снейп, глядя Гарри прямо в глаза, постарался как можно быстрее объяснить суть дела.
– Вот что, Поттер. У этого зелья нет никакого известного противоядия. Избежать последствий мы сможем только в том случае, если будем как можно реже встречаться, а наши отношения как можно дольше будут оставаться платоническими. Надеюсь, вы знаете, что это такое, Поттер? В таком случае есть надежда, что со временем эффект зелья утратит свою силу.
От такой новости Гарри передернуло.
– Платоническими? Я в ауте!
– В ауте, Поттер?!
– Это такое маггловское выражение. Вы полагаете, что я могу испытывать какие-то чувства к вам, профессор? Что за вздор? И разве отношения между преподавателем и студентом не запрещены школьными правилами?
Снейп усмехнулся, изогнув бровь:
– Будьте уверены, Поттер, не вы являетесь тайным предметом моих воздыханий. Но так как зелье срабатывает в независимости от наших пристрастий, нам будет очень тяжело сопротивляться взаимному притяжению. Это потребует большой силы воли и неимоверных усилий для нас с вами.
Альбус, слушая разъяснения Снейпа, одобрительно покачивал головой.
– И, честно говоря, учитывая возраст вас обоих, в нашем волшебном мире нет никаких законов, препятствующих вашим возможным взаимоотношениям. Учтите, этот вид опасного зелья действует намного сильнее, если между вами обоими существует хоть какое-либо влечением друг к другу.
Гарри посмотрел на Снейпа.
– Тогда я определенно ничегошеньки не понимаю. Мы ведь терпеть друг друга не можем. Тут даже о симпатии речь не идёт, не говоря уже о чём-то большем …
Пока Поттер возмущенно размахивал руками, гневно произнося свою тираду, что-то промелькнуло в глазах зельевара – то, что увидел Альбус, но не заметил Гарри. Однако, Северус утвердительно кивнул головой, соглашаясь со сказанным.
– Совершенно никакой симпатии. Надеюсь, что мы сможем противостоять этому.
Альбус вздохнул, поправляя очки на переносице:
– Постарайтесь избегать друг друга как можно дольше. Надеюсь, до того времени, как наступят летние каникулы, зелье потеряет свою силу.
Уж в чём-в чём, а в этом Гарри не видел никакой проблемы: он вовсю постарается как можно тщательнее избегать ненавистного учителя зелий.
– Полагаю, занятий по окклюменции больше не будет. И, естественно, профессор Снейп должен будет отказаться от перспективы назначать мне отработки в его лаборатории.
– Возможно, Поттер, если в классе вы будете пусть не первым учеником, как Драко, а хотя бы постараетесь делать всё относительно удовлетворительно. И еще: вам следует быть более сдержанным на язык. Помните, мистер Филч всегда будет рад видеть вас в своем полном распоряжении.
Гарри фыркнул и обратился к директору школы:
– Это всё, сэр? Мне нужно возвращаться в гостиную факультета. У меня ещё домашняя работа не сделана. Ничего не хочу оставлять на выходные. Тренировка по квиддичу, поход в Хогсмид и предстоящий бал не оставят мне времени на выполнение домашнего задания.
Альбус кивнул, и Гарри пулей вылетел из кабинета, хлопнув дверью.
Северус рассмеялся:
– Вот уж, действительно, веские основания для выполнения домашних заданий ночью в пятницу!
Альбус и Северус засиделись далеко заполночь, обсуждая все малейшие нюансы дальнейших действий профессора.
– Что же нам делать, мальчик мой? – спросил Дамблдор, отпивая из изящной фарфоровой кружки ароматный чай.
– Не знаю, Альбус, – Северус устало потер глаза.
– Скажи честно, есть хоть что-нибудь, что привлекает тебя в этом мальчике?
– Совершенно ничего. Я уверен, что смогу сохранять максимальную дистанцию между нами, пока это проклятое зелье не выветрится.
– А если это окажется сильнее тебя?
– Понятия не имею. Но уверяю вас, директор, я ни за что не прикоснусь к мальчишке по собственной воле.
Глаза Дамблдора лукаво прищурились.
– Еще лимонную дольку?

@темы: Поттериана, Перевод
Тhe рarty
Северус искоса наблюдал за Гарри в зеркальное отражение, нанося на выбритые до синевы щеки лосьон после бритья.
Мальчик сидел в огромном кресле, подогнув под себя одну ногу, нервно покачивая другой, и изредка тихонько вздыхал.
Мужчина усмехнулся и потянулся за расческой. Неспеша ведя гребнем по влажным волосам, он через плечо кинул взгляд на Гарри, - мальчик покусывал большой палец правой руки, пальцы левой выбивали чуть слышную дробь по деревянному подлокотнику кресла. Северус совсем не удивился такому поведению мужа: сегодня было тридцать первое июля – день рождения Гарри. Но самым удивительным было то, что мальчик ни разу даже в полслова не намекнул ему об этом – после чудесно проведенного медового месяца Гарри считал, что и так получил от жизни слишком много. И лишний раз дразнить судьбу ему не хотелось.
Закончив с утренним туалетом, Северус сел за накрытый завтраком стол, жестом предложив Гарри присоединиться к нему. Тот, чуть скривив полные губы, неохотно вылез из своего кресла.
- Что-то не так, Гарри? – спросил Северус, пригубив чашку с ароматным кофе.
Гарри неопределенно пожал плечами и плюхнулся на свободный стул. Ножки стула мерзко скрипнули от трения о пол, когда мальчик вплотную пододвинул его к столу и потянулся за стаканом с соком.
Завтрак проходил в полном молчании.
Спустя некоторое время Северус, отложив в сторону свежий выпуск «Ежедневного Пророка», легко коснулся кончиками пальцев руки парня.
- Гарри, не хочешь сегодня со мной съездить в Лондон?
Гарри, гоняя по тарелке вилкой кусочек пышной оладьи, поднял голову и с удивлением посмотрел на мужа.
- Зачем? – буркнул он.
Северус пожал плечами:
- У меня закончились некоторые ингредиенты для зелий. Мне нужно зайти в аптеку. А ты в это время мог бы купить учебники и всё что нужно для нового учебного года. Если ты, конечно, хочешь.
Гарри, облокотившись на стол и подперев левой рукой подбородок, подцепил наконец-то вилкой ускользающий кусок и, окинув его равнодушным взглядом, засунул в рот.
- Ладно, - в голосе проскользнула нотка разочарования.
Северус готов был сам на себя наложить Круцио, увидев грустную мордашку мужа. Вся его решимость сходила на нет. За всё утро Гарри не получил ни одной открытки, ни одного подарка от своих друзей. В окна их дома не влетело ни одной совы. Всё это наводило парня на мысль – все, даже самые лучшие друзья, забыли о его дне рождения.
Гарри давно привык к тому, что его маггловские родственники никогда не вспоминали о его празднике, о чем Северусу было прекрасно известно. Но чтобы вот так…
Мужчина намеренно игнорировал еще несколько тихих вздохов мальчика, надеясь, что потом Гарри простит его. Хотя бы частично.
- Тогда, если ты уже позавтракал, мне бы хотелось отправиться прямо сейчас, - Северус встал из-за стола. – К сожалению, завтрак был очень легким – всего парочка тостов и кофе. Нам нужно попасть в Лондон как можно скорее.
Он наблюдал, как Гарри рассматривает в своей тарелке аппетитный кусочек любимых оладьев, щедро политых кленовым сиропом заботливыми домовыми эльфами. Парень равнодушно отодвинул от себя тарелку.
- Я готов, Северус, - произнес он, поднимаясь со стула. – В любом случае я не так уж и голоден.
Северус стоял возле камина, поджидая Гарри, и видел, что тот был очень расстроен. Он не стал его расспрашивать, что послужило причиной столь подавленного настроения. Не нужно было быть легллиментом, чтобы понять, о чем думает мальчишка.
- Гарри, захвати с полки летучий порох, - попросил Северус. – Мы отправимся в «Дырявый котел».
Гарри кивнул головой.
Набрав полную горсть летучего пороха, он подошел к мужу, крепко обнял его за талию одной рукой и, шагнув в камин, кинул порошок под ноги, громко произнеся название таверны. Зеленое пламя вспыхнуло, и их закружило в бесконечных лабиринтах каминной сети.
Спустя какое-то время они оказались в таверне. Гарри чувствовал себя отвратительно: бледное лицо, расфокусированный взгляд, пересохшие губы, влажный лоб и бисеринки пота над верхней губой. Он часто дышал, не в силах сделать лишний шаг. Ноги подкосились, и он стал оседать на пол.
- Гарри! – воскликнул Северус, подхватывая мальчика на руки. – Что с тобой?!
К ним торопливо подошел Том.
- Здравствуйте, мистер Снейп, - поприветствовал он гостей. – Кажется, вашему мужу слегка нездоровится?
Снейп мельком взглянул в сторону добродушного бармена, а тот продолжал:
- Если хотите, то можете подняться наверх, и в одной из свободных комнат уложить Гарри на кровать, чтобы он немного отдохнул.
Гарри всхлипнул и, обмякнув в руках мужчины, потерял сознание.
- Вздор! – рявкнул Северус. – Нам нужно срочно попасть в больницу.
Подхватив мальчика на руки, словно младенца, он вновь шагнул в камин. Том последовал следом.
- Не переживайте, мистер Снейп, с ним всё будет хорошо, - с этими словами бармен бросил под ноги зельевару летучий порох, быстро произнося адрес больницы Святого Мунго.
Между двумя полетами через каминную сеть прошло так мало времени, так что Снейп почувствовал легкое головокружение.
Он буквально вывалился из огромного камина в холле, громко оглашая приемный покой криком:
- Колдомедика сюда! Быстро!
На его голос обернулась медсестра. Оценив обстановку профессиональным взглядом, она спросила:
- Что произошло?
- Мой муж потерял сознание, едва мы воспользовались каминной сетью, - правый глаз Северуса нервно дернулся.
Женщина кивнула головой.
К ним тут же поспешило несколько санитаров с носилками. Они бережно уложили на них Гарри и осторожно левитировали их в ближайшую палату.
Гарри, так и не пришедшего в сознание, переложили на больничную койку.
- Я сейчас позову целителя, - колдоведьма успокаивающе положила руку на подрагивающее плечо Снейпа. – Подождите минутку.
Северус устало присел на краешек кровати. Пружины тихо скрипнули, нарушая привычный покой. Сжимая в своих ладонях слабую руку парня, он вглядывался в его побледневшее лицо. Но вот пальцы на руке мальчика слегка дрогнули. Северус встрепенулся и наклонился ниже над парнем – Гарри постепенно приходил в себя. Он улыбнулся и зельевар облегченно вздохнул. Затем склонился и невесомо поцеловал мужа в лоб.
Гарри, распахнув глаза, недоуменно озирался вокруг.
- Се-е-ев, - протянул он, подслеповато прищурившись, – где это мы? Это совсем не похоже на «Дырявый Котел».
Северус, вынув из кармана своей мантии очки мальчика, бережно надел их на Гарри.
- Мы в Больнице Святого Мунго, - тихо ответил он.
- Зачем?
- Мне нужно убедиться, что с тобой все в порядке, - произнес Снейп в тот момент, когда к ним в палату зашел колдомедик.
- Ну-с, молодой человек, - улыбнулся пожилой целитель, - давайте посмотрим, что тут у нас.
С этими словами он достал свою волшебную палочку и, произнеся заклинание, принялся манипулировать ею над телом парня, производя полную диагностику пациента. Через некоторое время он, закончив проверку, улыбнулся, переводя взгляд с одного на другого.
- Вы планировали завести ребенка? – спросил он.
Гарри посмотрел на Северуса и нерешительно кивнул.
- Вообще-то мы хотели, - пробормотал парень, отчаянно покраснев.
Целитель повернулся в сторону Северуса.
- Похоже, у вас все получилось. Беременность вашего мужа около двух недель. Плод здоровый, правда, слегка крупноват, но в целом все в порядке. Обмороки при использовании каминной сети во время беременности – весьма обычное дело. Но я бы посоветовал вам пользоваться ею как можно реже. Используйте традиционные средства перемещения.
Северус, стараясь скрыть улыбку, провел руками по своему лицу.
- Значит, у нас все хорошо?
- Да, - целитель внимательно посмотрел на зельевара. – Вас что-то смущает?
- У нас уже была одна попытка, - Снейп отодвинул длинную прядь со лба Гарри, - И мы потеряли ребенка. Не хотелось бы еще раз пройти через это.
- Любопытно, - колдомедик придвинул стул ближе к кровати Гарри. – С этого момента поподробнее, пожалуйста.
Он достал пергамент и самопишущее перо, и приготовился заполнить больничную карту.
И Северус в вкратце рассказал, что у его мужа случился самопроизвольный аборт, вызванный случайным падением, а не по медицинским показателям. Целитель изредка кивал головой, а затем, когда Снейп закончил свой рассказ, посоветовал больше не волноваться по поводу случившегося, поскольку стресс пагубно влияет как на отца, так и на младенца. Выписал несколько общеукрепляющих зелий, которые смогли бы сгладить некоторые неприятные моменты во время первого триместра.
Северус слушал целителя настолько внимательно, что Гарри невольно хихикнул, вовремя зажав рот ладошкой.
«Ну, Сев, теперь ты точно попал», - подумал он и тут же скорчил серьезную рожицу, поймав строгий взгляд мужа.
~*~
«Значит, Северус все-таки забыл, какой сегодня день, - подумал он, не вслушиваясь в беседу мужа и старого целителя. – А может, он просто не знает? Откуда ему, если я все летние каникулы проводил у Дурслей».
Он повернулся набок и, подперев голову рукой, стал осматривать палату. Белые стены, большие окна, узкая койка – всё это вызывало отнюдь не радужные воспоминания. Гарри вновь откинулся на спину и закинул руки за голову.
«Зато медовый месяц был просто потрясающим. Только за это можно Севу простить его забывчивость. Но друзья-то каковы! Могли, хотя бы, открытку прислать», – он насупился, но тут же улыбнулся. Всего несколько минут назад он получил самый лучший подарок в своей жизни.
Выйдя из больницы, они аппарировали на Диагон-Аллею.
Гарри удивленно рассматривал вывеску на магазине.
- «Волшебные пинетки»?
Северус слегка приобнял его за плечи и легким поцелуем коснулся щеки.
- Мы не знаем, кем будет наш малыш: девочкой или мальчиком, но полагаю, это удивительная новость стоит того, чтобы ее отметили.
Гарри взял Северуса за руку и приложил его ладонь к своему животу.
- Интересно, где он у нас получился – в Кении или в Китае? – хихикнул он. – Медовый месяц и впрямь получился весьма плодотворным.
Затем, уткнувшись лбом в плечо мужа, он тихо произнес:
- И я очень рад этому.
Северус крепче прижал к своей груди Гарри.
- В этот раз никто не посмеет вмешаться в нашу жизнь. Пройдет чуть больше полугода, и мы будем держать на руках нашу кроху.
Гарри кивнул головой и потянулся к мужу за поцелуем.
- Да, всё так и будет, как ты сказал. У нас будет сын или дочь. И никто не посмеет причинить ему вред. Никто и никогда.
Северус внимательно посмотрел на Гарри. Сейчас тот был похож на льва, защищающего свой прайд. Все в нем: глаза, голос и поведение говорило о том, что он, не раздумывая, встанет на защиту своего еще нерожденного малыша. Любой ценой. Познав горечь потери первенца, он не позволит этому случиться еще раз.
Северус легонько подтолкнул парня к двери магазинчика.
Колокольчик поприветствовал их серебристым звоном, и они вошли в просторное помещение. Оно было ярким, праздничным, с множеством игрушек, книжных стеллажей и аккуратными кипами детской одежды на любой вкус и цвет.
- Я хочу, чтобы ты сам выбрал что-нибудь для нашего малыша. Пусть этот день запомнится тебе надолго.
Гарри рассмеялся и, встав на цыпочки, потянулся к верхней полке, доставая с нее игрушку - пушистого кролика.
- Думаю, что этот день и без этого я запомню надолго. Но если ты настаиваешь… - он, хмыкнув, взял в руки еще одну игрушку. – Пожалуй, я возьму несколько.
Северус рассматривал атласное детское одеяльце:
- Конечно, я настаиваю, - он с видом знатока пощупал ткань. – Полагаю, пока мы можем ограничиться зеленым и желтым цветами.
Гарри удивленно обернулся к мужу.
- С чего это вдруг.
Северус неопределенно пожал плечами.
- Ну, мы же не знаем пол ребенка. Об этом станет известно только через несколько месяцев.
Гарри, прижав к груди игрушки, улыбнулся.
- Пусть лучше это будет сын.
- Почему это? – Северус откинул рукой прядь волос, свисавших ему на глаза.
- Да потому что дочь будет вертеть тобой как захочет! – Гарри едва успел отскочить в сторону, прежде чем мужчина успел щелкнуть его по носу.
- Думаю, малышка сумела бы заставить плясать под свою дудку нас обоих, - Северус мечтательно вздохнул. – Но я буду рад любому из них.
Как и любому мужчине, Северусу очень хотелось иметь сына-наследника, чтобы в один прекрасный день тот смог продолжить дело отца. Но он также легко мог представить себя и с маленькой девочкой на руках. Главное, чтобы по прошествии этих долгих месяцев у них появился крепкий здоровый малыш. Теперь пол ребенка для Северуса совершенно не имел значения.
Держа большого кролика под мышкой, Гарри подошел к огромному книжному стеллажу.
- Роберт Мунк, - прочитал он, вытащив пухлый томик. – «Я буду любить тебя всегда». О, Сев, - повернулся он к мужу, - это потрясающая книга. Я помню ее.
Северус взял из его рук книгу и бегло пролистал ее, удовлетворенно покачивая головой.
- Согласен, - произнес он, рассматривая картинки. – Это станет самой первой книжкой в домашней библиотеке малыша.
Спустя некоторое время, они, улыбаясь, выходили из магазина, держа в руках объемные пакеты.
Северус повернулся к Гарри:
- Думаю, что аптека подождет. Давай лучше вернемся пообедать домой, заодно решим, какая из комнат больше всего подойдет под детскую.
Гарри уже и не вспоминал о том, что с утра был в плохом настроении. Он улыбался во весь рот. Глаза сияли, щеки покрывал розовый румянец, губы блестели от того, что Гарри их слишком часто облизывал
- Замечательное предложение! – воскликнул он. – Я принимаю его, - а затем шепотом добавил. – Я такой голодный.
Подходя к таверне, где они собирались воспользоваться каминной сетью, Северус обеспокоенно взглянул на мужа.
- Надеюсь, в этот раз все пройдет благополучно. Зелье должно помочь тебе справиться с головокружением.
Гарри подхватил Снейпа под локоток.
- Ребенок тут не причем, - отмахнулся он. – Ты прекрасно знаешь, что я всегда плохо переношу перемещение по каминной сети.
«А так же аппарацию и портключи», - хотел съязвить Снейп, но, глянув на счастливое лицо мужа, предусмотрительно промолчал.
Шагнув в камин, он, крепко прижав к себе парня, бросил под ноги летучий порох и произнес название усадьбы.
Перешагнув каминную решетку, Гарри удивился, почему Северус потянул его за руку прямиком в сад, а не в столовую, как планировалось.
- Сюрприз! – громко раздалось со всех сторон.
Гарри, распахнув глаза, повернулся к мужу.
- Ах ты… - прошипел он, глядя в черные как ночь глаза мужчины. – Ты спланировал все заранее.
Северус наклонился и поцеловал его.
- А ты подумал, если мы провели наш медовый месяц, путешествуя по разным странам, то я забыл о твоем Дне Рождения?
Глаза мальчика потемнели.
- Прости-прости, - Северус поцеловал ладони мужа и прижал их к своему лицу. – Мне просто хотелось, чтобы у тебя был Самый Настоящий День Рождения.
Сочетавшись браком, в магическом мире Гарри считался взрослым человеком. Но это был его семнадцатый день рождения, и по сути своей он был еще совсем ребенком.
- Я, наверное, никогда не поумнею, - буркнул он и расплылся в улыбке.
Ведь кто-кто, а он должен был прекрасно знать, что ни его муж, ни друзья никогда не смогли бы забыть о нем в такой день.
- Вот и прекрасно, - Снейп потрепал его по голове. – Оставайся таким.
- Почему? - зеленые глаза прищурились.
- Иначе мне станет скучно.
~*~
Окинув критическим взглядом сад, Нарцисса тут же взяла всё в свои руки по его украшению: в ход пошли цветы и ленты, зачарованные шары и декоративные серебристые феи.
- Всё должно быть идеально! – раздавался ее не терпящий возражения голос из разных концов сада.
Задействованы были абсолютно все.
То тут, то там слышались заклинания, беззлобная творческая перебранка и веселый смех.
За несколько минут до возвращения именинника, Нарцисса еще раз осмотрела сад.
- Будем надеяться, что Гарри понравится.
Ответом, что задуманное удалось на славу, послужил ошеломленный взгляд парня.
- Получилось, - Нарцисса была горда собой, но, заметив большие пакеты с логотипом магазинчика в руках супругов, удивленно всплеснула руками. – Детский магазин? Есть что-то такое, о чем мы не знаем?
Гарри покраснел.
- Э… Я упал в обморок и Сев отвез меня к целителю.
- Оказывается, где-то между вторым и третьим путешествием у нас получился малыш, - закончил за него зельевар. – Две недели.
Что тут началось!
Нарцисса, Молли и Пенни принялись его целовать, поворачивая и рассматривая со всех сторон.
Ремус крепко сжал приемного сына в своих объятиях.
- Ты будешь замечательным отцом. Твоему малышу повезло, что им будешь именно ты.
Гарри, всхлипнув, уткнулся носом ему в плечо.
- Ему повезло, что у него будет такой дедушка, как ты. И что у него, в отличие от меня, будет большая дружная семья, которая станет любить и заботиться о нем, что бы ни случилось.
Молли, расцеловав его в обе щеки, улыбнулась.
- Конечно, новость о ребенке – это просто потрясающе. Но мы все собрались сегодня здесь для того, чтобы отпраздновать твой день рождения.
- Правда? – наигранно удивился Гарри. – Так давайте отметим его по полной!
Подарки. Множество подарков в ярких блестящих упаковках буквально засыпали Гарри. Он, смеясь, раскрывал их, нетерпеливо разрывая разноцветную бумагу, и каждый из его груди вырывался неподдельный вздох восхищения. Подарки от Ремуса и Северуса были особенными – Гарри рассматривал их, затаив дыхание. Но незаметно от окружающих, Гарри изредка поглаживал свой живот: вот он, самый лучший подарок! Глядя на суматоху, развернувшуюся вокруг него, Гарри понял, что его малыш никогда не будет страдать от одиночества. И он всегда будет знать, что его искренне любят.
Уже поздней ночью Гарри стоял возле открытого окна в детской, глядя на мерцающие звезды. Северус тихо подошел к нему сзади и осторожно обнял.
- Ау! Ты где? – тихий шепот, словно дуновение ветра. – Ты сейчас далеко, на тысячи миль отсюда. Тебе понравился праздник?
Гарри откинул голову назад, оперевшись затылком на грудь Снейпа.
- Я здесь, - он устало прикрыл глаза. – Я только одно не могу понять – за что мне выпало такое счастье? Надеюсь, что у него или у нее никогда не наступит такой день, когда возникнут сомнения, что он кому-то нужен. Что его любят.
Северус резко развернул Гарри к себе.
- У него никогда не наступит такой день. Мне очень жаль, что ты, будучи маленьким ребенком, испытал это на себе. Клянусь своей жизнью, ты больше никогда в жизни не столкнешься с подобным. Я так люблю тебя, малыш. Так люблю…
Северус уткнулся носом в лохматую макушку парня и еще сильнее прижал к себе.
Гарри чувствовал, как сильно бьется сердце мужчины. Вслушивался в чуть хрипловатый срывающийся голос. Словно ток по венам пропускал через себя его тяжелое дыхание. Растворившись в жарких объятиях мужа, он знал, что каждое произнесенное им слово было правдой.
Он был любим.
Он был любим не только мужем, но и своим приемным отцом Ремусом, своими неугомонными друзьями, всем семейством Уизли. И даже Драко и его родителями. Случилось то, о чем он всегда мечтал.
И теперь он надеялся, что его родители и его первенец, которого он потерял, глядя с небес искренне рады за него.
Тhe offer
Гарри и Северус вернулись в Хогвартс на день раньше, прежде чем начался новый учебный год.
- Гарри, - громыхал ранним утром на весь школьный двор Хагрид, заметив своего друга. – Не хочешь составить мне компанию, и вечером отправится вместе со мной на вокзал, чтобы встретить Хогвартс-экспресс?
- Я? – встрепенулся Гарри. – Конечно – да!
Наступал его последний год обучения в школе чародейства и волшебства. От этой мысли парню слегка взгрустнулось. Но, напомнил он себе, он женат на самом талантливом среди магов Мастере Зелий и останется в Хогвартсе даже после того, как в июне сдаст последний экзамен и получит диплом об образовании.
Гарри улыбался, наблюдая, как поезд медленно подходит к перрону и, громко свистнув, остановился у платформы. Парень с жадностью всматривался в лица студентов, сходящих с подножки вагонов, выискивая своих друзей. Вдруг он встрепенулся и, привстав на носочки, замахал рукой:
- Эй, ребята! – зазвенел его голос над толпой суетящихся студентов.
Рон был первым, кто подскочил к нему и со всей силы сжал в своих объятиях.
- Дружище! – радостно кричал он, похлопывая Гарри по спине своей широкой ладонью. - Я не видел тебя целое лето. Ты здорово изменился!
Гарри рассмеялся.
- Вот уж никогда не думал, что отделавшись от своих занудных родственничков, времени у меня на своих лучших друзей станет еще меньше. Но, каюсь, большую часть лета мы были очень заняты.
Бесцеремонно оттолкнув Рона, на шее у Гарри, повизгивая и хохоча, повисла Джинни.
- Вижу-вижу. Ты просто светишься от счастья. Перемены пошли тебе на пользу. Видимо, в этом году мы не увидим тебя в составе квиддичной команды Гриффиндора.
Гарри неопределенно пожал плечами.
- Риск, это, конечно, здорово. Признаюсь, мне будет нелегко отказаться от полета на метле в мой последний год. Но мой ангел стоит того.
Драко неслышно подошел сзади. Услышав последнюю фразу Гарри, он громко рассмеялся:
- Тролль подери, Гарри, я думаю, что мой крестный был бы чертовски рад услышать это от тебя.
Гарри резко обернулся и тут же попал в крепкие объятия Драко и Блейза, попутно выслушивая невнятное ворчание Рона позади себя о том, что Малфой и Забини зря надеются на то, что без участия Гарри в квиддиче в этом году слизеринская команда может рассчитывать на Кубок Школы.
Гарри сделал вид, что не слышал тихое бурчание друга, впрочем, как и слизеринцы. Он был просто счастлив видеть всех своих друзей.
Усаживаясь в карету вместе с Драко, Блейзом, Джинни и Роном, Гарри увидел, как рыжий едва сдерживает порыв безудержного смеха.
- Что здесь смешного? – поинтересовался он, усаживаясь между Малфоем и Забини.
- Ты не поверишь! – хохотал Рон. - Если бы мне несколько лет назад сказали, что я сяду в одну карету вместе со слизеринцами, то я без зазрения совести пустил бы в ход кулаки. Что в мире творится…
Драко чуть дернул плечом и, хмыкнув, обернулся к Рону.
- Если мне не изменяет память, то мы общаемся более-менее мирно вот уже год, хотя у тебя, Уизли, несомненно, есть преимущество. Что поделаешь, крестный и Гарри во многом перевернули наше мировоззрение с ног на голову.
Гарри положил свою руку на плечо Драко.
- И не говори. Из нашей компании получилась довольно гремучая смесь – змеельвы или левозмеи. Кому как нравится. Хотя Распределительная Шляпа на первом курсе довольно настойчиво советовала мне согласиться именно на Слизерин.
Карета не спеша двигалась по направлению к Хогвартсу, и Гарри успел рассказать почти все новости. Но больше всего он удивил друзей тем фактом, что собирается остаться капитаном квиддичной команды.
- Как это? – разом воскликнули Рон и Джинни - радостно, а Драко и Блейз - удивленно.
- Просто, - пожал плечами Гарри. – Хоть летать я пока не могу, но на тренировках гриффиндорцам от меня пощады не будет. Гонять буду нещадно. До полного изнеможения.
- А что на это сказала МакГонагалл? – прищурил глаза Драко.
- Мадам Хуч и профессор МакГонагалл решили, что я могу остаться капитаном команды и продолжить тренировки.
Рон с превосходством посмотрел на озадаченных слизеринцев и, гордо расправив плечи, откинулся на мягкую спинку диванчика с видом победителя.
- Мерлин, Гарри, команда будет в восторге! – улыбнулась во весь рот Джинни.
Гарри с удовольствием рассматривал довольные лица гриффиндорцев, когда почувствовал, что сидящий рядом Драко неловко толкнул его локтем, доставая что-то из кармана своей мантии.
- Подумаешь, капитан команды, - негромко произнес он. – Зато я теперь – староста, - с этими словами он принялся прицеплять на лацкан значок префекта. – Интересно, кто из девчонок станет второй старостой?
По лицу Гарри на мгновение скользнула тень. Перед глазами на долю секунды возникло улыбающееся лицо Гермионы, и он с силой тряхнул головой, отгоняя наваждение.
- Понятия не имею, - тихо сказал Гарри. – Сев сказал, что в этом году лучшими на факультете были я и Драко.
- Но по правилам Хогвартса, старостами могут быть только парень и девушка. Но никогда два парня, - хихикнула Джинни, и, заправив за ухо длинную рыжую прядку, обернулась к Гарри. – Хотя ты, Гарри, вполне подходишь под эту роль хотя бы потому, что готовишься стать мамочкой.
- Не вижу ничего смешного, - надулся Гарри. – Снейп действительно говорил, что это возможно на самом деле. Хотя у меня и так слишком много всего в этом году: тренировка команды, подготовка к выпускным экзаменам и ожидание ребенка. Не думаю, что Сева обрадовала перспектива отпускать меня на ночные дежурства по Хогвартсу.
- Еще бы, - прошептал ему на ухо Блейз. – Ночью у него на тебя совершенно другие планы.
Гарри охнул и обернулся к Забини, в раскосых глазах которого плескались любопытство и легкая грусть.
Гарри опустил ресницы и чуть слышно вздохнул, улыбаясь уголками рта.
…Если быть честным, то Альбус Дамблдор предложил Гарри должность старосты сразу после дня рождения последнего. Но Северус был категорически против, приводя Гарри убедительные доводы, почему тому не стоит соглашаться. После долгих споров, взаимных обид и тяжелого примирения Гарри, наконец, осознал правоту слов своего супруга.
- Гарри, тебе нужно сосредоточиться на учебе, - тихо говорил Северус, поглаживая парня по голове.
- Да, Северус.
- Не дуйся, - легкий поцелуй в висок. – Ты остаешься капитаном команды.
- И на том спасибо, - буркнул Гарри. – Така-а-а-ая честь для меня! – голос, полный сарказма, едва не сорвался от обиды.
- В конце концов, у нас будет малыш, - легкие поцелуи по твердому животу, по спине – легкая дрожь, пальцы сжимают хрустящие простыни. – Или ты хочешь проводить большинство ночей не со мной, а патрулируя темные холодные коридоры?
- Нет. Не-е-ет… Да! – выдох вместе с именем того, кто перевернул всю его жизнь.
(Некоторое время спустя).
- Минерве придется нелегко, - нежный поцелуй с ароматом мяты.
- Почему?
- Где она найдет другую умную девочку? – легкий смешок.
- Это я-то девчонка?! Да я тебя сейчас…
- Удиви меня, Гарри…
Гарри улыбался своим воспоминаниям, уловив краем уха, как Рон попытался сменить тему разговора.
- Представляете, Чарли расстался со своим бой-френдом и они с Оливером назначили дату свадьбы.
- Ага, - Джинни развернула шуршащий фантик и засунула в рот леденец. – Они собираются пожениться на Хэллоуин.
- Я знаю, - отозвался Гарри. – Я получил от них приглашение. Оливер попросил, чтобы мы с нашей командой поддержали его во время церемонии.
- Будет здорово! – захлопала руками Джинни. – Значит, ты, Кейт, Анжелина, Алисия и Фред будут со стороны Оливера, а Джордж и все остальные Уизли – со стороны Чарли.
Гарри подмигнул в ответ. В конце концов, Оливер был его старым приятелем еще со времен совместных игр по квиддичу.
Рон что-то подсчитал на пальцах и удовлетворенно хмыкнул.
- Хэллоуин как раз выпадает на выходные. Значит, мы вполне сможем провести церемонию в стенах Хогвартса.
- Черт, какая скука, - застонала Джинни. – Выходит, мы должны будем застрять в этой чертовой школе на все выходные? Как хотите, а я найду способ выбраться из-под маминого зоркого взгляда любой ценой.
***
Вместо этого старый волшебник представил всем нового преподавателя школы, глядя на которого Гарри чуть улыбнулся и приветственно кивнул головой профессору.
- Мерлиновы подтяжки! – воскликнул Рон. – Профессор Люпин!
Он обернулся к Гарри, надеясь, что друг объяснить, что к чему.
- Ты нам не говорил, что Ремус будет в этом году преподавать в Хогвартсе.
Гарри, рассмеявшись, пожал плечами.
- Дамблдор предложил ему трехлетний контракт, но Ремус согласился только на год.
- А чего только на год, - удивился рыжий.
- Ну, понимаешь, Кингсли в прошлом году… - тут раздался звучный голос Альбуса Дамблдора, и Гарри предпочел умолкнуть на полуслове.
Альбус Дамблдор в лиловой парадной мантии вновь поднялся со своего места и, обведя взглядом студентов, жестом руки призвал всех к тишине. Гул в Большом зале постепенно умолк. Все ученики с интересом посмотрели на директора.
- Дорогие студенты, - начал он, - настало время объявить главных префектов Хогвартса в этом году, - он слегка выдержал паузу и торжественно произнес. – Драко Малфой и Сьюзен Боун!
Зал зааплодировал, а Гарри чуть слышно пробормотал поднос:
- Уж лучше Боун, чем Пэнси Паркинсон.
Услышав его, Джинни пожала плечами:
- Сьюзен – хорошая девчонка. Я общалась с ней в прошлом году, - откинув тяжелую рыжую прядь, спадавшую на лицо, она глазами поискала новую старосту и приветственно махнула ей рукой. – У нее были довольно высокие результаты по СОВам в прошлом году, хотя… - плечи ее поникли.
Рон, уткнувшись в свою тарелку, принялся размазывать по ней котлетой, наколотой на вилку, картофельное пюре.
Гарри на секунду прикрыл глаза…
Они все подумали о Гермионе, поскольку именно она, с ее усердием и тягой к знаниям, могла смело претендовать на должность старосты Хогвартса. И все случилось бы именно так, если б не ее беспрецедентный поступок по отношению к Гарри, что послужило выдворением ее из Магического Мира без права на возвращение.
Отбросив грустные мысли, Гарри обернулся к Рону и, встретившись взглядом с грустными карими глазами друга, робко улыбнулся. Тот улыбнулся в ответ.
- Не будем о грустном, - произнес он одними губами.
~ * ~
Блаженный сон Северуса Снейпа был бесцеремонно прерван непонятно-приглушенным звуком. На будильник это совершенно не было похоже. Зельевар, скривившись, перевернулся на другой бок в предвкушении досмотреть сон до конца, когда это послышалось вновь. Снейп вздрогнул и резко сел на кровати, машинально ощупывая возле себя пустующее место. Негромкий стон послышался из ванной комнаты, а следом за ним вновь это .
- О, черт, - мужчина спросонья потер ладонями лицо, стряхивая с себя остатки сна.
Гарри было плохо. А если судить по бормотанию и звукам, доносившимся из ванной, то очень плохо.
Северус спустил ноги с кровати на холодный пол и босиком прошел туда, где, изрыгая проклятия и остатки желудочного сока, находился его муж.
Неслышно приблизившись, он опустился на колени рядом с Гарри, обнимавшем унитаз.
- Наш маленький решил пожелать папочке доброго утра? – прошептал он на ушко, обнимая измученного Гарри за плечи.
Гарри со стоном откинулся назад, упираясь затылком в широкую грудь мужа.
- Бля, Сев, твои издевки как всегда кстати, - прошипел он в ответ, стирая тыльной стороной ладони проступившие слезы. – Лучше б ты сказал ему или ей, мне уже все равно, что их отец хочет элементарно выспаться перед началом новой учебной недели.
Свеврус призвал полотенце. Пробормотал заклинание, от чего оно стало влажным, и принялся заботливо отирать лицо и шею парня, попутно целуя впадинку под линией волос.
- Потерпи, малыш, - легкое прикосновение кончиками пальцев к бледной щеке. – Всего пара месяцев в этом триместре, и тошнота тебя больше беспокоить не будет.
Гарри дернулся в его руках.
- Заткнись, - просипел он, чувствуя, как накатывает новая волна тошноты. – Ты мне желаешь такого «счастья» еще пять-шесть недель?
- Гарри…
- Что, «Гарри», - передразнил он. – Ненавижу.
- Га…
- Смолкни! – он вновь склонился над унитазом, чувствуя, как все внутренности сплетаются в тугой клубок, желудок подкатывает к горлу, а рот наполнился мерзкой горькой слюной.
Северус ничего не сказал в ответ, а только продолжал ласково гладить лохматую макушку, перебирая пальцами длинные, слипшиеся от пота шелковистые прядки волос.
Гарри было стыдно. Очень.
Он понимал, что Северус старается быть с ним предельно внимательным и тактичным. Пытается подбодрить всеми способами, но перспектива провести ближайший месяц в ванной комнате не очень радовала гриффиндорца. И забота мужа ему была бы сейчас весьма кстати.
Мужчина тихонько вздохнул и помог подняться Гарри, чувствуя, как того сотрясает мелкая дрожь, а коленки подкашиваются, не в силах удержать парня на ногах.
- Маленький мой, - Северус прижал Гарри к груди. – Пойдем, я помогу тебе принять душ. Если ты помнишь, то сегодня мы приглашены твоим крестным на завтрак.
Гарри обреченно махнул головой.
Он совсем забыл о приглашении. Конечно, будучи женатым на преподавателе, он имел некоторые послабления в правилах, касающихся учеников Хогвартса. Одним из них было право завтракать не в Большом зале вместе со всеми, а в личных апартаментах. В данном случае, в комнатах Ремуса Люпина.
Гарри, поддерживаемый крепкими руками супруга, поплелся в душ, чтобы хоть немного привести себя в порядок.
Переступив порог комнаты Ремуса, Гарри огляделся и увидел, что тот был не один.
- Тонкс! – воскликнул он, обнимая невесту Люпина. – Я так рад тебя видеть! Я скучал по тебе. Очень.
- Еще бы! – воскликнула она, целуя паренька в щеку. – Последний раз мы виделись с тобой в июле на твой день рождения. Зато теперь мы сможем видеться намного чаще. – Гарри удивленно приподнял бровь. – Я переезжаю к Ремусу в Хогвартс!
- О! Поздравляю.
Тонкс улыбнулась и чуть отстранилась назад.
- Доброе утро, профессор МакГонагалл, - поклонился Гарри. – Не ожидал увидеть вас на нашем семейном завтраке.
Минерва кивнула в ответ головой.
- Я попросила Ремуса устроить нам неофициальную встречу в кругу близких тебе людей, Гарри. Нам нужно кое-что обсудить с тобой.
Гарри почувствовал себя загнанным в угол. Прищурив глаза, он подозрительно окинул взглядом всех присутствующий, включая Сейпа. Желудок подозрительно свело. Гарри отчаянно захотелось тост с маслом и большую кружку с горячим чаем.
Он так устал от всех недомолвок.
- Ладно, - проворчал он, усаживаясь за стол, - Теперь понятно, зачем мы все здесь собрались. А я-то надеялся, что это будет обычным тихим семейным завтраком. Кажется, я ошибался.
Северус присел на стоящий рядом стул и взял Гарри за прохладную, чуть влажную ладонь.
- Мы тут с Альбусом и Минервой размышляли над твоим будущим.
- М-м-м?
- Чем бы ты мог заняться после окончания школы, когда получишь диплом.
Желудок гари громко заурчал.
- Вдоволь наиздевавшись надо мной утром, теперь этот сорванец требует еды, - пробубнил Гарри и повернулся к мужу. – А позвольте узнать, сэр, почему они спрашивали об этом именно у вас? – в зеленых глазах полыхнули молнии.
Северус, Ремус и Минерва невольно поежились под пронзительным взглядом парня, поминая всеми словами директора, который, под благовидным предлогом, отказался посетить чисто семейный завтрак в кругу друзей.
Снейп чуть скривился, чувствуя, как острые коготки Гарри впились в его ладонь.
- Видишь ли, Гарри, - поспешила ответить МакГонагалл, - профессор Дамблдор хотел предложить тебе должность профессора ЗОТИ.
- Поэтому я согласился на этот контракт, - торопливо добавил Ремус. – Но тебе нужно будет немного поработать ассистентом, в таком случае я, если возникнет необходимость, продлю его. Как только ты почувствуешь, что сможешь сам преподавать без посторонней помощи, я с легкостью покину Хогвартс, уступив тебе место.
Гарри, невольно приоткрыв рот, с удивлением посмотрел на профессоров.
- Так вы, ребята, хотите, чтобы я прошел обучающий курс и в будущем стал новым профессором ЗОТИ? – он слегка тряхнул головой, словно отгоняя наваждение. – Ни для кого не секрет, что защита – мой любимый предмет. Но в свете последних обстоятельств…
- Мы будем здесь вместе с нашим малышом, - Северус осторожно погладил большим пальцем ладошку Гарри. – И из тебя получится замечательный преподаватель. Но в любом случае, это будет только твой выбор.
- Во всяком случае, у тебя есть время подумать, - уверял его Люпин. – Я буду счастлив помочь тебе, какое бы ты не принял решение.
Еще совсем недавно он мечтал стать аврором. Но сейчас, когда война была закончена, его взгляды на жизнь слегка изменились. А в преддверии того, что он вскоре станет отцом, то и приоритеты. Он часто задумывался над тем, что не хотел бы, чтобы его будущие сын или дочь волновались за него, со страхом думая о том, что их папа может однажды не вернуться домой.
В принципе, перспектива стать преподавателем по любимому предмету была весьма заманчива. Тем более что он все равно остается здесь, в Хогвартсе.
Гарри смущенно почесал кончик носа, посмотрев сначала на мужа, а затем опустив взгляд на свой живот.
- Предложение, конечно, заманчивое. Пожалуй, когда-нибудь я соглашусь на него, но не сейчас.
Минерва тут же закивала головой, садясь за стол напротив.
- Конечно-конечно, Гарри. Ты не обязан дать ответ до тех пор, пока не окончишь Хогвартс. И пока не почувствуешь, что готов.
Гарри, намазывая на хрустящий тост масло, опустил взгляд. Потом с уверенностью положил на хрустящий хлебец большую ложку абрикосового джема и с огромным удовольствием откусил большой кусок, похрустывая и едва не мурлыча от удовольствия.
Все облегченно вздохнули. Было вполне очевидно, что Гарри примет предложение Дамблдора. Что ему судьбой предназначено преподавать в Хогвартсе, даже если бы он не был женат на Снейпе.
Они дадут ему время, чтобы он окончательно сделал свой выбор.
Уже уходя, Гарри остановил Ремус.
- Я не хочу, чтобы ты считал, что за тебя в очередной раз все решили другие, Гарри. Я был счастлив вернуться в Хогвартс после долгих лет. Помни, решение только за тобой.
Северус чуть растрепал макушку парня.
- Да, малыш, и я, и наша кроха примем любое твое решение.
Гарри вздохнул и потянул на себя латунную ручку тяжелой двери.
~ * ~
Первым предметом на сегодняшний день было зельеваренье.
Гарри, по старой привычке недолго думая, сел рядом с Драко.
Конечно, зная о щекотливом положении парня, профессорами были предприняты всевозможные меры предосторожности. Он не присутствовал на практических занятиях у профессора Флитвика, его отстраняли от занятий ЗОТИ, когда изучаемая тема могла существенно нанести вред будущему ребенку, его не допускали к лабораторным занятиям на зельеварении, когда для приготовления зелий использовались любые опасные компоненты. Всё свое свободное время он проводил в библиотеке, изучая тему, которую на данный момент проходил его класс, в теории.
Сегодняшний урок содержал в себе минимум риска и максимум информации, и Гарри просто светился от счастья, усаживаясь рядом со слизеринцем.
- Ну, рассказывай, каково это быть главным префектом Хогвартса, - Гарри слегка подтолкнул соседа плечом, вытаскивая из сумки пергамент, учебник и перо с нескончаемыми чернилами.
- Сначала я собрал всех старост и вручил им график дежурства ночных патрулей, - хихикнул Драко, - а потом сам контролировал их, чтобы они не отлынивали от обязанностей в своих теплых кроватях.
Гарри принялся переписывать на пергамент рецепт зелья, написанного на доске.
- Короче, ты направо и налево снимаешь очки и назначаешь отработки, а сам стараешься как можно реже светиться в ночных патрулях. Не боишься?
- Это было бы не плохо, - фыркнул Драко, но ты глубоко ошибаешься. Хотя, знаешь, я нереально счастлив, что вместо Паркинсон была выбрана Боун.
Пэнси Паркинсон имела равное количество баллов после сдачи СОВ наряду с Сьюзен Боун. И Драко реально переживал за то, что она сможет стать старостой факультета. Поэтому он с облегчением вздохнул, когда Дамблдор объявил о своем решении. В конце концов, Сьюзен оказалась довольно-таки удачным выбором директора, в чем многие сомневались.
Хихикнув, Гарри толкнул локтем Малфоя в бок.
- Полагаю, в этой ситуации самым счастливым оказался Блейз. Не представляю тебя в ночных патрулях рядом с мопсом.
Драко рассмеялся, прикрывая рот ладонью.
- Черт, у меня даже в голове не укладывается, что было время, когда я с ума сходил по этой девчонке. У меня при виде нее реально крышу сносило.
Гарри чуть повернул голову назад и скосил взгляд в сторону парты, где рядом сидели Блейз и Пэнси.
- Хорошо, что нельзя войти в одну реку дважды, - произнес он чуть слышно.
- А иначе ты бы смог вновь назначить ему свидание? – кивок светлой шевелюры в сторону злополучной парты. – Всё еще злишься на меня?
Гарри глазами нашел плавно двигающуюся фигуру мужа между партами, который цепким взглядом оглядывал класс, подмечая, кто чем занимается.
- Нет, пожалуй, - чуть заметная улыбка тронула пухлые губы. – Буду довольствоваться своим собственным змеем. Тем более, он очень хорош во многих отношениях.
Северус, проходя мимо их парты, краем уха услышал шепот двух студентов и чуть улыбнулся в душе, внешне сохраняя непроницаемый взгляд. Ему вдруг вспомнился тот злополучный День Святого Валентина, когда у этих двоих взорвался котел с испорченным зельем, окатившим их с Поттером с ног до головы и приведшим к последующим результатам. Именно в тот день он, всеми силами сопротивляясь действиям зелья, поцеловал Гарри. А ведь тот пришел на бал с Блейзом. С тех пор прошло почти семь месяцев…
Снейп хмыкнул и, отогнав непрошеные мысли прочь, направился к своей кафедре.
- Почему ты не пришел сегодня на завтрак, - сменил тему Драко. – Или у вас с крестным вчера была весьма насыщенная ночь?
Гарри вновь толкнул его локтем.
- Не думаю, что тебе это было бы интересно, - прошипел гриффиндорец, но увидев, как Драко пытается бороться с очередным приступом смеха, прошептал. – И совсем не то, о чем ты подумал.
Драко с интересом посмотрел на него.
- Я думал, что реально сдохну сегодня утром, - Гарри передернуло.
Малфой понимающе скорчил рожицу.
- Понимаю. Не завидую я этой твоей стороне беременности, - подперев рукой подбородок, он кинул взгляд в сторону Забини. – Если я женюсь на Забини, и нам вдруг захочется иметь детей, то, определенно, эту почетную миссию я предоставлю Блейзу.
- Вот тролль, - Гарри поставил на пергамент огромную кляксу и с интересом посмотрел на блондина. – Ни за что на свете не смог бы представить тебя беременным. Но беременным и женатым? Я, конечно, знаю, что вы нравитесь друг другу, но слышать от тебя такие откровения…
Драко покраснел, сминая в руке несчастное перо.
- Все намного серьезнее, чем ты думаешь, - Драко запустил пятерню в свою идеально уложенную прическу и взлохматил челку. – Я думаю, что в июне, когда мы окончим школу, я сделаю ему предложение.
Гарри тихо ойкнул и положил свою руку на подрагивающую от напряжения руку слизеринца.
Еще совсем недавно он как бы в шутку дал этим двоим свое благословение. Но он никогда не думал, что все обернется вот так, хотя научился воспринимать их, как своих братьев. Если ж так уготовлено судьбой, то он будет первым, кто от всей души поздравит их в их самый счастливый день.
- Ладно, хватит тут сантименты разводить, - Драко указал на разделочную доску. – Если мы сейчас же не займемся делом, то отработка на вечер нам будет обеспечена.
Гарри, уткнувшись носом в пергамент, принялся вслух зачитывать ингредиенты, необходимые для зелья.
- Давай начнем, - сказал он, отложив пергамент. – Мы ведь не хотим, чтобы ты провел сегодняшний вечер вдалеке от Забини?
Как и прежде, мальчики, с полуслова понимая друг друга, взялись за зелье, изредка перекидываясь ничего незначащими шуточками, и к концу урока предоставили отлично сваренное зелье, чем заслужили некоторое количество баллов для своих факультетов.
Северус задержал Гарри прежде, чем тот успел покинуть кабинет зельеварения.
- Я заметил, что ты не сказал Драко о настоящей причине твоего отсутствия сегодня за завтраком в Большом зале.
- Я скажу ребятам об этом тогда, когда приму окончательное решение, - пожал плечами Гарри. – Полагаю, сказать ему об этом сейчас, это все равно, что выйти на середину класса и крикнуть во все горло.
Северус коснулся его губ легким поцелуем.
- Что ж, в этом есть рациональное зерно. Теперь поторопись на следующий урок. И не смей оставаться на практические занятия на Чарах!
Уже у двери Гарри обернулся к Северусу:
- Не переживай, профессор Флитвик очень серьезно относится к своим обязанностям. Он вышвырнет меня за дверь быстрее, чем я успею достать волшебную палочку.
Каждый преподаватель школы старался как можно тщательнее обезопасить Гарри настолько, насколько это было возможно.
А после того случая Флитвик, как никто другой, старался оградить Гарри от любой неожиданной ситуации, защищая еще не родившегося малыша.
Тhe ultrasound
Октябрь постепенно сдавал позиции: приближался Хэллоуин – канун Дня всех святых. Именно на этот субботний день была назначена свадьба Чарли Уизли и Оливера Вуда. И чем ближе приближался этот день – тем больше волнения он вызывал у всех приглашенных на эту церемонию.
За день до торжества - а если быть точнее, то в пятницу, - Гарри был освобожден от всех занятий во второй половине учебного дня в школе. Им с Северусом предстояло отправиться в Лондон, чтобы по окончании первого триместра сделать самое первое ультразвуковое исследование. И непонятно было, кому из отцов больше не терпелось узнать пол их будущего малыша.
Северус, развалившись в кресле, с удовольствием наблюдал за потрескивающими поленьями в камине, когда в их комнаты, с громким стуком распахнув дверь, буквально влетел Гарри, на ходу отбрасывая сумку с учебниками в угол и стягивая через голову школьную мантию.
- Обычно я не приветствую студентов, наглым образом пропускающих занятия, - по привычке проворчал мужчина, поднимаясь с кресла. – Но коль возникла уважительная причина…
Гарри вздрогнул и обернулся на голос.
- Фу, Сев, напугал, - отозвался мальчик, скомкивая робу в неприглядный ком.
Северус еле заметно скривился, но промолчал. Его Гарри стал таким чувствительным: вздрагивал от каждого шума, глаза становились влажными от любого окрика, казалось, что он все время ждет подвоха со стороны кого бы то ни было.
Гарри удивленно посмотрел на комок одежды в своей руке и, улыбнувшись, бросил его в освободившееся кресло.
- Конечно, по уважительной, - он небрежно похлопал себя по животу. – Тем более что сегодня мне все равно пришлось бы уйти с ЗоТИ. Профессор Люпин будет рассказывать о новом заклинании. Жаль, что я не увижу этого, - тихо вздохнул. – Мне этого так не хватает…
Северус подошел к Гарри и, прижав к себе, легонько чмокнул в макушку.
- Придет время, и ты все нагонишь, - он посмотрел в глаза мальчика, ласково взлохматив рукой его волосы. – Я рад, что твой крестный прислушался к моему мнению.
Гарри усмехнулся: еще бы Рем не прислушался к требованиям Снейпа – тогда бы для Люпина последний урок в школе был бы приравнен к последнему дню его жизни… И вообще, Ремус уже сейчас вел себя как заботливый дедушка.
Тем временем, Северус отстранился от Гарри.
- Думаю, мы пообедаем в Лондоне, - произнес Северус, беря в руки барсетку. – Для тебя аппарация всегда хороша была исключительно на пустой желудок.
Гарри, подойдя к зеркалу, попытался привести свои торчащие во все стороны волосы в относительный порядок.
- Чертовски хочется есть, - пробубнил он себе под нос, и тут же добавил громче. – Знаешь, я очень рад, что эта эпопея с утренней тошнотой заканчивается. Теперь можно вздохнуть спокойно.
Северус неслышно подошел сзади и, обняв Гарри за талию, положил подбородок ему на плечо.
- Не знаю, кто из нас больше счастлив, - проворковал он, целуя мужа в чувствительное местечко за ухом. – Еще немного, и мое сердце больше бы не выдержало. Слушать по утрам, как тебя выворачивает наизнанку – это ж никаких нервов не хватит.
Гарри поежился: ему сказочно повезло, что именно в такие моменты Северус оказывался рядом. И всегда у того под рукой было мокрое полотенце и целая вазочка соленых крекеров.
Вывернувшись из ласковых объятий мужчины, он схватил его за руку и потащил к вешалке, на которой весели теплая куртка Гарри и длинное пальто Северуса.
- У меня на сегодняшний день большие планы, - быстро произнес Гарри, стараясь попасть рукой в ускользающий рукав куртки.
Снейп иронично приподнял бровь и помог ему справиться с неподатливым предметом одежды.
- И, какие же, позволь спросить? – поинтересовался он, застегивая молнию на куртке мужа.
- В первую очередь – нормальная еда, - выкрикнул он, будучи уже в коридоре, поджидая, когда Северус наложит на комнату охранные чары.
По пустынному коридору раздался веселый смех зельевара.
- И чего же тебе хочется? – Снейп легко коснулся его губ. – Жареных соленых огурцов с шоколадным мороженым?
Гарри неопределенно пожал плечами.
- После трех месяцев соленых крекеров, тостов без масла и безвкусных бульонов это было бы верхом блаженства!
Зельевар едва слышно хмыкнул: за последние три месяца ему немало пришлось сварить укрепляющего зелья, поскольку утренние недомогания Гарри вполне естественно могли проявиться и днем, и вечером. А в последний месяц, по настоятельным рекомендациям мадам Помфри, мальчика вообще пришлось перевести на строжайшую диету, что было одинаково плохо как для него самого, так и для малыша.
Когда они дошли до зоны аппарации, Гарри двумя руками схватился за предплечье мужа и, крепко зажмурив глаза, прижался к нему всем телом…
~ * ~
- Хорошо, что я сегодня еще не обедал, - простонал Гарри, медленно открывая глаза.
Северус осторожно подтолкнул его к лестнице, ведущей вверх.
- Обещаю, я накормлю тебя до отвала, как только мы пройдем эту процедуру.
Конечно, всего этого можно было избежать, проведя исследование в больничном крыле школы у мадам Помфри, но аппарат, находящийся в больнице, был на много точнее. Да и в любом случае, им пришлось бы в скором времени приехать сюда для очередного осмотра Гарри.
Гарри успел облачиться в больничный халат, когда в кабинет вошел их старый знакомый колдомедик.
- О, мистер Поттер-Снейп, добро пожаловать к нам! – улыбнулся он застеснявшемуся вдруг парню. – Выглядите намного лучше, чем в предыдущий ваш визит.
- Но все равно аппарация придает моему лицу нежный зеленоватый оттенок, - пытался отшутиться Гарри. – По крайней мере, сегодня я появился здесь на собственных ногах, а не в бессознательном состоянии на руках у мужа, как в прошлый раз. Так что, вы смело можете гордиться мной.
Колдомедик, рассмеялся, растирая сухие ладони.
- Ну-с, молодой человек, раз вы изволите шутить, то прошу вас на эту кушетку – он указал рукой на длинный узкий диван. – Сейчас посмотрим, как себя чувствует ваш маленький.
Гарри безропотно лег на хрустящие простыни и задрал подол тонкой больничной рубашки до груди.
Холодный гель полился на теплую кожу – от неожиданности Гарри вздрогнул, чувствуя, как напряглись мышцы живота, - и чудо маггловской техники заскользило в районе пупка и медленно спустилось ниже. Сердце Гарри пустилось вскачь, когда на мониторе появилось изображение.
- Это что? – просипел он. – Мой ребенок?
Северус наклонился и поцеловал его успокаивающим поцелуем.
- Это просто волшебство, - произнес он. – Мы можем увидеть его еще до рождения, - потом зельевар повернулся к колдомедику. – Как наши дела?
У старого целителя было странное выражение лица, и Гарри запаниковал.
- Вы только не молчите, - пальцы непроизвольно мяли ткань больничной рубашки. – Ничего плохого не случилось? Все хорошо?
Колдомедик, вглядываясь в монитор, чуть склонил голову набок.
- Детки выглядят крепенькими и здоровенькими.
В кабинете на несколько минут повисла тишина.
Северус и Гарри с удивлением смотрели друг на друга, пытаясь понять, что им только что сообщил целитель. Потом Гарри повернулся к колдомедику и очень медленно произнес:
- Д-дети? – голос дрогнул. – Вы хотите сказать – их двое?
- Близнецы или двойняшки – как вам будет угодно, - произнес колдомедик, не отрывая взгляда от экрана, продолжая водить по животу Гарри сканером.
Северус задумчиво потер переносицу.
- Я всегда полагал, что у однополых пар не бывает близнецов. В смысле, этого можно достичь, только если некоторое время принимать специальное зелье.
Колдомедик утвердительно кивнул головой.
- Да, обычно к нему прибегают исключительно женщины, поскольку мало кто из мужчин согласился бы на многоплодную беременность. У кого-нибудь из вас в роду есть близнецы?
Мужчины вновь посмотрели друг на друга, и отрицательно покачали головами.
- Тогда, иначе как чудом это не назовешь, - целитель отключил аппарат и дал Гарри салфетку.
Гарри покрутил ее в руках, не понимая, чего от него хотят, и Снейп, вздохнув, вынул ее из рук мальчика и принялся отирать его живот от геля.
- Детки хорошенькие, - продолжал колдомедик. – Я вам выпишу рецепт зелья, это поможет и близнецам, и вам пережить стресс. Помните: сейчас ваша задача – быть в хорошей форме.
Уже, будучи одетым, Гарри с интересом рассматривал самую первую фотографию своих детей.
- Близнецы? Ну, надо же, поверить не могу!
Северус обнял его за плечи:
- Как думаешь, нам стоит рассказать, кто у нас родиться, или пусть для всех это станет сюрпризом?
Гарри улыбался, вертя в руках фотографию.
- Давай подождем, пусть увидят по цвету одеял. Но то, что это будут близнецы, объявим завтра.
На том и порешили.
~*~
Заняв свободный столик и заказав еду, Гарри откинулся на широкую спинку стула и улыбнулся, в сотый раз рассматривая фотографию.
- Знаешь, Сев, - задумчиво произнес он, - я вот умом понимаю, что они во мне, но вот почувствовать…
Облокотившись о стол, Снейп положил подбородок на сложенные в замок руки.
- М-м-м-м?
- Они еще не шевелятся.
Откинув голову назад, Северус рассмеялся.
- Если эти два сорванца будут такими же неугомонными и активными как их папочка, то через пару месяцев ты насладишься общением с ними в полной мере.
Пожав плечами, Гарри потянул себя за свисающую на глаза прядку волос.
- Думаю, я смогу стерпеть пару пинков и ударов, если буду твердо уверен, что малыши здоровые и сильные.
Северус накрыл рукой свободную руку Гарри.
- Пройдет всего каких-то полгода, и мы сможем взять их на руки.
Миловидная ведьмочка принесла их заказ, и Гарри принялся за еду.
Его мысли плавно перетекали от дня сегодняшнего к тому дню в имении Северуса, доставшегося ему по наследству от тетушки, где прямо в самом центре великолепного розария зельевар с помощью магии воздвиг маленькое белое надгробье в память об их неродившемся первенце. Он вспомнил слова Пенни и миссис Уизли, уверявших его, что придет время, когда новая жизнь смоет горечь потери. И теперь ему искренне хотелось верить, что они были правы.
Казалось, что Севеус не заметил резкой перемены настроения юноши. Он размышлял вслух, разрезая на тарелке острым ножом великолепную отбивную на маленькие кусочки и отправляя их в рот.
- В прошлый раз мы в магазине детской одежды выбирали подарки для одного малыша. Как ты думаешь, может, нам стоит посетить его еще раз и купить все недостающее? Хотя бы еще одно одеяло?
Гарри, нанизывая на вилку картофель-фри, чуть улыбнулся, отрешаясь от своих грустных мыслей.
- Я много чего хотел сделать сегодня, Сев, но, если ты помнишь, нас пригласили на ужин в «Нору».
Северус со стоном положил вилку на край тарелки.
- Гарри, ты точно уверен, что я обязан там присутствовать? – Снейп скривился, потирая указательным пальцем кончик своего носа. – Уже достаточно того, что мне предстоит завтра пойти на эту свадьбу. Может, ну его к троллю, этот ужин, а?
Гарри привстал и, наклонившись через стол, приподнял рукой недовольное лицо мужа, вовлекая того в поцелуй. Северус отозвался практически сразу – губы замерли только на мгновение, – его язык быстро скользнул по приоткрытым губам парня.
- Поскольку я с малышами не могу аппарировать сам, то ты мне просто необходим, как маггловское такси, чтобы доставить нас к месту.
Северус, глядя в нахальные зеленые глаза, хмыкнул:
- На меня где сядешь, там и слезешь, - Гарри удивленно моргнул ресницами. – Тем более, «Нора» подключена к каминной сети. Быстро и удобно.
- Какой ты все-таки противный, - Гарри оттолкнул мужа и, надувшись, уселся на свое место, демонстративно сложив руки на груди. – Ты прекрасно знаешь, что семья Уизли для меня почти родная.
- Ну, Гарри…
- Не перебивай, - сдув длинную челку, нависавшую на глаза, в сторону, он посмотрел прямо в черные непроницаемые глаза. – Сев, я хочу, чтобы ты был рядом, когда я сообщу им о близнецах. Я не могу в столь ответственный для нас обоих момент находиться один. Это неправильно.
Северус миролюбиво протянул руки вперед ладонями вверх, призывая разобидевшегося парня к спокойствию.
- Ладно-ладно. Только не дуйся. Я сделаю все, как ты хочешь.
- Все? – в зеленых глазах блеснули молнии.
- Да. Но… как только закончу обед.
Гарри удовлетворенно хмыкнул и, поглаживая живот, откинулся на спинку стула.
Остальное время, проведенное ими за обедом, прошло более-менее миролюбиво. Гарри для видимости подулся еще немного, Северус для порядка чуть-чуть поворчал.
Они все же смогли выкроить немного времени и посетить тот самый магазинчик, в котором сделали свои первые покупки в конце июля. Уже потянув дверную ручку на себя, Гарри вздрогнул и застыл, услышав за своей спиной голос, который предпочел бы больше никогда не слышать в своей жизни.
- О, кого я вижу, наш зарвавшийся полукровка и его маленькая шлюшка!
Гарри медленно повернулся.
Перед ним, ухмыляясь и поигрывая волшебной палочкой, покручиваемой тонкими пальцами, унизанными фамильными перстнями, стояла Гризельда Блэк-Принц. Рядом с ней криво улыбаясь, находился ее муж Тео Принц.
- И тебе приятного дня, кузина, - губы не слушались, но Гарри смог найти в себе силы одарить женщину презрительным взглядом.
Гризельда, задохнувшись от ярости, рванула в его сторону, на ходу выставляя вперед свою палочку. Парень прикрыл глаза: в памяти еще свежи были воспоминания об их «приятном» знакомстве в Принц-Мэноре. Ее лицо перекосилось от злобы и ярости. Казалось, еще немного, и она, позабыв обо всех приличиях, затеет банальную маггловскую склоку прямо посреди улицы. Гарри напрягся, ожидая удара. Вот тонкая рука взмыла в воздух, как…
- Я бы не советовал вам этого делать, дорогая кузина, - раздался голос Снейпа. Он был настолько холодным и бесстрастным, что, казалось, пронизывал насквозь. – Иначе я буду вынужден вызвать сюда авроров.
В последний момент Тео схватил разъяренную жену за талию и отдернул ее от четы Снейпов. Женщина вырывалась из рук мужа, стараясь если не ударить, то хотя бы пнуть ненавистных ей людей. Видя, что ей это не удается, она смачно плюнула в их сторону, в надежде, что ее плевок достигнет цели.
- Моя жена не так глупа, чтобы применять заклинания на публике, - Тео Принц крепко прижимал к себе Гризельду, которая цедила ругательства сквозь стиснутые зубы. – Но, уверяю вас, мы все получим обратно. До последнего кната.
Гарри сотрясала мелкая дрожь. Он неосознанно прикрывал руками живот, надеясь, что куртка поможет скрыть его беременность.
- Что ж, - Северус пожал плечами, обнимая за талию и тесно прижимая к себе побледневшего мужа. – Если вы так сентиментальны, то я с удовольствием отдам вам парочку сухих голов домовых эльфов, что висят на стенах Гриммаулд-плэйс 12. Полагаю, Кричер будет очень рад избавиться от этого мусора. Меньше пыли стирать.
Гризельде, казалось, было совершенно плевать на предупреждение Снейпа. Она, заметно успокоившись, заправила за уши растрепанные волосы и подошла к Гарри на опасно близкое расстояние. Северус напрягся, переложив палочку с одной руки в другую. Но фурия смотрела только на молодого человека.
- Запомни, щенок, - ярко накрашенные губы скривились в злобной усмешке, - рано или поздно, но поместье Блэков и все состояние, что принадлежит роду, будет моим.
Сощурив глаза, Гарри наклонился вперед и, практически соприкасаясь с ней кончиками носов, буквально прошипел в ответ:
- Если бы со мной сегодня случилось нечто непоправимое, то первым, кто получил бы после меня право на наследство Блэков, стала б наша кузина Андромеда Тонкс. Тебе пришлось бы убрать со своего пути с десяток человек, чтобы достигнуть своей цели. Так что, заткни свой рот, Гризельда, и не сотрясай понапрасну воздух.
Тео, схватив жену за руку, практически силком поволок ее за собой вверх по улице, пока взбешенная женщина не натворила глупостей, о которых могла бы впоследствии очень сильно пожалеть.
Гарри медленно распрямился и закрыл лицо ладонями. Северус крепко прижал к себе парня, успокаивая, целуя и нежно поглаживая по голове.
- Прости меня, Гарри.
Парень удивленно поднял голову вверх, встретившись с раздраженным взглядом мужа.
- Обещаю, - продолжал тот, взяв себя в руки, - что никогда больше не допущу, чтобы эта ненормальная оказалась рядом с тобой и нашими детьми. Я не позволю ей причинить тебе вред.
Гарри привстал на цыпочки и поцеловал мужчину в подергивающуюся от напряжения щеку.
- Конечно, я это знаю, - прошептал он, - Я знаю, что рядом с тобой я в полной безопасности. – А потом, отстранившись, громко спросил. – В конце концов, мы сегодня войдем в этот магазин или нет? Так и будем торчать на пороге?
Снейп был приятно удивлен, как легко Гарри отстранился от произошедшей несколькими минутами раньше неприятной сцены, и с легкостью погрузился в мир покупок, выбирая нечто занимательно-цветастое для близнецов. Затем не без удовольствия напомнил себе, как легко Гарри справился с такой же ситуацией, произошедшей летом в Принц-Мэноре. У его мужа крепкие зубы и острый на слово язык, когда дело касалось их детей.
Северус стоял в сторонке, оперевшись плечом о стеллаж и думал:
«Да, Гарри, каждый прожитый день с тобой никогда не бывает скучным».
~ * ~
Гарри с Северусом чуть припозднились, поэтому их появление вызвало весьма бурное приветствие со стороны уже находящихся в «Норе» гостей. Оливер, недолго думая, схватил Гарри за руку и потянул в сторону своих родителей.
- Мама, папа, познакомьтесь – это Гарри, мой самый лучший друг! – воскликнул парень, подталкивая в спину вдруг засмущавшегося друга.
- О, я помню тебя! – улыбнулся Джон Вуд, протягивая ему руку. – Я видел вас в игре, когда еще Оливер был капитаном квиддичной команды Гриффиндора. Вы просто феноменальный ловец. Говорят, вас можно поздравить? В вашей жизни произошли потрясающие изменения.
Гарри улыбнулся в ответ, пожимая в приветствии сильную мужскую руку.
- И еще какие. Для нас с Северусом сегодняшний день был полон открытий.
- Правда? – Одри Вуд невесомо положила руку на плечо Гарри. – Надеюсь, вы с нами поделитесь своей новостью. Надеюсь, что Чарли и Оливер тоже не заставят нас долго ждать. И род Вудов на этом не прервется.
Гарри удивленно посмотрел на переминавшегося с ноги на ногу Чарли.
- Понимаешь, Гарри, - Чарли обнял Оливера за талию и притянул к себе поближе, - мы решили, что именно я возьму другую фамилию.
- Да? – Гарри прикусил губу и, поправив на переносице очки, нерешительно произнес. - У вас вроде бы ты…
Он не рискнул вслух озвучить щекотливую тему.
- У меня пять братьев, - хмыкнул рыжий. – Единственным человеком, кто традиционно сменит фамилию, так это Джинни, если, конечно, найдется смельчак, который сможет приручить эту дикую кошку. А Оливер – единственный ребенок в семье.
- А… - протянул Гарри. – Тогда все понятно.
Вуд прислонился головой к широкому плечу Чарли и, теребя пальцами край рукава мантии, обратился к другу:
- Я хотел спросить тебя, прежде чем объявить о завтрашнем дне, не согласишься ли ты завтра на свадьбе быть моим свидетелем?
Гарри слегка удивился:
- Я думал, ты попросишь кого-то из команды, с кем играл в квиддич намного дольше, чем со мной.
Оливер отрицательно махнул головой.
- Нет, я хочу, чтобы им был именно ты. Завтра на церемонии я хочу чувствовать именно твою поддержку.
- О, черт, Вуд, - молодой человек крепко обнял своего бывшего капитана. – Ты всегда можешь рассчитывать на меня.
- Спасибо, друг, - Оливер лбом прикоснулся ко лбу Гарри. – Наверное, мне теперь следует называть тебя братом.
Это означало, что именно Гарри будет официальным свидетелем со стороны Оливера Вуда на церемонии его бракосочетания с Чарли Уизли и будет подавать ему кольцо, произнося слова клятвы, как когда-то это сделал для него Невилл Лонгботтом.
За ужином Молли, сгорая от нетерпения, повернулась в сторону Гарри и Северуса и громко поинтересовалась:
- Гарри, дорогой, вы уже побывали на узи? Мне просто необходимо знать, какую пряжу нужно купить для пинеток, чтобы уже сейчас начать вязать: розовую или голубую?
Гарри с самым серьезным видом отодвинул от себя тарелку, беря в руки стакан с тыквенным соком.
- Боюсь, миссис Уизли, это будет либо желтый, либо зеленый, поскольку мы с Северусом решили сохранить это в тайне.
Услыхав это заявление, Северус едва не подавился вином, но, тут же нацепив на себя непроницаемую маску, пренебрежительно обронил:
- Только сделайте все в двойном экземпляре. Поскольку я, кажется, женат на вундеркинде.
За столом повисла тишина.
Все недоуменно переглядывались друг с другом, полагая, что прозвучала весьма странная шутка. Но чтобы шутка исходила от Снейпа?! Это было просто невероятно.
Мужчины улыбнулись друг другу, и Гарри осторожно, словно это была самая большая ценность во всем мире, вытащил из кармана маггловскую фотографию. Бережно положив ее на стол, Гарри ждал реакции присутствующих. Первой опомнилась Молли. Она быстро схватила карточку и поднесла ее к глазам.
Через несколько напряженных минут она поднесла руку ко рту и тихо прошептала:
- Мерлин всемогущий!
В ту же секунду фотография оказалась в руках у Чарли.
- Оливер, ты только взгляни на это. Их двое.
И только после этих слов все поверили в происходящее.
Началось настоящее безумие: со всех сторон Снейпа и Гарри обнимали возбужденные люди, что-то радостно кричащие во все горло. Гарри целовали, Северуса дружески хлопали по плечу, отчего зельевару начало казаться, что на его теле расцветает огромный синяк.
К ним на помощь поспешил Ремус.
- Тише, тише! Не раздавите моих внуков, - смеялся он, ограждая Гарри от очередного крепкого объятия.
Когда первая волна всеобщего ликования постепенно стала сходить на нет, он бережно обнял крестника.
- Я рад за тебя, Гарри, - негромко произнес он. – Я думаю, что Джеймс и Лили сейчас улыбаются, глядя на тебя.
Гарри в ответ обнял крестного.
- Ремус, мы с Северусом очень хотим, чтобы ты принял самое активное участие в жизни близнецов. В конце концов, ты их единственный близкий родственник, не считая Уизлей.
Ремус потрепал мальчишку по голове.
- Ты знаешь, даже если бы ты под угрозой самого сильного заклинания захотел отдалить меня от этих двоих, у тебя ничего б не вышло.
Гарри благодарно уткнулся лбом в плечо Люпина.
Он был рад, что они с Северусом рассказали эту новость именно сегодня, а не на предстоящей свадьбе. Ведь меньше чем через сутки состоится праздник двух любящих сердец. И кто знает, может совсем скоро у них будет еще один повод собраться за одним столом среди самых близких и преданных людей.
А сегодняшний день – их самый счастливый день.
The ceremony
Ранним субботним утром Северус медленно просыпался в спальне их дома, доставшегося ему по наследству от тетки, крепко прижимая к себе мужа, когда Гарри так резко дернулся во сне в его объятиях, что мужчина запаниковал, почувствовав неладное.
- Гарри, родной, что случилось? – шепотом спросил он, касаясь макушки парня успокаивающим поцелуем. – Что-то с малышами? Может, нам стоит обратиться в больницу?
С каждой новой фразой голос Северуса становился более беспокойным.
Гарри медленно развернулся в его руках, прижавшись спиной к горячему со сна телу, и не торопясь положил левую руку зельевара себе на живот.
- Полагаю, что один из сорванцов просто решил пожелать своим родителям доброго утра.
Северус напрягся: ему потребовалось несколько минут, чтобы почувствовать еле заметный толчок под своей ладонью – малыш впервые шевельнулся, дав прочувствовать отцу всю глубину момента.
- Эй, кроха, я тоже с удовольствием говорю тебе – привет! – изумленно произнес мужчина. - Только больше никогда так не делай, а то у твоего отца случиться сердечный приступ.
Гарри развернулся лицом к мужу, не в силах скрыть улыбку в пол-лица.
«Мерлинова борода, - веселился парень, прислушиваясь, как Северус на полном серьезе разговаривает с одним из близняшек. – Теперь Севу размышлений хватит на целую неделю. Зато мне… Я, конечно, подозревал, что вскоре малыши дадут о себе знать и, в общем-то, был готов к этому. Но быть разбуженным во время сна вот так… внезапно! Так мы не договаривались!»
Такое неожиданное пробуждение повергло Гарри в шок, но с этим он, лежа в нежных объятиях мужа, успел смириться. Хоть это и была приятная неожиданность, но всё же случилась она крайне не вовремя… Почти.
Северус, приподнявшись на локте, склонился над Гарри и вовлек мужа в поцелуй, успев кинуть взгляд на стрелки циферблата. Гарри потянулся и, обняв мужчину за шею, с удовольствием ответил на него. В голове зашумело, мышцы живота напряглись, все тело охватило томление…
Но Северус нежно, но настойчиво прервал поцелуй.
- Хорошо, что это была просто ложная тревога.
- Угу, - мурлыкнул Гарри.
- Гарри, - улыбнулся Северус, - ты ничего не забыл?
Парень скривил недовольную мину.
- Вроде, нет. А что?
- Тебе нужно поспешить в «Нору», чтобы помочь Оливеру.
- О, точно! – Гарри чмокнул мужа в губы и откинулся на подушку. – Знаешь, мене было очень приятно, когда Вуд попросил именно меня стать свидетелем не его свадьбе. Если быть честным, то близнецов и девчонок с команды он знает намного дольше, чем меня.
Северус укладываясь рядом, едва пожал плечами:
- Дольше - не всегда значит лучше. Ведь ты сам, вместо того, чтобы выбрать кого-нибудь из своей команды, выбрал шафером на нашу свадьбу Невилла Лонгботтома. Думаю, кому, как не тебе, должны быть понятны истинные причины такого решения Вуда.
- Логично, - согласился Гарри, закидывая руки за голову. – Он сказал: это потому что у меня очень хорошие отношения с Чарли. Фред тоже будет одним из его свидетелей.
Северус ухмыльнулся и, прежде чем прогнать парня в ванную, не удержался – поцеловал его в податливые губы еще раз.
- Теперь иди отсюда, - деланно проворчал мужчина. – А то мы рискуем вообще сегодня не вылезти из кровати.
Хмыкнув, парень откинул одеяло в сторону и, поднявшись, спустил ноги на пол. Даже не потрудившись накинуть на себя простынь, чтобы прикрыть обнаженное тело, так и прошел босиком к ванной комнате, всей кожей ощущая горячий взгляд мужа.
Уже у порога тролль дернул его обернуться назад: Северус сидел на краю кровати, спустив на пол ноги, при этом судорожно вцепившись обеими руками в подушку. Не удержавшись, мальчишка показал ему язык и захлопнул за собой дверь.
Стоя под теплыми струями воды, Гари раз за разом прокручивал в голове самые приятные моменты сегодняшнего утра. Блаженно улыбаясь, он подставил лицо навстречу плещущей сверху воде и подумал, что Северус будет удивительным отцом: заботливым, добрым и очень внимательным. Достаточным доказательством служило уже то, как он утром разговаривал с одним из малышей.
Надев чистую одежду, Гарри вышел из душа, на ходу вытирая мокрые волосы пушистым полотенцем, и был весьма удивлен, не обнаружив мужа в спальне.
- Вот тролль, - проворчал он, откидывая в близ стоящее кресло ставшее ненужным полотенце. – Сев, куда ты подевался?
И тут же, к своему удивлению услышал голос зельевара, доносящийся из одной из комнат их дома:
- Я здесь, паникер несчастный.
- Я всё слышу, - громко сказал Гарри и отправился на голос.
Северус был в комнате, которая, до нынешнего времени, использовалась как кладовка. Парень удивленно замер на пороге.
- Сев, что ты здесь делаешь? – чуть слышно произнес он.
- Вот, решил убрать отсюда все коробки, - Северус закусил нижнюю губу, окинув комнату критичным взглядом. – Я, конечно, понимаю, что у нас есть время, чтобы подготовить детскую. Но я тут подумал, что…
Его рассуждения были бесцеремонно прерваны восхищенный криком Гарри, и в следующую секунду неуемное чудовище повисло на шее мужчины, прильнув к его губам требовательным поцелуем. Снейп неосознанно, почти машинально обнял его за талию, приподнимая над полом, и прижал к себе.
- Я женился на самом удивительном человеке, - выдохнул Гарри, глядя в глаза мужу. – Спасибо тебе, Сев.
Снейп, осторожно опуская негодника на пол, улыбнулся.
- Это понятно, что основная спальня малышей будет в Хогвартсе. Другая – в Принц-мэноре. Но я помню, как ты однажды обмолвился, что хотел бы, чтобы дети росли под крышей этого дома.
Гарри, кинув, удовлетворенно вздохнул. В конце концов, именно этот дом в свое время стал для его мужа самым первым настоящим домом. Хоть и бывал он здесь не так часто, как хотелось, приезжая пятнадцатилетним подростком на каникулы и праздники, но даже за это короткое время он стал для него безопасной гаванью, где его ждали, любили и защищали.
Покрутив головой по сторонам, возле одной из стен парень заметил еще несколько коробок, потянулся к ним, приметив на крышке одной толстую книгу.
- «Малыш – первый год жизни»? – удивленно прочитал он. – Я и понятия не имел, что у твоей тети может найтись нечто подобное.
- Это не ее, - усмехнулся Северус, поворачиваясь к Гарри. – Это все, что она смогла спасти после смерти мамы от моего сумасшедшего отца. Кода-то, очень давно, она мне показала, что успела спасти от его бешеного нрава.
Открыв книгу, Гарри с удивлением обнаружил в ней небольшую фотографию маленького мальчика.
- Ой, Сев, смотри – это точно такая же фотография, какую мы видели в Принц-мэноре в кабинете твоего деда!
- Насколько я помню, это уже не его кабинет, а твой, - как бы невзначай обронил Снейп. Это заставило Гарри рассмеяться, понимая, что Северус, как всегда, прав.
Снейп, засунув руки в карманы брюк, медленно, раз за разом обходил комнату. Вчера вечером, когда Гарри уже спал, он спустился сюда, чтобы убрать из комнаты лишний хлам и был несказанно поражен тем, что тетушка бережно сохранила все то, что когда-то было так дорого юному Северусу. Раньше, когда он переехал к Ариадне, здесь находилась его спальня. Но после смерти тети он больше никогда не переступал порога своей комнаты. Ему не верилось, что после его предательства она бережно сохранила все его вещи.
Между тем Гарри с любопытством осматривал, брал в руки и вертел перед глазами всё, что попадалось ему на пути: старые школьные учебники, выцветшие плакаты и даже пожелтевшие фотографии друзей.
- Ты знал, что она сберегла все это? – парень бережно перебирал фотографии. – А это кто? Ты с моей мамой? И Ремом?
Мужчина склонился над фотографией.
- Да, это мы на третьем курсе, - выпрямившись, он рукой откинул назад упавшую на глаза прядь волос. – До вчерашнего вечера я и понятия не имел, что Ариадна всё сохранила. Я знал, что она оставила мне дом, но чтобы так… После всего, что я сделал…
Гарри подскочил к мужу и прикрыл ему рот ладошкой.
- Прекрати. Я знаю, что ты сейчас скажешь. Я однажды говорил тебе и скажу это еще раз – твоя тетя всё знала и любила тебя таким, каков ты есть на самом деле. Она догадывалась, что ее приемный сын – шпион. И причем, очень хороший шпион.
Улыбнувшись, Снейп взлохматил пальцами макушку Гарри.
Ему очень хотелось верить словам мальчишки. А так же в то, что где бы сейчас не находились Ариадна и Эйлин, они присмотрят за его малышами, включая самого Гарри. В прочем, как и Лили…
~ * ~
Вокруг кипела работа: устанавливались шатры для приема гостей, расставлялись стулья, украшения – ленты, бантики, шары – создавали атмосферу праздника.
Гарри проскользнул в комнату.
- Привет, - помахал он рукой. – Заждался?
Вуд обернулся и широко улыбнулся.
- О, привет! А я думал, что ты уже не придешь. Решил, что ты струсил, когда я попросил тебя быть шафером на моей свадьбе.
Закрывая за собой дверь, Гарри ухмыльнулся.
- В такой день только женихи имеют право немного понервничать… ну, и еще кое-кто.
- М-м-м?..
- Видел бы ты сегодня Северуса, когда один из малышей сказал ему «Привет!»
- Ясно, - рассмеялся Вуд. – Это было в первый раз, да? В таком случае, я прощаю тебе твое опоздание. Может, когда-нибудь и у нас…
Гарри прислонился плечом к стене и, наклонив голову, задумчиво посмотрел на суетящегося в комнате Оливера. Он прекрасно знал, что на семейном совете было решено, что именно Чарли возьмет на себя ответственность за их будущих детей. Чарли Уизли практически перестал работать с драконами за рубежом, создавая в Великобритании питомник для популяции исчезающих видов этих животных. Так что, его работа была намного безопасней, чем работа Оливера. Вуд был профессиональным игроком в квиддич. В связи с этим, Чарли уже успел получить от своих братцев порцию насмешек, в прочем, как совсем недавно и сам Гарри, но молодой человек точно знал, что братья были рады за Чарли ничуть не меньше, чем за своего друга.
Спускаясь вниз к гостям, Вуд слегка хлопнул Гарри по плечу:
- Еще раз, огромное спасибо за то, что поддержал меня сегодня. Ты же знаешь, я люблю тебя как младшего брата.
Гарри сжал в своей руке подрагивающую руку Оливера.
- И я люблю тебя и Чарли как братьев. Для меня является честью быть свидетелем на вашей свадьбе.
Ожидая начала церемонии, Гарри улыбался, вспоминая свою собственную свадьбу: по законам Магического мира в однополом браке он был младшим партнером, а Северус – старшим. Это традиция передавалась веками, хотя со временем положение изменилось. Чарли был на четыре года старше Оливера и окончил Хогвартс за год до поступления в нее Гарри. На правах старшего Чарли стоял у алтаря вместе со своими братьями. И как бы ни планировали свое будущее новобрачные, именно Оливеру предстояло пройти по дорожке невесты в сопровождении родителей и Гарри навстречу своей судьбе.
Прямо в центре свадебного шатра в парадной мантии стоял Министр Магии. Он улыбался, наблюдая, как к нему подходят два жениха. Музыка, звучавшая с того момента, как Вуд встал на дорожку невесты, стала чуть тише, восхищенные возгласы гостей смолкли.
Министр, окинув взглядом всех присутствующих, произнес:
- В этот торжественный день мы все собрались здесь для того, чтобы засвидетельствовать союз Чарльза Уизли и Оливера Вуда и соединить их магическим браком по всем законам Магического мира.
Чарли тихо сказал Оливеру, крепко держа того за руку:
- Я помню тебя как прекрасного игрока в квиддич, когда ты второкурсником попал в нашу команду – я тогда учился на шестом курсе. Ты был таким заносчивым и самоуверенным вратарем, который возомнил себя лучшим игроком школы, но при этом помог нам завоевать долгожданный Кубок Школы. Правда, за твой гонор всей нашей команде частенько хотелось наслать на тебя какое-нибудь проклятие. Тогда у меня даже и в мыслях не было, что даже через тысячу лет мы можем быть с тобой друзьями. И никогда об этом не помышлял до того момента, когда увидел тебя на Чемпионате Мира по квиддичу. Ты до сих пор одержим квиддичем, имея множество единомышленников, но никто не знает, какой ты страстный, романтичный и просто бесподобный – ты единственный, кто способен меня рассмешить! Мне нравится то, что ты никогда не позволял моим бесшабашным братьям запугать тебя. Я ничего не знал о тебе, когда мы познакомились с тобой много лет назад, но зато теперь я твердо уверен – я хочу прожить вместе с тобой всю свою жизнь. Ты мой самый любимый человек, половинка моей души. И для меня большая честь провести с тобой рядом целую вечность в качестве мужа и отца наших детей.
- Согласны ли вы, Чарльз Гвейн Уизли, взять в законные мужья Оливера Генри Вуда, соединиться с ним в магическом браке, любить, оберегать, заботиться о нем в болезни и здравии, пока смерть не разлучит вас?
Чарли улыбнулся:
- Согласен.
Вуд приблизился ближе к Чарли и почти прошептал ему на ухо:
- Возможно, в Хогвартсе ты и хотел наслать на меня за заносчивость проклятие, но я всегда восхищался тобой. Ты был самым невероятным игроком в квиддич, самым лучшим капитаном в Хогвартсе, и самым популярным парнем школы. Должен признаться, я был очень удивлен, когда ты квиддич променял на драконов, но ты всегда умел ломать стереотипы и следовать зову своего сердца. И я благодарен ему за это, иначе мы бы не стояли сегодня здесь рядом. Кто знал, чем обернется наше столкновение на лугу за палаткой во время Чемпионата Мира по квиддичу. И что мы начнем встречаться. Вот кто больше всего должен был удивиться, так это Фред, который застукал нас. Когда ты уехал в Румынию, я подумал, что между нами всё кончено. И вдруг на Рождество ты оказываешься на пороге моего дома и заявляешь, что намерен остаться здесь. Насовсем. Ты был тем самым парнем, которым я восхищался, теперь же рядом со мной стоит человек, которого я люблю, уважаю, и с которым хочу прожить всю свою жизнь. И не только в качестве мужа, а так же друга, партнера, отца наших детей. Ты - половинкой моей души. Рядом с тобой меня ничто не сможет напугать, даже твои неугомонные братья. Я хочу стать частью твоей семьи.
- Согласны ли вы, Оливер Генри Вуд, взять в законные мужья Чарльза Гвейна Уизли, соединиться с ним в магическом браке, любить, оберегать, заботиться о нем в болезни и здравии, пока смерть не разлучит вас?
- Да! – Оливер уверенно кивнул головой.
Билл шагнул вперед и передал Оливеру кольцо.
- Я даю вам это кольцо как знак вашей преданности и верности моему брату, Чарльзу Уизли, поскольку являюсь свидетелем ваших клятв перед всем Магическим миром.
Оливер протянул руку и аккуратно взял кольцо в руку.
- Я, Оливер Вуд, вместе с этим кольцом вручаю тебе свою жизнь, судьбу и всё, чем владею, как законному супругу, - с этими словами золотой ободок скользнул на подрагивающий палец Чарли.
Улыбнувшись, Гарри открыл бархатную коробочку и протянул кольцо Чарли.
- Я даю вам это кольцо как знак вашей преданности и верности названному моему брату, Оливеру Вуду, поскольку являюсь свидетелем ваших клятв перед всем Магическим миром.
Чарли протянул руку и, облизав пересохшие от волнения губы, взял кольцо в руку, и громко произнес:
- Я, Чарльз Уизли, вместе с этим кольцом вручаю тебе свою жизнь, судьбу и всё, чем владею, как законному супругу, - прохладная рука Оливера оказалась в горячей ладони Чарли – и вот золотое кольцо блеснуло на пальце парня.
- Согласно проведенной церемонией по законам нашего мира объявляю вас супружеской парой. Чарли, можете поцеловать своего супруга.
В этот момент вокруг них закружились лепестки роз, осыпая молодых. Послышался звон свадебных колокольчиков, и по саду поплыла нежная мелодия…
Пока Чарли и Оливер самозабвенно целовались, не обращая на гостей ни малейшего внимания, Гарри, посмеиваясь, вслед за Биллом поставил свою подпись в свидетельстве о браке. Министр тут же поставил свою печать.
- Дамы и господа, позвольте вам представить Чарльза и Оливера Вудов.
Когда закончилась официальная часть церемонии, Гарри почувствовал, как сильно он устал. Расположившись в мягком кресле под малиново-золотистым шатром, он, ковыряя в тарелке ложечкой огромный кусок свадебного торта, и с удовольствием наблюдал за первым танцем молодоженов, вспоминая день своей свадьбы…
«… - Дамы и господа, позвольте представить вам Гарольда Джеймса Поттера-Снейпа…» - Гарри улыбнулся воспоминаниям, слизывая с ложки восхитительный воздушный крем.
- Интересно, Чарли и Оливер испытали то же волнение, как и я, когда их объявили супругами? – задумчиво произнес он, не заметив, как к нему сзади подошел Чарли и, наклонившись, осторожно положил ему руки на плечи.
Гарри вздрогнул и обернулся.
- Извини, что напугал, - улыбнулся Чарли. – Я просто хотел поблагодарить тебя, что ты поддержал Олли. И хочу, чтобы ты знал: мы любим тебя, как брата.
Гарри, похлопав друга по руке, улыбнулся.
- Я всегда относился к вам обоим как к старшим братьям.
Оливер присел на корточки рядом с креслом Гарри и взял его за руку.
- Ты очень дорог нам, Гарри. И нам бы очень хотелось в будущем, когда у нас появится первенец, чтобы ты и Билл стали крестными нашего малыша.
Гарри удивленно переводил взгляд с одного на другого. Мысли в голове путались. С его языка едва не сорвался вопрос: а почему не Флер? Но, увидев ожидание на лицах друзей, вздохнул и улыбнулся.
- Конечно. Это честь для меня. Вы заслужили это право – быть счастливыми.
***
После ночи, полной любви и нежности, Гарри наслаждался завтраком, запивая шоколадные оладьи тыквенным соком и искоса поглядывая на мужа. Тот, уткнувшись в «Ежедневный Пророк», довольствовался чашечкой утреннего кофе. Через несколько часов им предстояло вернуться в Хогвартс.
«Ну, мы вчера дали! – усмехнулся Гарри, глядя на невозмутимое лицо Северуса. – Как в первый раз… Нужно почаще вытаскивать его на подобные мероприятия. Кто у нас еще в холостяках ходит? Ремус, пожалуй…»
Неспешный ход его мыслей был прерван легким покашливанием мужчины.
- Я очень долго размышлял и пришел к решению, что… - Снейп отложил газету и, пригубив обжигающий кофе, посмотрел на затаившего дыхание Гарри. – Что, пожалуй, кое-кто из Уизлей могли бы стать достойными крестными одному из наших детей.
Гарри медленно поставил стакан на стол и, чуть подавшись вперед, выдохнул:
- Ты это серьезно?
- Как никогда, - Северус не смог устоять от соблазна и, наклонившись навстречу, легко коснулся губами порозовевшей щеки парня. - Как это ни странно, но большинство из этой неугомонной семейки кажутся мне вполне разумными людьми. Взять хотя бы Билла и Чарли.
Гарри соскочил с места и кинулся на шею Северусу.
- Спасибо, спасибо, Сев, - шептал он на ухо мужу. – Это так важно для меня.
- В конце концов, - усмехнулся мужчина, усаживая парня к себе на колени и крепко прижимая к себе, - ты считаешь их своей семьей. Так почему бы и нет?
- Не устаю тебе удивляться, - Гарри потерся щекой о плечо зельевара. – Ты самый потрясающий человек на свете. – Водя пальцем по лацкану сюртука, он тихо добавил. – Чарли и Оливер хотят, чтобы я стал крестным их первенца.
Северус неопределенно хмыкнул.
- Это традиция, малыш. Для такого важного дела как крестины приглашают самых близких людей. Обычно тех, кто являются свидетелями на свадьбе. В твоем случае это Сириус Блэк и Алисия Лонгботтом., так как Алисия была лучшей подругой твоей матери.
Гарри посмотрел на свой живот и привычным жестом погладил его.
- А как быть со второй парой? Полагаешь, Люциус и Невилл расстроятся, если не станут крестными?
- Не беспокойся, Люциус всё прекрасно понимает. Он с Нарциссой вполне бы справились с этой задачей, когда придет время подумать о другом ребенке. А Невилл… Невилл еще слишком молод, чтобы взять на себя такую ответственность.
Парень аж подпрыгнул:
- Слишком молод?! Хочу тебе напомнить, дорогой, что он старше меня на целый день! – и тут же, прищурив глаза, поинтересовался. – Не понял, что ты имел в виду, когда сказал про еще одного ребенка?
- Видишь ли, крестным должен быть человек, который твердо стоит на земле, чтобы в случае чего взять на себя ответственность и заботу о малыше, если с его родителями случится непоправимое, - поцелуй и нежное покачивание на руках.
Гарри чуть отстранился.
- Не уходи от ответа. Ты понял, о чем я.
Северус, закусив губу, невинно посмотрел в искрящиеся зеленью глаза.
- Я полагаю, что трое – самый оптимальный вариант.
- Да ты… - Гарри толкнул мужа локтем под ребра.
- Люблю тебя, - послышалось в ответ.
Гарри вздохнул и, обняв Севруса за шею, положил голову ему на плечо.
«В Магическом мире роль опекуна весьма важна, – думал парень, перебирая пальцами жесткие волосы мужа. – Но я и тут умудрился отличиться. Когда родители погибли, некому было позаботиться о маленьком сироте: Сириус – в Азкабане, Алисия – в больнице Святого Мунго. Конечно, хотелось бы положиться на тех, кому мы доверим своих малышей, но всё же… Мне бы хотелось вырастить детей самому. Вместе с Северусом».
The massage
Незаметно шли дни за днями. Наступил ноябрь, а следом за ним – новые заботы.
В один из выходных дней Гарри вместе с Северусом неспешно наслаждался завтраком, изредка посматривая на часы – на утро за Гриффиндорской командой для разминки был зарезервирован стадион. Сегодня должна была состояться первая игра нового сезона: Львам предстояло сразиться со Змеями. И парень был совершенно спокоен: его муж относился ровно к обеим командам, хотя Гарри официально тренировал команду своего факультета, а Северус всячески помогал слизеринцам. Каждый из них мог открыто болеть за свою собственную команду.
Каждый раз, когда Снейп бросал мимолетный взгляд на тарелку Гарри, его передергивало от отвращения, с каким аппетитом его муж поедает всё, что было в несметном количестве буквально навалено на нее.
- Мне, конечно, импонирует, что ты больше не нуждаешься в моих услугах по приготовлению укрепляющих зелий, но… Твои пристрастия заставляют меня пересмотреть целый ряд любимых мною блюд.
Гарри на секунду оторвался от своего занятия, посмотрев на мужа. Потом с интересом глянул в свою тарелку, хмыкнул, пожав плечами, и вновь принялся за еду.
- Не вижу ничего странного, - ответил он с набитым ртом. – Это так вкусно! Ты обязательно должен попробовать.
Подцепив на вилку лакомый кусочек, он с улыбкой протянул ее в сторону мужчины.
Северус скривился, нервно дернув плечом, и отшатнулся назад.
- Полагаю, раз такое тебе по-вкусу, то ты с удовольствием разделишь это маленькое удовольствие с близнецами. Лишь бы вам троим было хорошо.
Гарри широко улыбнулся, ласково поглаживая себя по животу. Не так уж сильно он изменился за последние шесть недель, хотя его живот чуть заметно округлился. Окидывая по вечерам всё еще стройное тело мужа, Северус был обеспокоен: по его мнению, поскольку Гарри ожидал двойню, то и живот у него должен был быть намного больше. Своими сомнениями он поделился с Поппи.
- Успокойтесь, Северус, - ласково улыбаясь, ведьма сжала его напряженную руку. – Малыши развиваются так, как надо. А то, что это выражено не так ярко, как вы рассчитывали, то это благодаря натренированному в бесконечных играх в квиддич телу мальчика. Если бы он ожидал одного младенца, то на данном этапе вы бы вообще ничего не заметили.
Гарри протянул руку вперед и дотронулся до зельевара:
- Знаешь… Я тут пообещал своей команде, что позволю им дотронуться до своего живота перед матчем.
- …? – левая бровь мужчины вопросительно изогнулась.
- На удачу.
- В таком случае, я настаиваю, чтобы мои змееныши тоже могли приложить к этому руку, - мужчина уверенно положил ладонь на твердый живот парня. – В конце концов, один из них точно будет слизеринцем. Если не оба, - тут же добавил он чуть слышно.
Услыхав такое заявление, Гарри рассмеялся во весь голос.
- Всё-всё, я тебя прощаю! – милостиво махнул он рукой. – Хотя бы за то, что ты допускаешь такую возможность, что рядом с тобой будет находиться еще один гриффиндорец.
Северус чуть привстал со стула и потянулся к парню, запечатлев на его губах легкий поцелуй.
- С таким упрямым папашей-гриффиндорцем, как ты, полагаю, мне не избежать в своем окружении еще одного львенка.
Гарри задумчиво почесал подбородок: вероятность того, что близнецы будут учиться на разных факультетах хоть маленькая, но была. Взять хотя бы, к примеру, сестричек Патил. Хотя, в большинстве случаев близнецы учились на одном факультете.
«Надеюсь, что это будут гриффиндорцы, - размышлял он, размазывая еду по тарелке. – Но не больно опечалюсь, если один из них окажется слизеринцем. Или… оба».
Но об этом Снейпу знать было совсем не обязательно…
Едва скрипнув старыми петлями, дверь в их комнаты распахнулась – супруги с удивлением посмотрели в ее сторону, - и на пороге появился Ремус. Гарри заметно расслабился: крестный был единственным другом в замке, на кого были настроены охранные чары.
- Еще завтракаете? – улыбнулся он. – Как вижу, я вовремя заглянул.
Северус кивнул в ответ, жестом приглашая присоединиться.
- Присаживайся, - усмехнулся зельевар. – Хотя хочу сразу предупредить: кулинарные «изыски» моего ненаглядного могут вызвать у тебя обратный рефлекс.
Ремус покрылся алыми пятнами, когда увидел, что ест его крестник, буквально жмурясь от удовольствия.
- Надеюсь, что Гарри позволит мне самому выбрать… блюдо по вкусу.
В ответ Гарри едва пожал плечами: он ел то же, что и его муж – яичница-глазунья, щедро приправленная горой жареного лука, утопающего в остром соусе вперемешку с оливками.
Ремус, искоса поглядывая на Гарри, налил себе чашку кофе и намазал тонким слоем джема прожаренный тост.
- Должен согласиться с твоим мужем, Гарри, глядя на твой аппетит, на сердце становится спокойнее. Благо, что твои утренние недомогания остались в прошлом.
Северус откинулся на спинку стула.
- Что по мне, - произнес он, поигрывая чайной ложкой, - всё, что ты ешь, я бы предпочел увидеть не в твоей тарелке, а в унитазе. Об одном жалею: такими темпами скоро ты дойдешь до той степени, когда мне не захочется поцеловать тебя.
Гарри поперхнулся, отложил вилку в сторону и, насупившись, прошептал:
- Что ты хочешь этим сказать? Ты считаешь меня уродливым и толстым? Я тебе больше не нравлюсь?
Прикусив нижнюю губу, Северус наклонился к надувшемуся парню: он всего-навсего пошутил, но постоянные перепады настроения Гарри все время заставляли его быть на стороже.
- Малыш, ты ведь прекрасно знаешь, что это просто неудачная шутка. Я всё так же безумно хочу тебя.
- Да?! – вскрикнул Гарри, соскакивая со своего места. – Хороша себе шуточка! Да за последний месяц ты ни разу не притронулся ко мне. Я уж не говорю о занятиях любовью! – он отвернулся, незаметно смахивая слезинку со щеки. – А теперь ты не хочешь меня даже поцеловать?!
- Гарри! – послышалось с двух сторон.
- Я всё понял, - от резкого толчка стул опрокинулся, сильный грохот прокатился по комнате. – Я – жирдяй, как мой кузен. - Мужчины переглянулись между собой. - Нет, я толстокожий бегемотище!
И прежде, чем Северус успел остановить его, Гарри выбежал из комнаты, на ходу бормоча себе под нос что-то о стадионе и тренировке, а так же об игроках. и о том, что они еще сумеют задать жару змеюкам.
Ремус долго смеялся, глядя в след убегающему крестнику.
- Уверен, что не ошибусь, если скажу, что нынче львы будут уверенно держать руку на квоффле. Не переживай, концу матча он успокоится. Но мне искренне жаль твоих ребят – в предстоящей игре удача отвернется от них. Не повезло…
Северус устало протер ладонями лицо. Подперев рукой подбородок, он тоскливо смотрел на громко захлопнувшуюся дверь.
- Я прекрасно знаю, что он сейчас более чем гормонально нестабилен, и я всё время пытаюсь быть осторожным. Но порой я забываю об этом, в очередной раз перегибая палку.
Ремус осторожно положил руку на его плечо.
- Ты всё делаешь правильно. Я никогда не думал, что в твоем лице Гарри обретет заботливого супруга. Просто мужская беременность немного сложнее, чем женская.
Зная, что в такой период любое резкое слово или неудачная шутка вызывает у будущего отца сильнейший всплеск гормонов, вызывая слезы и истерики, из-за дополнительной опасности в это время колдомедики строго-настрого запрещали любое проявление интимной близости между супругами до самого рождения детей.
Северус пытался быть близок с Гарри более безопасными способами, но это только еще сильнее распаляло парня: его настроение было подобно Американским горкам – никогда не знаешь, чего ожидать. То ли безудержного веселья, то ли тихого плача в уголке. В такие моменты у зельевара опускались руки. Он чувствовал себя беспомощным. Вдобавок ко всему, это был последний год обучения Гарри в Хогвартсе. Впереди были выпускные экзамены.
- Думаю, Гарри будет счастлив, если увидит, что на сегодняшнем матче ты присоединился ко мне на гриффиндорской трибуне.
Северус криво усмехнулся.
- Может быть. Если только я собственноручно отважусь рискнуть заполучить проклятие от своего собственного факультета, согласившись примкнуть к гриффиндорцам. Но, по крайней мере, может быть так он по достоинству сможет оценить мои усилия.
У Северуса не было ни малейшего желания присоединиться к львиному факультету, поскольку в сегодняшнем матче играл его крестник. Да и команда Слизер была командой его факультета. Конечно, он бы мог в открытую продемонстрировать свою поддержку мужу в первой сезонной игре, но… В таком случае, ему пришлось бы молча болеть за свою команду. Иначе его ожидали мощные проклятия со стороны Гриффов.
***
К тому времени, когда Гарри добрался до раздевалки своей команды, он вполне справился с собой. Его выдавали лишь красные глаза да шмыганье носом.
«Троллья задница, - ворчал он про себя. – Я завожусь от любого пустяка. А Сев тоже хорош…»
От этой мысли вновь стало тоскливо. К горлу подкатил ком. На ресницах задрожала предательская слезинка.
Тот факт, что он появился в раздевалке раньше, чем все игроки успели переодеться, насторожил членов команды, сделав неутешительные выводы – определенно что-то пошло не так.
Джинни, как самая внимательная, сразу приметила дорожки слез на щеках друга.
- Гарри, что случилось? – она осторожно обняла его за талию. - Что-нибудь с близнецами?
Гарри покачал головой.
- С малышами все в порядке. – Потом добавил чуть слышно: - Я поругался с мужем.
Рон, надевающий на локти защитные щитки, криво усмехнулся:
- Мало того, что этот ублюдок обрюхатил тебя, у него еще хватает наглости доводить тебя до слез. Ей Мерлин, напущу на него какое-нибудь родовое проклятие.
Гарри опустил голову.
- Ты не прав, Рон. Просто я больше не привлекаю его… ни в каком смысле.
Рука Джинни замерла на застежке форменной мантии.
- С чего ты взял?
Гарри тяжело сел на скамью.
- Он сказал, что у него больше нет желания меня целовать.
Джинни и Рон переглянулись. Остальные члены команды, пряча улыбки, едва сдерживали смех. Многое изменилось с тех пор, как Гарри впервые объявил, что жениться на Снейпе. А точнее – выходит замуж за мужчину. Все были счастливы, наблюдая, как заметно – в лучшую сторону, - изменяется едкий нрав зельевара, становясь сдержаннее на язык и внимательнее к окружающим. Ни для кого не было секретом, какими влюбленными глазами смотрит на своего юного мужа Северус Снейп, каким блеском загораются его глаза, когда в его поле зрения попадает ладная фигурка парня. Равнодушием здесь совершенно не пахло. Скорей, наоборот – безудержной страстью.
Джинни обвила его шею руками и негромко сказала:
- Ты прекрасно знаешь, что твой муж без ума от тебя. Но ты должен понять – он всячески оберегает тебя: любое занятие сексом опасно как для тебя, так и для малышей. Не думаю, что профессору сейчас легче, чем тебе.
Кончики ушей Рона предательски заалели при одном упоминании сестры о столь интимных подробностях, но он одобряюще кивнул головой, соглашаясь со всем, что сказала девушка.
- Черт, когда он смотрит на тебя, то похож скорее на влюбленного щенка с большими глазами, нежели на старую летучую мышь.
Услыхав это из уст рыжего, Гарри рассмеялся. Видимо, придется пойти на уступки мужу и позволить слизеринцам перед игрой дотронуться до своего живота. Ничего, придет время, и он заставит расплатиться за это своего мужа по полной.
Драко Малфой радостно улыбнулся, когда на пороге своей раздевалки увидел Гарри.
- Крестный намекнул нам, что ты позволил Гриффам дотронуться до своего живота на удачу. Но я никогда не думал, что ты позволишь это сделать команде Слизер.
- Я и не собирался всей твоей команде позволить дотрагиваться до себя, - отмахнулся Гарри. – Только для тебя, как будущему кузену малышей, разрешу дотронуться до близнецов в качестве исключения. Как ты правильно сказал: на удачу.
Драко хмыкнул и осторожно коснулся ладонью живота Гарри.
- Я знаю, что глубоко в сердце Северус лелеет надежду, что у него появятся два маленьких змея, но я твердо уверен, что, по крайней мере, один из них будет львенком.
- О, - встрепенулся Гарри, - ты слово в слово озвучил мою мысль, что пришла мне сегодня за завтраком.
- В таком случае, удачи! – подмигнул Драко.
- Тебе тоже, - ответил Гарри, прикрывая за собой дверь.
Среди команды тренер позволил только Джинни прикоснуться к своему животу – чтобы все было по-честному. Затем произнес пламенную речь, настраивая команду на победу.
Поднявшись на трибуну, он был весьма удивлен, обнаружив мужа, сидящего рядом с крестным.
Наклонившись, Гарри легким поцелуем коснулся губ Северуса, прежде чем сесть между мужчинами.
- Что-то случилось или ты что-то забыл? Полагаю, еще утром у тебя не было признаков дальтонизма.
Северус вернул ему поцелуй.
- Я могу считать себя прощенным за свое несдержанное поведение нынешним утром?
Гарри задрал подбородок и, выпрямившись, гордо расправил плечи:
- Думаю, что я мог бы простить тебя. Но для этого тебе придется еще долго и нудно расшаркиваться… разминая мне ноги.
Снейп рассмеялся: как только после игры они вернуться в свои комнаты, уж он постарается на славу!
Заметив, что молодой человек витает в облаках, Северус локтем легко подтолкнул его в бок, посоветовав не мечтать, а следить за игрой команд.
- Ну, что, не боишься, что без твоего участия в игре гриффиндорцы с позором продуют слизеринцам в матче? – поддел Северус.
- Не-е-е… - Гарри покачал головой, внимательно наблюдая за игрой своих ребят. – Твои змееныши не могли одолеть мою команду в течение шести лет. Не думаю, что сейчас Фортуна повернется к ним лицом. Может быть, Джинни и нелегко тягаться со мной, но, безусловно, она – замечательный ловец.
К сожалению, (или к радости), его слова подтвердились и на этот раз: Северуса ждало разочарование – на сорок пятой минуте игры, когда Гриффиндор вел со счетом 30:0, Джинни, сделав крутой вираж, поймала снитч. Это был первый матч среди факультетов за Кубок Школы, но, как правило, первая победа в сезоне еще не гарантировала окончательную победу в финале.
Северус примирительно обнял парня за плечи.
- Я начинаю опасаться твоих предсказаний. Эдак ты еще решишь, что оба наших близнеца будут львятами. Пожалуй, я пересмотрю свои планы касательно тебя на сегодняшний вечер.
Гарри толкнул его локтем в бок.
- Думаю, тут дело не в предсказании, а в умении анализировать исход игры. Хотя, никогда не знаешь, повезет или нет. Но с одним я могу точно согласиться – по крайней мере, один из них запросто сможет попасть в Слизерин.
Ремус наблюдал, как эти двое, тесно прижавшись друг к другу, не спеша спускаются с трибуны, смеясь и подшучивая друг над другом, чтобы поздравить (или пожурить) ожидающие их внизу команды. Он знал Снейпа с одиннадцати лет, но никогда не подозревал, что этот жесткий, замкнутый человек сможет стать таким заботливым мужем. Отцовство изменило бы Северуса еще больше.
Когда-то Тонкс пыталась объяснить это Ремусу, но он увидел это только сейчас.
Большую часть дня Гарри провел со своей командой, празднуя победу в Гриффиндорской башне, и вернулся домой в подземелья только ближе к вечеру. Он не собирался позволить своему мужу блаженно позабыть о своем обещании. И собирался получить все сполна в сей же час.
Однако даже сейчас Северус сумел его удивить.
- Я думал, ты поторопишься, - проворковал он на ушко парню, от чего по его спине пробежала легкая волна.
Тихий щелчок застежки – мантия тяжелыми складками упала на пол прямо под ноги. Северус потянул парня за собой. Гарри едва успел перешагнуть через одежду, стараясь не запутаться в ней ногами.
- Зачем ты меня сюда тащишь? – удивление сквозило в каждом слове, как только они добрались до ванной комнаты.
Северус не ответил. Он просто молча принялся освобождать его от одежды, а затем помог забраться в наполненную теплой водой и душистой пеной ванную. Еще мгновение, и одежда мужчины оказалась на полу. Он скользнул в ванную напротив. Затем наклонился, вытаскивая бутылку сидра – никакого вина из-за детей! – и пару хрустальных бокалов.
Протянув Гарри наполненный бокал, он придвинулся вперед, вовлекая Гарри в длинный неспешный поцелуй.
- Я решил, что нам просто необходимо отпраздновать твою первую победу в качестве тренера. А для этого не помешает немного романтики.
- Это просто удивительно… - Гарри был тронут заботой мужа.
Северус вновь поцеловал его.
- Ты не представляешь, как я хочу тебя, - шепот тише пощелкивания пенных пузырьков. Руки нежно ласкают горячую кожу, разминая напряженные плечи. – Если бы не было риска для близнецов, то, клянусь бородой Мерлина, я бы сейчас не раздумывая, кинул тебя на кровать и брал-брал-брал, отдавая и отдаваясь всю ночь.
- Се-е-ев…
- Ты бы молил меня о пощаде, плавясь под моими руками. А я, притворившись глухим, отбрасывал в сторону твои мольбы, заставляя кричать громче и громче…
- Се-е-еверу-у-ус…
- И целой ночи нам было бы мало…
- А-а-ах…
- Клянусь, для меня ты – самый желанный человек во всей вселенной.
Отставив в сторону пустой бокал, Гарри блаженно улыбался.
Мягкая мочалка скользила по смуглой коже парня, нежно нанося душистую пену. Молодой человек прикрыл глаза: еще совсем недавно, в первые дни их брака, они частенько наслаждались принятием совместных ванн, которые неизменно заканчивались горячим сексом в кровати…
Сейчас же руки мужчины осторожно массажировали каждую мышцу парня, наполняя тело негой и истомой.
Теплая вода смывала пену, пот и усталость.
Прохладный шелк простыней…
Чуть слышное потрескивание ароматической свечи…
Приглушенный свет…
Легкая цепочка поцелуев скользнула по спине от шеи до поясницы…
- Обещаю, - бархатный голос срывается, от чего в паху парня становится неимоверно горячо, - как только малыши появятся на свет, я буду любить тебя снова и снова.
Гарри развернулся и, всем телом прижимаясь к горячему телу мужа, впитывая в себя его жар, словно губка, выдохнул прямо в губы:
- Замётано, - поцелуи становятся требовательней, - Хотя ванна и массаж – неплохая альтернатива вышесказанному.
Северус еще крепче прижал к себе Гарри, поскольку тот был утомлен долгим, полным событий днем.
Вдруг Гарри охнул и, схватив мужчину за руку, тесно прижал ее к своему животу.
- Похоже, у нас будет еще один игрок в квиддич.
Под своей ладонью Снейп почувствовал легкое движение. Это совершенно не было похоже на удар. Но все равно, безграничное чувство любви и гордости переполняло зельевара.
- Похоже, этот малыш будет так же ловок, как и его папочка, - нежный поцелуй в живот. – Спокойной ночи.
Гарри улыбался, глядя на спящего мужа: тот как обычно спал на боку, положив тяжелую руку на его живот. После одного толчка ребенок утихомирился, и Гарри был ему за это благодарен. С каждым днем малыши становились все активнее, и у него было не так много времени, чтобы полноценно отдохнуть.
- Спокойной ночи, - прошептал он всем троим, засыпая сладким сном.
The gifts
В канун Рождества Гарри и Северус получили приглашение от четы Малфоев на ужин в их родовом поместье – Малфой-мэнор.
- Се-е-е-в… - протянул Гарри, - мы примем приглашение?
- Конечно, - зельевар ласково потрепал парня по голове. – А что тебя смущает?
Гарри задумчиво посмотрел на себя в зеркало:
- Да так, ерунда.
- И все же?
- Ты будешь смеяться.
- Не буду, - Северус с непроницаемым лицом посмотрел на парня, хотя глаза его смеялись.
Гарри вздохнул и, запустив руки в волосы, простонал:
- В чем я пойду?
Тут Снейп не выдержал и расхохотался в голос:
- Ты прямо как девчонка!
Гарри, с силой толкнув мужа кулаком в плечо – мужчина невольно поморщился, смеясь и потирая рукой ушибленное место, - подошел к шкафу, распахнул створки и принялся задумчиво перебирать одежду, висевшую на плечиках.
Люпин, с удивлением рассматривая точно такое же приглашение в своей руке, недоуменно перевел взгляд на Тонкс.
- Не понимаю, милый, чему ты так удивлен, - хихикнула Нимфадора. – Просто матушка помирилась с тетушкой.
Ремус хмыкнул.
- Не переживай, мы пробудем у Малфоев всего один день, - успокоила его подруга. – Мои родители будут нас ждать в Норе.
Гарри никогда еще не встречался с Андромедой и Тедом Тонкс, и был смущен и немного обеспокоен, как пройдет их знакомство.
Уже стоя перед дверью в поместье, Гарри еще раз критично осмотрел себя с ног до головы.
- Наверное, мне стоило одеть что-то другое. Вдруг мне станет жарко? – пробурчал он себе под нос.
- Успокойся, Гарри, - Северус легко коснулся губами макушки парня. – Все прекрасно понимают, что ты на пятом месяце. Ты выглядишь просто замечательно. К тому же, это самый обыкновенный семейный ужин. Ничего особенного.
Он осторожно провел ладонью по животу мужа, усмехнувшись нечаянной мыли: близнецы развивались так быстро, что Гарри уже не влезал ни в одну из своих привычных вещей. Зельевар позволил Молли и Пенни принять самое активное участие в покупках, когда пришло время полностью сменить гардероб Гарри. И сегодня был тот исключительный случай, когда Гарри надел на себя одежду для беременных мужчин-волшебников, хотя совсем недавно он клятвенно уверял Снейпа, что не наденет это уродство ни за какие галлеоны в мире.
Дверь отворилось в то же мгновение, едва Гарри коснулся массивной латунной ручки.
Через несколько минут они оказались в огромной гостиной и парень в очередной раз убедился в правоте своего мужа – на его одежду никто не обратил никакого внимания.
- Гарри! – воскликнула Нарцисса, обнимая его.
- Спасибо за приглашение, - смутился парень.
- Ты и Северус – почти члены нашей семьи, - улыбнулась Нарцисса, чуть отступив назад. – Разве могло быть иначе?
Она окинула Гарри взглядом:
- С момента нашей последней встречи малыши заметно подросли.
- О, да, - Гарри положил руку на живот, - это точно. И с каждым днем их квиддичные тренировки проходят все интенсивнее.
Северус сильным рукопожатием поприветствовал Люциуса.
- Всё, что я хочу – чтобы два неугомонных сорванца не особо напрягали Гарри. Похоже, что они попеременно бодрствуют. Так что у моего мужа не так уж много времени на отдых, не говоря о спокойном полноценном сне.
Нарцисса, переглянувшись с Андромедой, понимающе улыбнулась. Гарри с удивлением рассматривал двух сестер и сравнивал их с их третьей – Беллатрикс – той, что убила его любимого крестного… Они были такими разными…
Теодор Тонкс оказался довольно приятным мужчиной и Гарри усмехнулся, подумав, что их дочь Нимфадора взяла от родителей всё самое лучшее.
Ремус, наблюдая со стороны, как мается Гарри от всех этих поцелуев и объятий со стороны женщин, подошел к нему и, обняв за плечи, отвел в сторону, чему парень был бесконечно благодарен.
- Ты уже решил, что оденешь на нашу с Нимф свадьбу?
Тонкс довольно ощутимо толкнула своего жениха в бок:
- Насколько я помню, то о нарядах обычно рассуждают невесты. А тебя волнует только то, как будет выглядеть твой крестник?
Ремус и Тонск собирались пожениться в канун Нового года. Они даже не догадывались, какой подарок приготовил им на свадьбу Гарри – всего несколько дней назад он оформил родовой дом Блэков на Гриммаулд плейс 12 на Ремуса Люпина. Ведь у них уже есть свой дом – уютный и просторный, - в котором они мечтали вырастить своих детей, окружив их любовью, заботой и лаской. Гарри не хотел жить в чужом для него доме, а Тонкс… Тонкс принадлежала к старому чистокровному роду Блэков. Поэтому это свое решение Гарри считал справедливым.
- Нет, любимая, - Ремус прикоснулся губами к тонкому запястью подруги, - Мне просто нужен был повод освободить крестника от назойливого внимания со стороны дам.
В зал, держа в руке бокал шампанского, вошел Малфой-младший. Заметив Гарри в окружении профессора и его невесты, он прямиком направился к ним.
- Мерлин мой! - Драко дружески хлопнул Гарри по плечу. – Школьная мантия довольно умело скрывает твое интересное положение!
Гарри тихо застонал сквозь зубы:
- Дра-а-ако… Я надеялся, что сегодня хотя бы ты промолчишь, не напоминая мне о детях и сопутствующих им темах. Я чертовски устал от этого. Можно подумать, что поговорить больше не о чем…
Драко хохотнул, пожимая плечами:
- Ладно-ладно. Если ты хочешь отвязаться от этого побыстрее, то можешь открыть любой из подарков, приготовленных специально для тебя. Матушка и Тонксы, казалось, просто с ума посходили, пока выбирали их для тебя.
Нарцисса, услыхав разговор парней, подошла к ним.
- Прекрасная идея, сынок. Полагаю, пока эльфы сервируют стол, у нас есть несколько минут, чтобы вручить их тебе.
Гарри чуть слышно скрипнул зубами.
Северус, проигнорировав недовольную мину супруга, усадил его на диван.
- А что, мне нравится эта идея. Ты прекрасно знаешь, что тебя и наших маленьких любят в этом доме.
Люциус, подавая Снейпу бокал с аперитивом, присел рядом с насупившимся парнем.
- Если б ты знал, как сильно ранил сердце Молли Уизли, когда наотрез отказался сообщить пол детей.
Да. Малфои и Тонксы буквально завалили чету Снейпов подарками. Хотя Ремус и его невеста сказали, что их подарки доставят только завтра – две маленькие детские кроватки. Гарри был тронут. От чувств он два не расплакался.
- У нас есть особый подарок для детской комнаты малышей, - улыбнулась Нарцисса, ласково пожимая Гарри руку. – Мы возьмем ее оформление на себя.
- Только вы э не увидите результатов до самого рождения близнецов, - откинувшись на диванную спинку, Люциус хитро посмотрел на Снейпа. – Дверь в комнату будет заперта особым заклинанием.
Гари заинтересованно посмотрел на мужа, но тот, пригубив бокал, только едва уловимо пожал плечами.
- Черт, спасибо, - Гарри удивленно переводил взгляд с Нарциссы на Люциуса. – По правде говоря, у нас не было никаких идей, как оформить детскую.
- Не стоит волноваться, - Драко подошел к ним так тихо, что Гарри невольно вздрогнул. – Предоставь это маме, и ты все получишь по высшему разряду.
Когда эльфы пригласили хозяев и их гостей в гостиную, Северус осторожно обнял Гари за талию и, склонившись, прошептал на ухо:
- У нас есть еще Принц-мэнор. Думаю, там мы вместе сможем придумать нечто особенное.
Окинув рождественский стол взглядом, Гарри не смог сдержать удивления:
- Ростбиф? – воскликнул он. – Я думал, что у нас будет традиционная индейка.
Андромеда, усаживаясь на стул с высокой спинкой напротив Снейпа, ответила:
- Видишь ли, Гари, индейка – это, конечно хорошо… Но мы подумали, что говядина для тебя сейчас будет намного лучше, чем жирная птица. Ты не обиделся?
- Ну что вы, - Гарри потянулся за большим сочным куском, намеренно игнорируя суровый взгляд Северуса, насмешливый – Люциуса, удивленный – Драко и понимающий присутствующих дам. – Вы даже не представляете, как я вам благодарен!
В ход пошло все: жареный лук, оливки, маринованные огурцы и сыр. Когда же это все было сверху полито густым томатным соусом и щедро сдобрено хреном, раздался громкий стон: Северус, глядя на довольное лицо мужа, невольно прикрыл глаза и уронил голову на скрещенные руки…
~~*~~
Ночь они провели в поместье Малфоев, а завтракали уже в Норе у семейства Уизли.
Гарри, окинув взглядом гору подарков, только вздохнул и принялся отвечать на многочисленные вопросы Молли о детях, своем самочувствии и планах на предстоящий год.
Гарри, памятуя разговор с Малфоем-старшим о разбитом сердце миссис Уизли, не прекращая утомительный для себя разговор ни на минуту, попутно разворачивая золотистую бумагу, в которую были упакованы подарки.
- Миссис Уизли! – выдохнул он, когда в его руках оказались два красивых одеяла ручной вязки. – Неужели это вы сами… Спасибо.
- Нравится? – женщина зарделась. Ей очень приятна была похвала мальчика.
- Очень, - отложив подарок в сторону, он поцеловал ей руку. – Вы не только мать моего друга, вы потрясающая женщина.
Среди прочих даров было много одежды для маленьких, книг и игрушек.
- Мерлин всемогущий! – всплеснул руками Гарри. – Куда нам столько?!
- У малышей должно быть беззаботное детство, - сказал Люпин, когда Гарри протянул ему маленькую коробочку. - Что это?
- Мой подарок для тебя.
- Да? – удивился Ремус. – Ох! – выдохнул он, когда снял с нее крышку.
На темном бархате лежали запонки.
- Сохатый и Бродяга… Ты специально заказал их для меня? – Люпин бережно коснулся подарка кончиками пальцев.
Гарри долго размышлял, какой подарок преподнести крестному. Он обошел множество ювелирных лавок и, в конце концов, обратился за помощью к Люциусу, чтобы тот помог найти ему ювелира, готового выполнить особый заказ.
- Я знаю, что тебе не хватает Джеймса и Сириуса и очень хотел, чтобы они, разделив вместе с тобой Рождество, присутствовали на твоей свадьбе.
В порыве, Ремус крепко обнял его.
- Спасибо, чертенок, это очень много значит для меня.
Тонкс открыла свой подарок.
- Гарри… - вздох полный восхищения. - Помоги мне одеть это.
На тонкой цепочке висела огромная жемчужина в виде луны, окруженная звездами. Тонкс положила кулон на ладонь и поднесла его к глазам.
- Луна – мой муж-оборотень, звезды – одержимость семьи Блэков небесными светилами. Тонко подмечено, Гарри. Спасибо. – И она коснулась губами щеки мальчика.
- Просто мне захотелось подарить вам нечто особенное.
Рождественский ужин обещал быть тихим и спокойным. Виктория и Арти были еще слишком малы, чтобы устраивать проказы, не дав взрослым насладиться семейным праздником. Правда, Фред и Джордж притащили из своего магазинчика множество веселых приколов, веселя детей и их родителей.
Когда ужин был готов, Гарри почувствовал запах индейки и, прикрыв рот рукой, застонал – тошнота подкатила к горлу.
- Сосем плохо? – Флер неслышно подошла к парню, услыхав его горестный стон.
- Угу…
- Индейка?
- М-м-м-м-м… Не произноси мне ее имя…
Флер подала ему стакан воды – Гарри благодарно кивнул и осушил его наполовину, - и усадила на стул.
- Я знаю одно заклинание, которое поможет тебе. Когда-то оно здорово меня выручало.
Подняв палочку, Флер провела ею над страдающим Гарри, плетя заклинание. Запах исчез, и желудок парня успокоился. Облегченно вздохнув, он откинулся на спинку стула.
- Спасибо, Флер. Мне уже лучше.
Северус, наблюдая за ним со стороны, громко рассмеялся:
- Теперь мне понятно, почему ты кладешь в еду столько соуса. Боюсь, что со временем это понизит твои вкусовые рецепторы.
Гарри пожал плечами и позволил усадить себя за стол между Снейпом и Пенни. Он с улыбкой наблюдал, как молодая мама пытается накормить своего сына. Сама же она была не в состоянии съесть ни одного кусочка.
Заметив взгляд Гарри, Пенни не почувствовали ни капли смущения, только удобнее уложила младенца на сгибе руки, прикрыв грудь тонкой тканью.
- Еще немного, и в будущем году у тебя тоже не останется времени не то что поесть, но и посмотреть на себя в зеркало. Дети забирают все свободное время.
Склонив голову на бок, Гарри хихикнул.
- Полагаю, мой муж не будет ко мне слишком суров и выделит для близнецов толику своего драгоценного времени, чтобы я успел положить в рот хотя бы крошку хлеба.
Молли, передавая плетенку с хлебом, нагнулась к нему через стол.
- Не волнуйся, дорогой, мы будем по очереди сменять друг друга и не позволим тебе умереть от голода. Уж я-то знаю, что значит иметь двух близнецов. – Она сурово посмотрела на противоположный конец стола, откуда доносился смех, и погрозила пальцем вмиг притихшим великовозрастным близнецам – те что-то быстро спрятали под столом и сейчас смотрели на свою матушку самыми что не наесть невинными глазами.
Тем временем Пенни закончила кормить малыша. К ней тут же подошел Перси, и с гордостью взял сына на руки. Северус окинул молодого папашу задумчивым взглядом и перевел его на Гарри. Тот, ни на кого не обращая внимания, намазал на хлеб масло , потянулся за маринованным помидором и с удовольствием впился в его сочный бок зубами, заедая тостом.
Неугомонная Молли переключилась на недавних молодоженов:
- А вы двое, чего тянете? Когда подарите мне внука?
Оливер покраснел. Чарли, обняв мужа за плечи, прижал его к себе и поцеловал.
- Мама, мы женаты всего два месяца. Будь терпеливей. Дай нам насладиться друг другом, правда, любимый?
Оливер, пригубив бокал, поперхнулся и закашлялся.
- Вот видишь, мама, что ты наделала! – хохотнул Чарли. – Совсем смутила моего мальчика.
- Да ну вас, - махнула руками ведьма.
Гарри посмотрел на своих друзей: для любой однополой пары, особенно мужской, требовалось время, чтобы желаемое осуществилось. Он видел, как молодые люди обменялись одним им понятным взглядом, полными нежности и любви, и мысленно скрестил за них пальцы.
На удачу.
В канун Нового Года Ремус и Тонкс сыграли свадьбу.
Они не планировали пышных торжеств и хотели, чтобы церемония прошла тихо, скромно, по-домашнему. Но сестры Блэк, взяв молодых в оборот, поинтересовались, не собираются ли молодые просто-напросто сбежать? И, может быть, согласятся на небольшую свадьбу для самых близких?
Тем ничего не оставалось делать, как согласиться.
Как это ни странно, но Гарри попросили быть свидетелем со стороны Тонкс.
- Во времена учебы в Хогвартсе у меня было не так много друзей, - вздохнул Ремус. – Среди них Лили и Сев.
- Это было много лет назад! – произнес Северус, удивленный, но, между тем, весьма польщенный предложением Ремуса быть его шафером на предстоящей свадьбе. – Я полагал, что на эту роль лучше всего подойдет Гарри.
- Теперь ты мой зять, - улыбнулся Ремус. – А у Гарри близкое родство с семейством Блэков, Тонкс – его кузина. Так как Сириуса нет с нами, то она хочет, чтобы ее свидетелем был только Гарри.
«Кто бы мог подумать, что спустя столько лет, когда Северус обозвал Лили Эванс грязнокровкой, а Ремус стал одним из Мародеров, жизнь столкнет двух непримиримых лицом к лицу, - размышлял Гарри, прислушиваясь к разговору мужчин. – Может, свадьба Рема станет первым шагом на пути взаимопонимания этих двух сложных по своей сути людей…»
Свадебная церемония состоялась в большом зале Малфой-мэнора.
Нежная мелодия, казалось, звучала со всех сторон. Тонкий цветочный аромат, перекликаясь с ароматом хвои, привносили в окружающую обстановку легкую нотку загадочности.
Тонкс в белоснежном платье спускалась в сопровождении родителей по широкой лестнице. Следом за ними в парадной мантии шел Гарри.
Внизу возле алтаря, украшенного белыми цветами, стояли Ремус, Северус и Министр Магии. Среди приглашенных были только чета Малфоев и их сын Драко.
Теодор Тонкс вложил руку невесты в ладонь жениха и сделал шаг в сторону.
Министр вышел вперед и, улыбнувшись присутствующим, произнес:
- Сегодня, в канун Нового года, мы собрались здесь для того, чтобы засвидетельствовать вступление в брак Ремуса Люпина и Нимфадоры Тонкс. Уважая их выбор, нельзя не отметить символичность сегодняшнего дня – 30 декабря – окончание прежней жизни и начало новой, совместной, полной любви и взаимопонимания.
Гарри грустно улыбнулся – сейчас произнесут традиционные обеты в верности друг другу, и жизнь двух людей полностью изменится, как у них с Северусом…
Между тем, под сводами мэнора звучало:
- Вы, Ремус Джон Люпин, согласны взять в законные жены Нимфадору Каллиопу Тонкс, оберегать, любить и в болезни и во здравии, пока смерть не разлучит вас?
Ремус улыбнулся и посмотрел на свою невесту:
- Да!
- Вы, Нимфадора Каллиопа Тонкс, согласны взять в законные мужья Ремуса Джона Люпина, оберегать, любить и в болезни и во здравии, пока смерть не разлучит вас?
- Да, - тихо ответила Тонкс.
Северус подошел к алтарю и подал кольцо Нимфадоре.
- Я, как свидетель вашей клятвы моему другу Ремусу, даю это кольцо, в знак любви и уважения друг к другу.
Тонкс взяла из бархатной коробочки кольцо и надела его на руку Люпину:
- Я, Нимфадора Тонкс, вручаю своему супругу Ремусу Люпину свою жизнь, руку и сердце, и все, чем владею до конца дней своих.
Гарри, протянув кольцо Люпину, улыбнулся и, волнуясь, произнес:
- Я, как свидетель клятвы, даю вам это кольцо как знак вашей любви и верности моей кузине Нимфадоре Тонкс в знак любви и уважения друг к другу.
Ремус, придерживая подрагивающую от волнения руку невесты, медленно надел на безымянный палец золотой ободок, тихо произнеся:
- Я, Ремус Люпин, вручаю своей супруге Нимфадоре Тонкс свою жизнь, руку и сердце, и все, чем владею до конца дней своих.
Музыка стала громче. Министр громко объявил:
- Властью, данной мне Магическим Миром, объявляю вас мужем и женой. Мистер Люпин, можете поцеловать невесту.
Ремус склонился над Тонкс… И в этот момент белые цветы, украшавшие маленький алтарь, превратились в разноцветные снежинки и закружились вокруг молодожен. Воздух наполнился морозной свежестью. По мэнору со всех сторон пронесся звон колокольчиков. Снежинки, закружив вокруг пары, спрятали влюбленных в кокон и в ту же секунду легли к их ногам алыми лепестками роз, осыпав собой влюбленную пару.
Гарри никогда в жизни не видел, чтобы Ремус и Тонкс выглядели такими счастливыми. Казалось, они не могли оторвать глаз друг от друга. Пока они целовались, Гарри и Северус, понимающе переглядываясь друг с другом, успели оставить свои подписи под свидетельством о браке, а министр поставить министерскую печать, и отправить документ в Министерство для регистрации, чтобы он вступил в полную силу.
- Уважаемые свидетели и гости, - министр обвел взглядом присутствующих, - разрешите представить вам Ремуса и Нимфадору Люпин.
Громкие крики - Ура! – и звонкие аплодисменты сменились веселым смехом, когда Тонкс громко заявила:
- Я, конечно, понимаю, что новое имя и сопутствующая ему атрибутика – это здорово, но хочу сразу всех предупредить: если кто-нибудь - хоть один человек, - назовет меня Нимфадорой, то я его лично заколдую, и он будет чихать и чесаться целую неделю!
- Как скажешь, милая, - покладисто согласился Ремус,– Потрясающе звучит! – улыбнулся он, увлекая супругу в их первый танец…
Потом началось веселье: музыка, смех, танцы, замечательное угощение и изумительной красоты фейерверки от близнецов в качестве свадебного подарка.
Малфои подарили молодоженам путешествие на две недели в Италию.
Когда над поместьем спустилась глубокая ночь, и праздник подходил к концу, Гарри подошел к кузине и крестному, вручая свой подарок.
- Я хочу, чтобы вы приняли наш с Северусом скромный подарок, - тихо сказал он, вручая молодой паре дарственную на родовой дом Блэков. – Когда вы вернетесь из путешествия, он вам придется как нельзя кстати.
Тонкс раскрыла пергамент и скользнула по тексту глазами. Чем дольше она его изучала, тем больше ее лицо выражало недоумение.
- Но, Гарри, это же… - она запнулась.
Ремус взял из ее рук бумагу.
- Гарри, - тихо сказал он, глядя на крестника, - Сириус оставил дом для тебя. Он принадлежит тебе. Не стоит волноваться, мы найдем для себя дом, когда вернемся…
Гарри жестом руки остановил его.
- У нас с Северусом есть дом, в котором мы хотим прожить всю свою жизнь. А родовое гнездо Блэков заслуживает того, чтобы в нем вновь зазвучал детский смех. Ведь Тонкс такая же Блэк, как и я.
Тонкс улыбнулась и обняла Гарри:
- Спасибо, мой хороший. Это очень много значит для нас. Дом Блэков – само совершенство.
Ремус нехотя согласился с женой: он прожил в этом доме несколько лет и он стал для него почти родным.
Когда молодожены аппарировали в свой новый дом, а гости разошлись по гостевым комнатам мэнора, Северус обнял Гарри и притянул к себе. Сердце мальчика учащенно забилось, и он заметно расслабился в надежных сильных руках.
- Я думал, ты скажешь Ремусу, что ты все же согласился на предложение МакГоннагал пойти к нему ассистентом на следующий учебный год, - прошептал мужчина, вовлекая парня в неспешный поцелуй.
- Я хотел, - прошептал Гарри, отвечая на ласку, - но подумал, что это может подождать до следующего раза. Не волнуйся, я не изменю своего решения.
Северус усмехнулся.
Усаживаясь в глубокое кресло, он потянул Гарри на себя, разместив строптивого мальчишку на своих коленях.
Отстегивая серебряную пряжку с парадной мантии, потянул тонкую ткань вниз, обнажая шею и плечо любовника. Когда вчера вечером Гарри сказал ему, что твердо решил стать преподавателем в Хогвартсе, Северус почувствовал облегчение. Он все еще боялся, что Гарри изменит свое решение и поступит в школу Авроров. И тогда – прощай спокойная жизнь. Но в любом случае, Снейп был готов принять любое, даже самое невероятное решение мужа.
Гарри тихо постанывал, когда губы Северуса скользили по его шее, а мягкие руки гладили заметно округлившийся живот – кожа стала настолько чувствительная, что от каждого прикосновения мужчины по телу мальчика прокатывалась волна удовольствия.
Целуя живот мужа, он чувствовал, как под тонкой матовой кожей шевелятся две хрупкие жизни.
Аврорат?
Нет, только не это!
Он не хочет сходить долгими вечерами с ума от беспокойства, ожидая, когда муж вернется домой с очередного рейда, успокаивая себя и объясняя малышам, почему их любимый папочка так долго задерживается на работе.
Место Гарри рядом с ним, в их постели…
The аche.
Шестой месяц беременности – это вам не шутка. Когда Гарри смотрел на себя в зеркало, у него создавалось впечатление, что он проглотил арбуз. Целиком. Это не редко становилось поводом для шутки со стороны Северуса. Особенно если учесть, что в туалет Гарри бегал теперь в два раза чаще, чем обычно. Вдобавок ко всему, с каждым днем близнецы становились все активнее, что нередко вызывало у Гарри чувство беспокойства.
Ранним утром он проснулся от резкого удара одним из малышей по почкам и, не сдержавшись, застонал:
- Не так сильно, маленький.
Северус тут же открыл глаза. Спросонья притянув Гарри к себе сильной рукой, мягко поцеловал того в шею.
- Не спится? Потерпи, мой хороший. Еще какие-то три месяца, и твои почки смогут немного отдохнуть… Какое-то время.
Гарри вывернулся из рук мужа и, откинув одеяло, опустил ноги на пол.
- Еще три месяца, и мои почки превратятся в один сплошной синяк. Отобьют начисто. Я точно не смогу отдохнуть. - Вздохнув, он поднялся с кровати и поплелся в ванную.
Северус улыбался, глядя на Гарри.
- Отдохнешь. Из Добби и Винки получатся замечательные няньки. Вот тогда и выспишься.
Снейп прекрасно знал, что Гарри не горел желанием, чтобы по ночам за детьми приглядывали домовые эльфы. Пусть даже это был сам Добби. К помощи Винки он собирался прибегнуть лишь в самом крайнем случае. И то только потому, что младенцев будет двое. Единственная причина, почему Гарри согласился на помощь домовиков: ему не хотелось отправлять малышей в Нору до самой осени. Конечно, Молли была бы счастлива забрать к себе малышей уже в самый первый день их рождения, но Гарри не хотелось загадывать так далеко. По крайней мере, в первые несколько месяцев.
Со стороны ванной раздался облегченный вздох. Гарри, блаженно улыбаясь, тихо пробормотал себе поднос, но так, чтобы это слышал муж:
- Ежедневно я склоняюсь к мысли, что на ближайшие три месяца мне не мешало бы переехать в ванную.
Снейп расхохотался и, подорвавшись с кровати, через секунду уже обнимал парня, целуя и воркуя на ушко:
- Если хочешь, мы наденем на тебя подгузник. Это будет хорошей практикой перед тем, как родятся малыши.
Оттолкнув веселившегося Северуса, Гарри слегка ударил его локтем:
- Помнишь, мы как-то рассуждали о том, что тебе нравиться и не нравиться? Может, запустить в тебя каким ни будь проклятием, чтоб не особо веселился?
Северус положил руку на живот мужа.
- Помню. Просто мне не по себе от того, что ты испытываешь неудобство. Но ты должен признать: я заставил тебя улыбнуться!
Гарри подошел к шкафу и принялся перебирать одежду, висевшую на плечиках.
- Хочу тебе напомнить, я могу прекрасно повеселиться за твой счет, предав твоим волосам, к примеру, синий цвет. Или еще что-нибудь покруче.
Северус поморщился от одной только мысли о том, как он войдет в Большой зал или в свой класс с ярко-синими волосами, если его шестнадцатилетний муж все же решиться исполнить свою угрозу. Хотя, нет, Гарри никогда не унизит его перед другими студентами. Он не был мстительным, просто очередной всплеск гормонов.
Наблюдая, как Гарри натягивает брюки, Северус не удержался:
- Что-то не так, Гарри?
- Да вроде все нормально, - вздохнул мальчик. – Но со стороны это выглядит как… огромная подушка.
Северус подошел к шкафу и вынул из нее бандаж Гарри.
- Малыш, большую часть дня ты носишь школьную форму. Уверяю тебя, никто и не заметит, что у тебя под ней. - Гарри обычно сильно протестовал носить эту вещь за пределами их комнат. И долго упирался, не желая ее одевать и ходить в ней по школе даже в том случае, если она находилась под огромным слоем одежды. – Прошу, не капризничай. Всего какие-то три месяца… Надень. С ним и спина болит меньше, и поясницу не так тянет.
Гарри беспечно отмахнулся, застегивая пуговицы на рубашке, попутно прихватив мантию:
- Сейчас, пока в туалет мне не хочется, нужно накормить этих двоих. Надеюсь, завтрак уже готов.
Северус хмыкнул:
- За эти полгода Добби стал просто докой в кулинарии, зная о вкусовых пристрастиях тебя и малышей.
Добби был свободным эльфом. Он с легкостью мог появиться в их доме и после рождения близнецов. Но он, едва прознав о скором пополнении в семействе Снейпов, стал просто одержим безопасностью Гарри и всячески старался угодить своему другу, оберегая близнецов. Казалось, что он наложил охранные чары на малышей еще до их рождения.
Северус не возражал. Добби стал самым лучшим союзником в удовлетворении вкусовых пристрастий парня, строго контролируя, чтобы Гарри ел вовремя. Будучи в положении, Гарри частенько был сильно занят – уроки, тренировки, домашние задания, - и иногда просто забывал о том, что пришло время обеда. Добби же отслеживал это очень четко.
К тому моменту, когда Гарри и Северус подошли к гостиной, где обычно завтракали, их уже ждал накрытый стол.
- Надеюсь, Добби не разочарует тебя и в этот раз, - усмехнулся зельевар.
Гарри передернул плечами и плюхнулся на стул. Пододвинув его поближе к столу, потянулся за едой:
- По крайней мере, хоть кто-то в этом доме помнит, что мне нравится, в отличие от некоторых. - Тихое бурчание под нос не осталось незамеченным.
Северус виртуозно научился замечать малейшие изменения в настроении мужа, которое имело свойство меняться каждую минуту.
- За это я ему и благодарен. – Тонкий аромат кофе поплыл по комнате.
Гарри даже не подозревал, сколько усилий потребовалось его мужу, чтобы держать себя в руках во время очередного гормонального всплеска у парня. Он и представить себе не мог, что еще всего лишь год назад Снейп совершенно не умел себя контролировать так, как сейчас, пытаясь совладать с эмоциями, пусть даже со своими собственными.
Нынешний завтрак Гарри состоял из жареных грибов, сливочного сыра, соленых огурцов и бекона, щедро политого кетчупом.
С удивлением рассматривая содержимое тарелки, Гарри удрученно вздохнул:
- Знаешь, Сев, я бы с удовольствием пропустит эту часть беременности.
Северус только покачал головой. Пригубив кофе, он сосредоточился на тосте.
- Уверен, не за горами тот день, когда ты присоединишься ко мне, чтобы вместе выпить по чашечке кофе.
Гарри нельзя было назвать любителем кофе, но и к поклонникам травяных чаев его можно было отнести с большой натяжкой. Максимум, что он мог себе позволить, так это горячий шоколад. Да и то перед сном, а отнюдь не на завтрак.
***
За обедом он предпочел сесть за слизеринский стол рядом с Драко.
Драко окинул его внимательным взглядом сверху донизу.
- Что-то выглядишь ты сегодня неважно. Бледный какой-то, на лбу пот блестит. Совсем как в твой первый месяц.
Блейз, услыхав шепот друга, немедленно обернулся на голос.
Прищурив взгляд, он внимательно вгляделся в лицо Гарри.
- Драко абсолютно прав, Гарри. Ты как себя чувствуешь? Нормально? Может, нам стоит отвести тебя в Больничное крыло к мадам Помфри?
Гарри покачал головой:
- Не стоит паниковать. Хотел бы я посмотреть, как бы выглядел каждый из вас на шестом месяце беременности, вынашивая в себе близнецов. Нет, ну честное слово, это не более чем простое недомогание.
Гарри не хотелось, чтобы ни Драко, ни Блейз, ни тем более кое-кто из слизеринцев – особенно таких, как Пэнси, - сидевших в опасной близости от него, увидели, как он слаб. Самым главным было убедить всех и каждого, что у него все в полном порядке. И Гарри поспешил опустить взгляд. Блейз, делая вид, что касается губами щеки Драко, чуть слышно прошептал:
- Если он и после урока Чар будет выглядеть так, словно по нему пробежалось стадо Гиппогрифов, то мы, так или иначе, силком утащим его к мадам Помфри. Ты ведь прекрасно знаешь, что профессор Флитвик не будет против.
Драко через плечо мельком глянул на Гарри
- Флитвик практически взял на себя роль заботливого дядюшки. Полагаю, он даже настоит на этом.
Тем временем Гарри, закончив свой обед, отодвинул тарелку и встал из-за стола.
- Ну что, парни, вы идете или как?
- Не все же ковыляют вразвалочку, как ты, - рассмеялся Драко, допивая тыквенный сок. – Мы можем закончить и через десять минут, и то окажемся в классе гораздо раньше тебя.
Блейз довольно ощутимо толкнул друга в бок, и Драко ничего не оставалось делать, как подняться со своего места. К ним тут же присоединилась Пэнси и они вчетвером направились к выходу из Большого зала.
Конечно, Драко преувеличивал, что Гарри требуется гораздо больше времени, чем остальным. Просто гриффендорец стал немного медлительнее, чем прежде. И сейчас Драко только поддразнивал его.
К тому времени, когда студенты достигли кабинета Чар, Гарри понял, как сильно он запыхался, что не ускользнуло от внимательного взгляда Флитвика.
- Гарри, с тобой все в порядке?
Гриффиндорец тяжело опустился за парту.
- Все хорошо, профессор. Просто немного устал. Честное слово, со мной все просто отлично.
Флитвик недоверчиво покачал головой:
- Если вы почувствует себя плохо, - маленького волшебник пристально посмотрел на Драко, - то в сей же момент отправитесь в Больничное крыло.
Гарри знал, что спорить с профессором Флитвиком почти так же безнадежно, как со Снейпом или своими друзьями. Просто бессмысленно. На его протесты и уверения никто не обращал внимания, поэтому он едва кивнул головой. Довольный профессор тут же переключил свое внимание на остальных студентов. Урок начался.
Посреди занятия Гарри почувствовал, как пульсирующая острая боль, словно булавками пронзила его поясницу.
- Драко… - позвал он.
Драко, оторвав взгляд от книги, обернулся:
- Гарри? Что-то не так?
Гарри, закусив губу, кивнул головой.
- Моя спина… - он судорожно вдохнул сквозь зубы. – Мне бы… в Больничное крыло. – Холодная капля скользнула по виску. – Пожалуйста…
Секунда, и профессор Флитвик оказался рядом.
- Малфой, Забини, быстро сопроводите Гарри к мадам Помфри. – Голос был спокойным, ровным. – Мисс Паркинсон, спуститесь в подземелье и сообщите о случившемся профессору Снейпу.
Никто и не подозревал, что маленький профессор может так четко и слаженно отдавать распоряжения, не смотря на критичность ситуации.
Гарри не понимал, что происходит. Боль в спине становилась все острее, а сердце колотилось с такой силой, что готово было вот-вот вырваться из груди.
Когда он, в сопровождении Драко и Блейза, преодолел почти половину пути до Больничного крыла, колени его внезапно подогнулись, и он начал оседать на пол, осознавая, что теряет сознание.
Драко успел наклониться, чтобы поймать его.
- Держись, Гарри, - хрипел он, поднимая на руки тяжелое тело парня. – Сейчас я отнесу тебя к мадам Помфри. Ты только держись.
Блейз убежал вперед, чтобы предупредить колдоведьму. Когда Малфой достиг больничной палаты, крепко прижимая к себе еле передвигающего ноги Поттера, у Помфри уже все было готово.
- Что случилось? – мягко спросила ведьма, помогая Драко довести парня до кровати. – Гарри, ты можешь мне рассказать, что чувствуешь?
Малфой бережно уложил Гарри на больничную койку. Гриффиндорец, устало прикрыв глаза, произнес:
- Сердце… У меня такое чувство, будто ему тесно в груди.
Поппи, достав свою волшебную палочку, быстро произнесла заклинание диагностики и принялась водить ей вдоль тела пациента, внимательно изучая малейшие изменения, когда Гарри почувствовал, что тьма, которая пыталась укутать его в свое холодное покрывало, в конце концов, одержала над ним верх, он потерял сознание.
***
Северус сломя голову несся в Больничное крыло, совершенно не обращая внимания на то, что от него ни на шаг не отстает Пэнси Паркинсон. Он всегда отклонял любые предложения Альбуса Дамблдора перенести свою лабораторию и класс из подземелий на один из верхних этажей, и теперь был вынужден мчаться через всю школу туда, где сейчас находился его Гарри.
Он едва не рухнул на пол, когда увидел своего мальчика без сознания, и что его жизнь поддерживают колдомедические заклинания.
Переведя дух, он практически на цыпочках подошел к кровати, на которой лежал Гарри, склонился над ним и невесомо поцеловал. Выпрямившись, он обернулся к колдоведьме:
- Поппи? Только на чистоту: что с Гарри? Как близнецы? С ними все в порядке?
Колдоведьма вздохнула и покачала головой.
- Ты никогда не задумывался, какое давление у твоего мужа, Северус?
Снейп недоуменно пожал плечами.
- Так вот, - продолжила Поппи, - оно у него настолько высокое, что даже не будь он в положении, это было бы для него весьма опасно.
Мужчина устало потер ладонями лицо.
- Поппи… И что? – Он не мог поверить в происходящее. – Что дальше? Ты же можешь его сбить?
Женщина успокаивающе сжала ладонь зельевара.
- Северус…
- Мы уже потеряли однажды… Поппи, неужели ты не понимаешь, он не перенесет еще одной потери!
Женщина, прикрыв глаза, размышляла о том, как сообщить Северусу о дальнейшем ходе событий. Пока дети были маленькими, с ними было все в порядке – сердечки ритмично работали, что подтверждали все ультразвуковые исследования. Но чем быстрее они развивались, тем большую опасность представляла их дальнейшая судьба.
- Все, что нам сейчас необходимо, это в самое ближайшее время стабилизировать частоту сердечных сокращений и нормализовать давление. Иначе…
- Что? – выдохнул Снейп.
- Вы рискуете потерять не только детей, но и вашего мужа, - вынесла вердикт ведьма.
Северус сел на край кровати и сжал в своих подрагивающих шершавых ладонях ледяные пальцы Гарри. Он не мог поверить в реальность происходящего.
- Нет. Нет, - шептал он, касаясь рукой бледного лица мальчика. – Я не могу потерять его. Я не могу потерять ни мужа, ни детей. – Глаза предательски заблестели. – Только не после всего того, что с нами произошло за последний год. Я не хочу в раз потерять все то, что имею… только не это.
Помфри протянула зельевару фиал с успокоительным зельем и невесомо положила свою руку ему на плечо:
- Я дала ему зелье, Северус. Это должно помочь. Но если за двое суток ему не станет лучше, то…
Северус поднял голову и пристально посмотрел на ведьму:
- Договаривай.
- То тебе придется столкнуться с выбором, Северус.
Ему не нужно было объяснять, что имела в виду опытная колдоведьма. Если дело не сдвинется с мертвой точки, то ему придется выбирать между детьми и мужем. При любом промедлении он рискует потерять всех троих. Если чаша весов перетянет на сторону детей – близнецы родятся на три месяца раньше положенного срока, и нет никакой уверенности, что они выживут. Если на сторону Гарри… О, да, однажды они уже прошли через это. В этом случае тоже не было никакой уверенности, что мальчик останется жив… Риск потерять мужа был просто огромен.
Северус коснулся губами тонкого запястья любимого.
- Но ведь есть надежда? Пусть маленький, крохотный шанс, что я не потеряю их? Я говорю о… - Горло сдавил болезненный спазм, не дающий произнести ни слова.
- Зелья и время. – Женщина наложила еще несколько целительных заклинаний и убрала палочку в футляр на поясе. – И молитесь, Северус.
Она подошла к своему столу и принялась перебирать на нем пергаменты.
- Я позволила себе сообщить о случившемся Люпину и Уизли. Всё, что от вас сейчас требуется, это набраться терпения и быть здесь, рядом с ним.
Сердце колдоведьмы просто разрывалось от горя. Она была первой, кто сообщил Снейпу о потере их первенца. Более того, именно она провела ту операцию, чтобы спасти жизнь мальчику. В этот раз, коль такое случится, будет намного труднее. Это были крепкие здоровые дети. И пол был известен, и имена подобраны, и детские уже оформлялись с любовью и заботой.
И она молилась. Молилась отчаянно за Гарри ради Северуса в надежде, что будет услышана…
The outcome
Северус Снейп поверить не мог в происходящее. После потери их первенца Гарри едва пережил потерю, хотя на тот момент даже и не предполагал, что был в положении. Сейчас же шел седьмой месяц ожидания, полный надежд и радужных перспектив: имена были выбраны, крестные родители тоже, в оформлении детских комнат Малфои развили такую бурную деятельность, что становилось немного страшновато.
И тут – словно гром среди ясного неба: небольшой сбой в виде резких скачков давления у Гарри грозит гибелью мужа и потерей близнецов…
Он в одиночестве сидел возле кровати мальчика, сквозь пальцы пропуская его отросшие длинные пряди (говорят, что стричься – плохая примета, маггловский бред какой-то!), когда дверь тихо скрипнув, приоткрылась, и в больничную палату вошли Ремус, Тонкс, и шумное семейство Уизли.
- Как он, Северус? - чуть слышно поинтересовался Люпин.
Северус, не сводя глаз с бледного лица мужа, нервно дернул плечом:
- Я не знаю… Я не знаю, что мне делать. Кого из них я потеряю первым?.. Мне никогда в жизни не было так страшно, как сейчас.
Люпин, обойдя Снейпа, присел на другой конец кровати, на которой лежал мальчик.
- Гарри – настоящий боец. Он до последнего будет бороться и за себя, и за детей. Не стоит сбрасывать его со счетов, думая, что он немощен и слаб. Доверься ему.
Побледневший Артур тесно прижимал к себе всхлипывающую Молли, когда к ним присоединились Малфои. Снейп тяжелым взглядом окинул трех женщин, которые когда-то помогли Гарри прийти в себя после их первой потери. Тогда и Нарцисса, и Молли, и Пенни вместе с мальчиком пропустили боль утраты через себя, дав ему понять, что жизнь на этом не заканчивается.
Молли сердцем поняла, что означал мрачный взгляд зельевара.
- Если небеса решат, что так будет лучше, ты поможешь ему справиться с этой потерей, Северус.
Снейп удрученно покачал головой.
- Сейчас все совсем по-другому. Вскоре его должны были окружать маленькие дети, которых можно увидеть, приласкать, взять на руки… И имена уже выбраны. Он не выдержит, если потеряет этих двоих.
Смахнув рукой слезинку, катящуюся по щеке, Пенни тихо произнесла:
- И что, нет никаких шансов, чтобы дети остались живы? – Все обернулись к ней. – Я имею в виду магию, маггловские технологии. Должен же быть какой-то выход!
Поправив одеяло, Снейп покачал головой:
- Я поэтому поводу пересмотрел горы литературы в библиотеке Хогвартса: даже у ведьм на ранней стадии беременности риск потери младенца очень велик. У близнецов шансов выжить еще меньше. А если матерью является мужчина-маг, то практически все сходит на нет, даже если пройден почти полный срок.
Поппи неслышно появилась за спиной зелевара. Протягивая ему зелье, она, зорко проследив, чтобы мужчина выпил все до последней капли, принимая склянку обратно, удивленно приподняла брови:
- Позволю не согласиться с тобой, Северус. – Снейп устало провел ладонью по осунувшемуся лицу, и обернулся к колдоведьме. – Если бы Гарри был женщиной, - Снейп криво усмехнулся, а ведьма, не обращая внимания, продолжила, - и ждал близнецов, то на данном этапе у нас был бы шанс не менее десяти процентов, что один из младенцев мог бы выжить. Гарри нужно дождаться последнего месяца беременности. И тогда, вызвав преждевременные роды, у нас есть шанс, что и с ним, и с детьми все обойдется.
- Выходит, нам не хватает совсем немного времени, - мужчина устало покачивался из стороны в сторону на своем стуле. – Всего месяц-полтора…
- Многие волшебники прошли через более чем одну потерю младенца, Северус. – Нарцисса осторожно положила свою руку на подрагивающее плечо мужчины. – Просто нужно сделать так, чтобы твой муж понял, что это еще не конец.
Северус резко встал, сбрасывая с себя руку Нарциссы – глаза его метали молнии, - но тут же сел обратно.
- Даже если он и оправится после потери, Гарри больше никогда в жизни не согласится попробовать еще раз… Вы уже забыли, что с ним творилось после первого случая?! Он вбил себе в голову, что наказан богами. Он думал, что не заслужил этого ребенка. А если он потеряет близнецов, это только утвердит его веру в то, что он был прав.
Сжав в кулаках белоснежные простыни Больничного крыла, Снейп почувствовал, как в носу защипало, а глаза предательски увлажнились.
Сильным. Надо быть сильным. И за себя, и за этих троих…
Молли прекрасно помнила тот день и те слова, что в сердцах кричал Гарри. Глубоко вздохнув, она подошла к кровати, на которой лежал мальчик, и, глядя на него, произнесла:
- Он достоин этих детей больше, чем любой человек, кого я знаю. В его жизни было слишком много потерь, и он заслуживает снисхождения в виде двойного подарка судьбы.
Ремус нежно сжал в своих ладонях руку крестника.
- Ты слышишь нас, Гарри? Ты заслуживаешь этих детей, но сейчас они как никогда нуждаются в тебе, ты должен бороться на них. Вы нам очень дороги.
Чарли мягко коснулся плеча Гарри:
- Ты обещал стать крестным нашего первенца, ты помнишь? Я надеюсь, что ты не изменишь своего решения, поскольку ждать осталось совсем немного – всего каких-то восемь месяцев. Не дури, возвращайся.
Северус, услыхав новость, едва улыбнулся уголками губ. Он не забыл тот разговор на свадьбе Вуда-Уизли, когда они вместе с Гарри решили, что лучше крестных для их старшего близнеца, чем Оливер и Чарли, не найти.
Мужчина повернулся в сторону Чарли:
- Мы хотели подождать, пока родятся близнецы, но раз уж так все обернулось, то хочу вам сказать, что мы с Гарри хотели, чтобы вы, Чарли и Оливер, стали крестным нашего первенца-близнеца.
Оливер улыбнулся. Он подошел к кровати и, склонившись над названным братом, невесомым поцелуем коснулся его щеки.
- Это честь для нас. Так что давай, держись. Сохрани самое дорогое, что есть у тебя.
Фред, покосившись на Снейпа, фыркнул, подавляя смешок:
- Наверное, Гарри приложил все силы, выкручивая вам руки, чтобы вы согласились на это.
Снейп недоуменно посмотрел на Фреда Уизли, а тот, не обращая внимания на подозрительно прищуренный взор профессора, продолжал:
- Вот бы никогда не подумал, что для одного из своих близнецов крестным вы выберете кого-нибудь из рыжих!
Северус, окинув взглядом рыжего Уизли, лишь хмыкнул:
- На самом деле, это была моя идея. Я прекрасно знал, что Гарри хотел, чтобы это был кто-нибудь из твоих братьев. И я полагал, что это будут Билл и Флёр, но на свадьбе Чарли и Оливера Гарри, наконец, определился со своим выбором.
Чарли обнял Оливера за талию и притянул к себе.
- Как правило, крестными первенца становятся либо братья, либо лучшие друзья. Мы как никто другой лучше всего подходим на эту роль.
Кто будут крестными второго малыша - пока оставалось загадкой. Северус надеялся, что Люц не поднимет при всех этот весьма щекотливый вопрос. Ему не хотелось принимать столь ответственное решение в одиночку. Только вместе.
«О второй паре крестных мы подумаем потом, - зельевар нежно погладил большим пальцем правой руки прохладную ладонь мужа. – Когда все будет хорошо. Когда малыши появятся на свет. Когда у каждого будет свое имя. Когда…»
Он вновь и вновь прокручивал имена, над которыми так долго думал Гарри, и надеялся только на одно, что они будут вписаны в свидетельства о рождении, а не выбиты на могильной плите.
Видя, что мужчина глубоко задумался, ни на кого не обращая внимания, визитеры по одному потянулись к выходу, чтобы оставить его наедине с тем единственным, ради кого они все здесь собрались. Задержались только Малфой и Люпин.
Люциус присел рядом с другом.
- Ты знаешь, мне кажется, этот брак – самое лучшее, что случилось с тобой за всю жизнь. И года не прошло, а ты так изменился. И все благодаря этому несносному гриффиндорцу.
Облокотившись о колено, Северус спрятал свое лицо в ладонях – предательские слезы катились из его глаз, и их невозможно было унять.
- Если кто и заслуживает наказания, так это я, - прохрипел он срывающимся голосом. Мне кажется, что это моя божья кара за то, что я был Пожирателем Смерти. Но я так его люблю… Так люблю.
Ремус, стоявший у изножья кровати, покачал головой.
- Никто, не ты, ни мой крестник, не несете на себе бремя наказания. Может быть, это проверка на прочность ваших чувств, стремление помочь друг другу, поддержать в трудной ситуации, совместно перенести даже самые тяжелые беды, но отнюдь не наказание. Вы оба достойны продолжения рода. И оба заслуживаете этих детей.
Северус очень надеялся, что в этом Ремус был прав. И если его муж и дети будут в полной безопасности, то, ей Мерлин, он сделает все, чтобы остаток своего жизненного пути доказать всем: он достоин благословения близнецов и удивительной любви и преданности такого замечательного мужа, как его Гарри.
- Я клянусь тебе свой жизнью, малыш. Я клянусь…
***
- Маленький мой, – сорвалось с губ. Сердце в груди болезненно сжалось.
Глаза парня были по-прежнему закрыты. Северус видел, как с другой стороны кровати над Гарри склонилась колдоведьма.
- Он сжал мою руку, - в глазах Северуса мелькнул огонек надежды. – Он возвращается? Ну что ты молчишь? Скажи хоть что-нибудь, пожалуйста!
Мадам Помфри только отмахнулась, считая пульс на запястье Гарри. Затем достала свою волшебную палочку и произнесла заклинание диагностики.
Снейп молча наблюдал, ожидая окончания исследования.
Наконец колдоведьма закончила осмотр и, кивнув в ответ, поправила подушку под головой пациента.
- Похоже, ваши молитвы были услышаны, Северус. Давление постепенно приходит в норму. Близнецам уже ничего не угрожает. Но это не говорит о том, что вы в сей же момент сможете забрать его из Больничного крыла. Гарри еще какое-то время придется побыть под неусыпным наблюдением.
И тут мужчина сломался.
Он никогда не думал, что будет вот так прилюдно рыдать, уткнувшись лбом в больничную подушку, на которой лежал Гарри, обнимая и тесно прижимая к его к себе.
- Слава Мерлину. Спасибо. Господи, я не знаю, что бы со мной было, если бы я потерял их всех. Спасибо… Спасибо…
Улыбнувшись, Поппи неслышно вышла из комнаты, тихонько прикрыв за собой дверь. Этим двоим нужно было побыть наедине. Перед тем, как закрыть дверь, она окликнула зельевара:
- Северус, Гарри сейчас под действием сильного успокоительного зелья. Для того чтобы он пришел в себя, потребуется несколько часов. Когда он очнется, постарайся его уговорить задержаться в Больничном крыле хотя бы на неделю.
- Так долго? – Снейп невольно поежился.
- Конечно. Я должна быть абсолютно уверена, что давление мальчика полностью нормализовалось. Сейчас ему нужны тишина и покой. Любая активность и малейший стресс противопоказаны до тех пор, пока малыши не появятся на свет.
Мужчина взял теплую руку Гарри в свои ладони и коснулся ее губами.
- Сон – вот все, что тебе сейчас нужно, любимый. Тебе и нашим малышам: обычный здоровый сон. Я буду ждать сколько угодно, хоть целую вечность, чтобы вновь увидеть твои прекрасные зеленые глаза.
Ремус слегка взъерошил волосы крестника рукой.
- Уверен, ты вновь всем докажешь, насколько упрям, чтобы сдаться. Ты не способен на проигрыш.
Северус протянул ладонь и благодарно пожал руку старому приятелю.
- Спасибо за поддержку, Ремус. Не знаю, чтобы я вчера делал без тебя и Люциуса.
- В конце концов, каждое полнолуние я тоже чувствую себя перед тобой в неоплатном долгу. Ты прекрасно знаешь, мы – и я, и Тонкс, и все Уизли – всегда будем рядом, что бы ни случилось.
Еще несколько месяцев назад такое заявление оборотня вызвало бы у Северуса ироничную усмешку, но сейчас он чувствовал, все, что говорил ему Люпин, исходило от чистого сердца. Подобно тому, как его муж был принят и обласкан многочисленным рыжим семейством Уизли, и сам Северус был принят в шумный клан с распростертыми объятьями. И их поддержка многое значила как для Гарри, так и для него самого.
В тот момент, когда Гарри открыл глаза, они все были рядом.
- Сев? – полувопросительно слетело с губ.
Северус тут же схватил очки парня с тумбочки и не спеша водрузил их ему на нос.
- Слава Мерлину, - пробормотал Снейп, нежно целуя Гарри. – Ты меня так напугал. Вот уж никогда не думал, что обрадуюсь как мальчишка, когда вновь увижу блеск в твоих глазах.
Еще пребывая в полусонном состоянии, руки Гарри автоматически потянулись к животу. Глаза в ужасе распахнулись.
- Близнецы… - он принялся судорожно ощупывать свой живот. – Я не потерял их, Северус? Пожалуйста, скажи мне правду.
Сердце глухо ударило о ребра и болью отозвалось во всем теле.
Северус положил ладони поверх рук Гарри и улыбнулся.
- Нет, малыш, они в полной безопасности. – Бережное пожатие рук, и на щеках парня заиграл легкий румянец. – Как же ты нас всех перепугал, - Северус покачал головой. – Но ты оказался истинным гриффиндорцем: смелым, упрямым, идущий напролом сквозь трудности. Я люблю тебя.
Осторожно, без каких либо подробностей Северус рассказал Гарри, что произошло. Парень обвел всех присутствующих настороженным взглядом. Его окружали самые близкие люди, и ничего, кроме улыбок и одобрения с их стороны, он не увидел. Сердцу в груди вновь стало тесно при одной только мысли, то он вот так, в одно мгновение, легко мог это все потерять: друзей, детей, мужа… Любовь.
Прикусив губу, Гарри поманил к себе Северуса. Тот склонился.
- Я надеюсь, ты не разболтал им о поле детей, пока меня не было? – тихо прошептал он на ухо зельевару. – И, кстати, по поводу имен: возможно, я изменю свое решение. Мне тут в голову пришла потрясающая мысль.
Северус хохотнул.
- Узнаю своего гриффиндорца. Не успел очухаться, а в голове уже полно глупых идей.
Гарри прищурил глаза. Но долго сердиться он не мог, тут же хихикнул в ответ.
- Но ведь именно это во мне тебе нравится больше всего.
Северус кончиком пальца провел по губам мужа, они тут же призывно приоткрылись.
«Черт…», - мелькнуло с обеих сторон.
- Так что, проболтался?
- Нет. Я только сказал Чарли и Оливеру, что мы хотели бы их видеть в качестве крестных отцов нашего первенца. И больше ничего. И то только из-за того, что они поделились приятной новостью.
Гарри перевел взгляд на Чарли.
- Просто у нас тоже будет малыш. Уже месяц. – Он с нежностью посмотрел на Оливера. – И зря нас мама поддразнивала на Рождественском ужине, все уже было предрешено.
- Я рад за вас, ребята. По-настоящему рад.
«Ладно, Северус, - подумал он, прикрыв глаза, - сказал и сказал. Хотя, мог бы и меня подождать. Слава Мерлину, о второй паре промолчал, держа язык за зубами. Ну, с этим я разберусь сам. Тоже мне – двойной шпион».
Хитрющая улыбка расползлась по его лицу. Из-под прикрытых ресниц сверкнули зеленые всполохи. А Северус был настолько счастлив, что совершенно не обратил на это внимания.
Заметив, что Гарри вновь впадает в легкую дрему, визитеры потянулись к выходу, что вызвало у мужчины долгожданный вздох облегчения.
Когда за последним закрылась дверь, Гарри распахнул глаза, молниеносно схватился руками за лацканы сюртука мужа и резко потянул на себя.
- Я сожалею, что все так обернулось, - шептал он, целуя мужа. – Прости меня за то, что доставил тебе кучу неприятностей. Я же вижу, как тебе плохо. Теперь я буду делать все, что ты скажешь. Не хочу больше рисковать своим будущим.
Руки Северуса нежно легли на плечи Гарри, затем скользнули верх по шее и, наконец, горячие сухие ладони обхватили лицо парня.
- Я знаю. Теперь ты будешь очень послушным мальчиком. За это будет тебе и массаж, и завтрак в постель, и кое-что еще… - черные глаза лукаво прищурились. – Я сделаю все, чтобы тебе было хорошо.
Гарри вновь потянулся за поцелуем.
- О, повторим еще раз? Я согласен. – Притянув голову мужа к себе на грудь, он добавил уже более серьезно. – Это не твоя вина, Сев. Мы ведь прекрасно знали, что рискуем. У нас все будет хорошо. Я обещаю.
Хоть Северус и старался выглядеть сильным, Гарри прекрасно знал, насколько это был ранимый человек, который за все, что с ним, Гарри, случалось, винил всегда только себя. Гарри было страшно за него. И все, что сейчас ему хотелось, это вернуться в свои собственные комнаты на их большую кровать, где он смог бы смело, без оглядки на больничную дверь держать этого сурового с виду мужчину в своих объятиях и никуда не отпускать от себя. Даже на одну минуту.
Обуреваемый такими мыслями, Гарри заснул.
Очнулся он от того, что почувствовал, как плечи Снейпа, которые он обнимал, сотрясаются от беззвучного рыдания. Не шевелясь, боясь вспугнуть мужчину, Гарри продолжал ровно дышать. И лишь кончики его пальцев чуть заметно подрагивали, рискуя выдать парня с головой…
Им нужно время. Время, чтобы избавится от ужаса, поселившегося в их душах. И тогда все встанет на свои места.
Как раньше.
***
И когда одним прекрасным утром ему, наконец, разрешили вернуться домой, его радости не было предела.
Удобно разместившись в своей собственной постели, Гарри ворчливо произнес:
- Мерлин мой, наконец-то я лежу на нормальной кровати.
Улыбаясь, Северус помог ему улечься поудобнее, подкладывая под спину бухтящему под нос супругу огромную мягкую подушку.
- Я рад, что ты дома. Ты даже не представляешь, как было тоскливо и одиноко без тебя.
- Ага, - в голос рассмеялся Гарри. – Особенно учитывая тот факт, что каждую ночь ты проводил в кресле рядом с моей кроватью в Больничном крыле. И попробуй только возразить!
Северус только развел руками. Гарри был прав: он ни на минуту не отходил от парня ни днем, ни ночью, забывая о сне и еде. И если бы не домовые эльфы, то от профессора зельеделия давным-давно остался бы только его легендарный выдающийся нос, а сам бы он превратился в ходячую тень.
- И не собираюсь, - парировал Снейп.
- Раз так, - Гарри потянулся за яблоком, - то теперь ты спокойно можешь вернуться к преподаванию. А для этого тебе нужен полноценный здоровый сон.
- А ты?
- А что я? Друзья навещают, Мадам Помфри будет приходить два раза в день, еще Уизли, Малфои… Всех не перечислишь.
- Отлично. Тогда я пошел собираться. – Снейп кивнул в сторону прикроватной тумбочки. – А ты можешь позаниматься дома. Я положил тебе учебники, - Гарри скривился, - журналы по квиддичу, пергамент, перо и чернила.
Чмокнув мужа в гладковыбритую и вкусно пахнущую щеку, Гарри с громким хрустом откусил огромный кусок яблока.
- Не волнуйся. Если мне что-нибудь будет нужно, я попрошу об этом Добби или эльфов. Пешком я пойду только в туалет. Честно.
Северус вздохнул.
- Может, все-таки используем очищающее заклинание. Только одну неделю. Тебе не нужно будет ходить в туалет.
Гарри передернуло от отвращения.
- Ты не представляешь, как мерзко от него себя чувствуешь, - он резко замотал головой. – Ванная недалеко. Справлюсь.
И Северус сдался. Спорить с этим мальчишкой было бесполезно. Хотя бы в ближайшие несколько дней. Он позволил использовать заклинания в больничном крыле, наотрез отказавшись пользоваться маггловскими приспособлениями. Теперь же дома он собирался делать все сам.
Снейп хотел было уже подняться, как заметил, что щека Гарри резко дернулась, и тут же опустился обратно.
- Что еще? Может, позвать мадам Помфри? Ну как тебя можно оставить одного?
Гарри лишь вяло отмахнулся.
- Хватит сеять панику. Ничего не произошло. Просто один из детей весьма ощутимо мне напомнил, что они еще по-прежнему там.
Шумно выдохнув, Северус расплылся в улыбке. Он не раз видел, как порой живот Гарри ходит ходуном, словно два ловца решили погоняться за золотым снитчем. Да и сам Гарри и не подозревал, что уже успел соскучиться по таким недвусмысленным знакам внимания со стороны близнецов.
- И снова по почкам, - простонал он.
Северус наклонился и сначала поцеловал Гарри в губы, а затем в живот.
- Просто они говорят своему папочке, что во всем нужно слушаться папу и смириться с его предложением, а не шастать в ванную каждые пять минут.
- Э, нет, - Гарри вернул поцелуй. – Это я хочу напомнить их папе, что мы в полной безопасности, нам хорошо и удобно. А он должен поторопиться на занятия, иначе опоздает на собственный урок и придется ему получить законную отработку у злобного профессора зельеделия Северуса Снейпа.
Северус рассмеялся и с видимой неохотой направился в сторону шкафа, где висели его учительские мантии.
Тонкс обещала навестить Гарри с утра, да и Молли Уизли собиралась заскочить на огонек. И, конечно же, Добби глаз не спустит с Гарри и малышей.
День обещал быть хоть и трудным, но весьма спокойным и приятным.
The surprise
Через три недели постельного режима, включая и ту, которую пришлось провести в Больничном крыле, Гарри испытал огромное чувство облегчения, когда у него возникла возможность вновь вернуться к учебе. Правда, все, что ему было разрешено, это присутствовать на занятиях и обедать в их с Северусом комнатах, поскольку огромное скопление студентов в Большом зале во время трапезы вызывало у Снейпа сильное беспокойство за свою дражайшую половину. От всего этого Гари казалось, что время течет слишком медленно. Малыши потихоньку росли. Срок их появления на свет становился всё ближе.
Наступили Пасхальные каникулы.
По привычке, в понедельник утром Гарри проснулся как обычно – рано. Спустив ноги с кровати и придерживая поясницу руками, он попытался встать, стараясь не разбудить Северуса.
- Ты куда собрался? – раздался тихий голос за его спиной. – Тебе нужно больше отдыхать.
Снейп попытался уложить мужа обратно в кровать.
Гарри мягко отстранился.
- Я провалялся в постели две недели, - проворчал он, качая головой. – Я прекрасно знаю, что сегодня нет никаких занятий. Но если так будет продолжаться и дальше, я просто сойду с ума.
Северус придвинулся ближе к парню и, обнимая его за талию, поцеловал шею.
- Ну, полагаю, я не позволю тебе сойти с ума, - поцелуи стали настойчивее. – Успокойся, малыш.
Гарри повернулся, чтобы вернуть утренний поцелуй.
- Сев, ты прекрасно знаешь, что эти двое могут появиться на свет в любой ближайший день. Не думаю, что маленькая разминка может мне навредить. Тем более что у мадам Помфри давно все готово.
Развалившись на подушках, зельевар утянул за собой Гарри.
- Я знаю. Только не стоит забывать, что Поппи понадобится помощь.
- Какая? – Гарри привстал на локте.
- Грамотный акушер из Святого Мунго. – Потом, помолчав, добавил: - Если хочешь, мы вместе прогуляемся с тобой после завтрака.
«С каждым днем он мне все больше напоминает бдительную наседку, что глаз не спускает со своего выводка цыплят», - мелькнула у гриффиндорца шальная мысль
Рассмеявшись, Гарри взял в свои ладони руки Северуса и положил их себе на живот.
- Ага! Ведь я практически без посторонней помощи могу сам дойти до двери! Эти сорванцы настолько выматывают меня, что я едва ли дотерплю до обеда.
Северус скользнул вниз и принялся выцеловывать узоры на огромном животе Гарри.
- Думаю, я смогу это утроить. Хочешь позавтракать в Большом зале?
- Если ты не хочешь быть съеденным мною, то да. Одна проблема: пока я одолею хотя бы половину пути, в Большом зале все будет съедено.
Едва глянув в лицо задумавшегося Северуса, Гарри выскользнул из кровати и направился в ванную комнату принять душ. Он уже давно отказался от ванн, поскольку ему было весьма затруднительно опускаться в воду. Одно время он пытался помогать себе с помощью высоких спинок стульев, но вскоре отказался от бессмысленной затеи. Слава Мерлину, ему больше не нужно было носить неудобную одежду, поскольку большую часть времени он проводил исключительно дома. И беспокойные мысли, как он появится на людях в специфичной одежде, со временем перестали его тревожить. Единственное, что сейчас его занимало, это комфорт и удобство как для него, так и для малышей.
Вытирая голову пушистым полотенцем, Гарри замер на пороге комнаты – Снейп был не один.
- Драко? – удивленно присвистнул он. – Что ты тут делаешь в столь ранний час? Я думал, ты проспишь, по крайней мере, до обеда!
Откинув длинную челку назад, рассмеявшись, Драко бросил хитрый взгляд на крестного:
- Твой муж решил, что для прогулки тебе не помешает небольшая компания. – Подойдя ближе, он прошептал Гарри на ухо: - Он пожаловался, что ты не разрешаешь ему пойти вместе с тобой.
Отбросив полотенце в сторону, Гарри гневно стрельнул глазами в сторону мужчины.
- Значит, он решил, что мне нужна нянька? – сузив глаза, Гарри уперся кулаками в бока. Снейп поежился. Затем, обернувшись к слизеринцу, парень хмыкнул: - Ладно. По крайней мере, он выбрал мне неплохого провожатого.
Поняв, что гроза миновала, Снейп облегченно вздохнул.
- Я попросил мисс Лавгуд, чтобы она тоже присмотрела за тобой. Я буду чувствовать себя намного спокойнее, если рядом с тобой будет кто-нибудь. Даже если ты будешь просто прогуливаться по своим любимым коридорам.
Закусив губу, Гарри опустил вниз голову.
- Я никогда не говорил, что меня тяготит твоя компания. И что я запрещаю тебе быть рядом с собой во время прогулки, - прошептал он. – Я никогда не говорил тебе «нет».
Вздохнув, Северус, приподняв лицо Гарри кончиками пальцев за подбородок вверх, чмокнул его в самый кончик носа.
- Как бы я хотел провести это утро вместе с тобой. – Гарри распахнул глаза. – Но у меня есть парочка срочных незавершенных дел. Может, во второй половине дня?
Гарри видел в лаборатории несколько котлов с незавершенными зельями, которые томились на медленном огне. И еще множество ингредиентов: Северус планировал сделать как можно больше заказов от мадам Помфри для Больничного крыла, пока у него было время до рождения близнецов. Он с трудом его выкраивал между преподаванием и новыми опытами. Парень был приятно удивлен, когда ненароком подслушал разговор мужа и главного колдомедика из Святого Мунго: Северус отказался от работы, которую он обычно выполнял каждое лето в клинике, сославшись на то, что это время он собирается провести с Гарри и детьми. Конечно, зельевар все равно найдет, чем занять себя все это время, но понимание того, что ты кому-то настолько важен, что ради тебя могут отказаться от привычного уклада жизни, весьма тронуло парня.
Дождавшись, пока Гарри приведет себя в порядок, Драко потянул его вслед за собой за руку.
- Все, хватит зажиматься и целоваться, - нарочно громко фыркал Малфой. – Ваши телячьи нежности делают меня больным. Нас ждет Луна. И если мы собираемся позавтракать, то нам нужно поторопиться.
Когда дверь за мальчиками закрылась, Северус устало опустился в свое кресло.
- Да, веселье продолжается…
Гарри не смог удержаться от улыбки, когда увидел, как к ним вприпрыжку через весь коридор направляется Луна Лавгуд. Едва поравнявшись с ребятами, она тут же приложилась губами к щеке Гарри и положила руку ему на живот.
- Как чувствуют себя принцы-принцессы?
Гарри передвинул ее руку чуть в сторону, и девушка почувствовала легкий толчок.
- Думаю, они в таком же нетерпении, как и я, ожидая заветного дня.
Перекачиваясь с пятки на носок, Драко скорчил невинную мордашку:
- Да вам всем, по-моему, хоть сейчас! Но, Гарри, можешь даже не отрицать – тебе чертовски нравится быть беременным! Ты оправдываешь свое гордое звание – Золотой Мальчик Гриффиндора.
Гарри пребольно толкнул слизеринца в бок, от чего он охнул и с притворным стоном сложился пополам, прижимая к животу руку. Хотя не стоило отрицать, что теперь, когда его не мучает утренняя тошнота и не нужно все время носить уродливый бандаж, ему его состояние очень даже нравилось. Он был настолько счастлив в своем ожидании скорой встречи с детьми, что его не пугали трудности, которые могли возникнуть при их появлении на свет.
Драко был прав, когда предположил, что они доберутся до Большого зала практически к окончанию завтрака.
- Черт, я действительно скучаю по тому времени, когда мог запросто приходить сюда, - вздохнул гриффиндорец.
Окинув взглядом полупустой зал, Драко с тоской припомнил о том времени, когда Гарри был еще на шестом месяце - уже тогда ему требовалось гораздо больше времени, чтобы во время добраться до Большого зала.
- Знаешь, Гарри, во многом крестный был прав: придется нам с тобой обедать в ваших комнатах. В противном случае с такими темпами как у тебя мы каждый раз рискуем остаться голодными.
Развернувшись, Луна ударила слизеринца по руке.
- Надеюсь, что когда у вас будут дети, Блейз отнесется к тебе более сочувственно.
Лицо Драко медленно вытянулось.
Гарри фыркнул, увидев его неподдельную реакцию на слова девушки.
- Луна, - хохотал Гарри, не сдерживая слез, - да скорее Невилл Лонгботтом станет профессиональным игроком в квиддич, чем Драко согласится выносить детей!
- Ты думаешь? – девушка с интересом посмотрела на Гарри, в то время как Малфой украдкой показал ему кулак.
То, что Драко и Блейз планировали связать свою судьбу после школы и не откладывать рождение детей в долгий ящик, для Гарри было ясно, как день. В прочем, как и то, что «мамой» в этой роли предстояло выступить именно Забини.
*~*~*
- Да, в общем, нормально, - пожал плечами Гарри, отодвигая тарелку. – За эти три недели мне жуть как надоело сидеть в четырех стенах.
- Отлично, - слизеринец поднялся из-за стола. – Если ты уже все, то тогда пойдем.
- Угу…
…- Шатры? Что происходит? – Гарри медленно поправил очки на переносице.
Ответом ему послужил радостный крик:
- Сюрприз!
Гарри оторопело оглянулся по сторонам: Тонкс и Люпин, Андромеда, все семейство Уизли, друзья и даже Кэтти, его соратница по команде – все те, кто не уехал на Пасхальные каникулы домой, улыбаясь, приветствовали его.
Первым подошел Северус.
- Я подумал, что тебе не помешает немного развеяться, прежде чем малыши появятся на свет. Считай это подарком на нашу с тобой годовщину, - произнес он, обнимая и целуя мужа.
Развернувшись в его руках, Гарри окинул взглядом гостей.
- Хочу заметить, что наша с тобой годовщина была два месяца назад, - слегка сморщив нос, он переступил с ноги на ногу. – Но… думаю, я смогу простить тебя за столь длинное опоздание.
- Спасибо.
В феврале, когда Гарри были прописаны постельный режим и полный покой, на День Святого Валентина Северус принес ему огромный букет роз. Был и романтический ужин при свечах и много красивых слов, но отпраздновать свою первую дату в кругу друзей им не удалось. И тогда Северус пообещал, что на следующий год он сделает все, чтобы наверстать упущенное.
Гарри, качая головой, посмотрел на целую гору подарков.
- Ребята, вы уже засыпали детей подарками на Рождество. И, вероятно, детские уже готовы, да, Нарцисса?
- Мы просто хотим, чтобы у маленьких было все самое лучшее, - обняла его Нарцисса, попутно растрепав на его голове челку. – И, да, я считаю, что одной детской мало! – она с вызовом посмотрела в сторону Малфоя-старшего.
В ответ Люциус только скривился, пряча хитрую улыбку.
- Кажется, моя супруга всерьез считает, что никто из вас и понятия не имеет, как обращаться с младенцами. Вы ничего не смыслите в обустройстве детских комнат и всерьез не сумеете поменять пеленки без ее помощи.
- Ну… У нас действительно нет никакого опыта, - Гарри искоса посмотрел на Снейпа. – Но мне почему-то кажется, что у нас все получится.
Ведь Северус обещал ему, что благоустройством детской в Принц-мэноре они займутся сами.
Глядя на счастливо улыбающегося мужа, Гарри понял, что у Снейпа еще не один туз припрятан в рукаве.
Тонкс, подцепив Гарри за локоток, помогла ему с комфортом расположиться в маггловском кресле, которое по-быстрому трансфигурировала из неудобного жесткого стула.
- Почетному гостю должно быть хорошо.
Гарри был вынужден это признать.
Кресло было уютным. Подушка за спиной – в меру мягкой.
- И даже не надейтесь, что я нарушу свое обещание так просто, - хихикнул он, ставя ноги на маленькую табуреточку.
Молли только покачала головой и протянула свой подарок.
- Ты знаешь, так поступают все мамочки, когда им приносят уже чистеньких младенцев, даже тогда они продолжают стоять на своем. Так же это касается и пап.
Северус присел рядом на подлокотник.
- Ты же не станешь отрицать, что уже счастлив от того, что так сильно их любишь, - а потом тихо добавил: - У меня есть специальный подарок для тебя. Но… позже.
Как Гарри не хотел сам себе признаться, ибо он слишком громко протестовал против обилия даров, он был польщен столь сильным вниманием к себе.
Здесь были двойные подарки: как ему объяснили, чтобы в каждом доме у каждого близнеца были свои собственные вещи. От гриффиндорской команды близнецы получили в дар полные комплекты квиддичной формы. Но больше всего было теплых детских вещей, связанных умелыми руками Молли.
Держа в руках бокал с игристым вином, Нарцисса встала напротив четы Снейпов.
- Ты знаешь, Гарри, твой муж категорически отказался, чтобы мы с Люциусом взяли отделку детской в Принц-мэноре в свои руки. – При этом она укоризненно посмотрела на Северуса. Тот в ответ только усмехнулся, отсалютовав бокалом. – А раз так, то мы решили, что еще одна коляска вам не помешает.
Снейп картинно закатил глаза.
Гарри попытался было протестовать, но Люциус одним взмахом руки пресек все его попытки.
- Спасибо. Но такими темпами вы избалуете меня и испортите мне близнецов.
Когда очередь дошла до Люпина, он вложил в руки Гарри большую книгу о воспитании младенцев и сказочный по своей красоте толстый том сказок. У Тонкс был свой подарок.
Улыбнувшись, она прошептала ему на ухо:
- Знаешь, Гарри, в скором времени у тебя появится братик. Мы узнали об этом на прошлой неделе.
Тихо охнув, Гарри перевел взгляд с Тонкс на Ремуса. Тот, смутившись, кивнул головой. Гарри обнял девушку руками за шею и, шмыгнув носом, сказал:
- Я так рад за вас, ребята. Я очень хочу быть старшим братом.
Услыхав это, Джинни удивленно спросила:
- Ты ведь и так старший брат, или я ошибаюсь? Ведь я младше тебя!
- Джинни, это немного другое, - смутился Гарри. – Как бы тебе объяснить-то…
Хотя он и считал всех младших Уизли и Драко своими братьями-сестрами, он знал, что дети Тонкс и Ремуса будут занимать в его жизни особое место. И ближе, чем они, у него никого не будет. Хоть Ремус и не был его отцом, но по отношению к Гарри он был истинным родителем.
Парень был настолько счастлив за них, что воздержался от дальнейших комментариев.
Школьные эльфы накрыли маленький столик легкими закусками.
Гарри потянул носом и, не обращаясь ни к кому и ко всем сразу, негромко пробубнил:
- В конце концов, кто-нибудь покормит меня сегодня, или нет? – а потом добавил еще жалостней: - Пожалуйста.
Услыхав тихие стенания супруга, Северус рассмеялся и принес ему тарелку, доверху наполненную едой.
- Вот видишь, не только Добби знает, чего тебе хочется. Я не так глуп, как могло показаться на первый взгляд.
Гарри потянулся к тарелке, попутно, сорвав поцелуй с губ зельевара. Посмотрев на угощение, доставленное мужчиной, он расплылся в довольной улыбке: маринованные огурцы, маслины, острый соус с хреном – все те лакомства, что могли удовлетворить даже такого капризного едока, как он. В отдельной выемке тарелки лежал большой шарик мороженого с украшением из листика мяты – его новое пристрастие.
Он не спеша наслаждался едой, как вдруг тарелка выпала из рук парня и он мертвой хваткой вцепился в мужчину.
Северус обернулся.
- Се-е-е-ев… - простонал он, прикрыв глаза. – Кажется я…
- Что? – выдохнул Снейп.
- Кажется, началось.
Паника плеснулась в глазах мужчины, но он тут же взял себя в руки и с улыбкой на лице обратился ко всем присутствующим:
- Прошу прощения, но мы вынуждены покинуть ваше столь милое общество. Я должен проводить Гарри в Больничное крыло.
Все улыбнулись, буднично помахав руками и пожелав удачи.
Северус осторожно подхватил парня на руки и медленно ступая, понес его к Хогвартсу. В след им неслось, чтобы супруги не переживали по поводу подарков. Гости обещали перенести их в детскую. Но никто не сомневался, что вскоре половина из присутствующих окажется у дверей лазарета, если не все.
***
Сообщение, что Северус и Гарри направляются в Больничное крыло, долетело до лазарета быстрее, чем супруги успели добраться до места назначения. Поппи уже ждала их. Пока Северус помог Гарри переодеться, в помощь колдоведьме из Святого Мунго по каминной сети прибыл колдомедик-акушер.
Осматривая Гарри, мадам Помфри хотела было спросить, как себя чувствует мальчик, как у него отошли воды.
- О! – воскликнула она. – Думаю, мои вопросы больше неуместны. Гарри, ты готов?
- К чему? – выдавил Гарри, тяжело дыша между болезненными схватками. – Что происходит?
- А то, мой дорогой, - улыбнулась колдоведьма, кладя руку ему на живот, - что для тебя подарить новую жизнь магическому миру, я полагаю, совершенно не составит труда. Все идет настолько великолепно, что я приятно удивлена. Да ты счастливчик, Гарри.
Гарри же так не казалось. Он протяжно застонал сквозь стиснутые зубы, когда схватки стали более сильными. Конечно, может для кого-то сегодняшний день и был полон трудовых свершений, ему же, даже если дети должны были вот-вот появиться на свет, слово «счастливчик» казалось наименее подходящим.
С каждым новым сокращением Гарри все сильнее сжимал руку мужа, ни на миг не отпуская от себя.
Ему казалось, что время остановилось. Эти бесконечные два часа в конец вымотали парня. Ему не хватало дыхания. Поппи то и дело считывала пульс, проверяла давление и следила за интенсивностью сокращений.
Когда Гарри показалось, что он на грани, колдомедик, отирая влажным полотенцем лицо парня, улыбаясь, произнесла:
- Давай, мой хороший. Поднатужься. Осталось совсем немного. Они готовы познакомиться со своими папочками.
Чувствуя, как от боли по вискам текут слезы, Гарри впился ногтями в руку мужа, напрягаясь всем телом. Но через мгновение рухнул обратно на спину.
- Я не могу это сделать, - шептал он, закрыв глаза. – Не могу…
Мужчина, целуя его в губы, тихо говорил, словно успокаивал:
- Ты можешь, Гарри. Ты все можешь. Ты удивительно сильный и очень храбрый мой малыш. Только представь, еще немного, и мы будем качать их на своих руках.
Северус видел, как устал его Гарри. Но от этого казался ему еще более прекрасным. Мальчик послушно делал все, что говорила ему колдоведьма. Северусу оставалось лишь шептать ему нежные слова.
И вот Поппи улыбнулась, принимая первое дитя.
Она слегка шлепнула младенца, и комната наполнилась громким, пронзительным и самым замечательным криком, звучащим как музыка.
- Ну, что, Северус, принимай свое первое чудо…
The genders
- Какой замечательный ребенок. Чудесный мальчик, - сообщила колдоведьма.
Гарри слабо улыбнулся, стирая с глаз тыльной стороной ладони непрошеные слезы. Они мешали ему увидеть своего первенца.
- Пожалуйста, дайте мне на него посмотреть. Я хочу взять его на руки.
Поппи лишь слегка покачала головой:
- Как насчет того, чтобы медсестра проверила малыша, а мы пока поможем его братику появиться на свет?
Северус, громко рассмеявшись, убрал длинный локон с покрытого бисеринками пота лба мужа.
- Ты едва не забыл, что своей очереди ожидает еще один маленький принц? Мне кажется, не стоит заставлять его долго ждать.
Гарри на мгновение прикрыл глаза и вновь, стальной хваткой вцепившись в тонкую кисть зельевара, поднатужился. Но это не принесло успеха. Ребенок не продвигался вперед, и это существенно затрудняло дело. Гарри старался изо всех сил, но его магия быстро истощалась, и сил оставалось все меньше и меньше.
Поппи, проводя диагностику волшебной палочкой, нахмурилась. Северус пристально следил за каждым ее движением, пока она отсчитывала пульс. Осторожно ощупав живот парня, она вынесла свой вердикт:
- Гарри, только не волнуйся, с ребенком все в порядке. Просто он развернулся внутри тебя.
Гарри, находясь в полуобморочном состоянии, облизал губы и тихо произнес:
- Пусть с ним все будет хорошо. Пожалуйста.
- Все так и будет, - ласково произнесла колдоведьма, погладив Гарри по голове. – Просто в этот раз станет немного сложнее. Я сделаю все, чтобы он легко появился на свет. Но и ты, Гарри, должен постараться вместе со мной. Иначе у нас ничего не получится.
Северус глубоко вздохнул и, стараясь, чтобы его голос звучал ровно, но в тоже время и мягко, подбодрил парня, невесомо коснувшись губами его губ:
- Малыш, я знаю, что ты уже устал. Что тебе очень тяжело. Но только ты можешь совершить невозможное. Ты ведь такой сильный. Осталось совсем чуть-чуть. И ты возьмешь его на руки.
Чувствуя поддержку мужа, растворяя боль в его нежности и подчиняясь рукам мадам Помфри, Гарри из последних сил напрягся. В следующую минуту чувствуя, что полностью истощен и опустошен, он рухнул на белые подушки, услыхав, как громкий плачь младенца известил волшебный мир о своем присутствии. Второй мальчик был чуть поменьше, но таким же крепким и здоровым, как его брат.
Северус был поражен, невольно отметив, какой звонкий голос у его второго сына. Не отрывая глаз от колдоведьмы, держащей в руках мальчика, он обратился к мужу:
- Ты слышишь, наш второй сын говорит тебе привет.
Но Гарри ничего не ответил. Северус обеспокоенно вгляделся в бледное лицо парня.
Мадам Помфри поспешила успокоить разволновавшегося вдруг зельевара:
- Успокойся, Северус. Это всего лишь легкий обморок, - она положила свою руку ему на плечо и слегка сжала пальцы. – Ему нужно немного отдохнуть. Прийти в себя. А мы пока займемся близнецами.
Северус наклонился и, целуя руки мужа, тихо произнес:
- Ты самый удивительный человек на свете, Гарри. Каждый день рядом с тобой наполнен чудом. Возвращайся скорее, как только сможешь. Мы с мальчиками будем ждать тебя.
Колдоведьма жестом пригласила Северуса присоединиться к ней.
Мужчина безотрывно смотрел на своих абсолютно одинаковых сыновей, и никак не мог наглядеться. Был ли он счастлив? Тут даже не возникало сомнений. Он твердо верил, что все прожитые тяжелые годы, что уготовила ему судьба, были лишь предвосхищением того самого светлого будущего, которое начиналось с приходом новой жизни. Сейчас перед ним были самые дорогие люди, и он не мог оторвать глаз от них. Они были точной копией Снейпа, за исключением, пожалуй - слава Мерлину! - легендарного носа отца. Темные волосы, длинные изящные пальцы, светлая кожа. А вот глаза… Едва Северус склонился над сыновьями, на него внимательно посмотрели две пары ярких изумрудных глаз.
Гарри…
Он принял из рук Поппи первенца. Медленно покачивая, нежно прижал его к своей груди.
- Мы с твоим папой так любим тебя… - ворковал он, не замечая внимательного взгляда колдоведьмы.
Маленькая слезинка сверкнула в уголках черных глаз, да так и повисла на кончиках прямых ресниц хрустальной каплей.
Мадам Помфри, заканчивая пеленать второго младенца, мельком глянула в сторону кровати, на которой лежал Гарри.
- Похоже, Гарри становится лучше. Он уже практически пришел в себя.
Медсестра, закончив переодевать Гарри во все чистое, поправила под его головой мягкую подушку.
- Как вы себя чувствуете? – спросила она.
- Спасибо…
Северус в два шага оказался рядом с кроватью мужа и осторожно присел рядом, держа в руках сына.
Гарри протянул к нему руку.
- Он такой маленький! – удивленно произнес он, рассматривая крошечное личико сына. – Так и должно быть?
Северус улыбнулся:
- Конечно, глупый.
- Они… нормальные? – Гарри не знал, как выразить мысль, тревожащую его.
- Разумеется, - отозвалась Поппи. - Десять пальчиков на руках, десять – на ногах. Сильные легкие, в чем мы все убедились. Они определенно будут столь же сильными, как их папа.
- Упрямыми и своевольными, - дополнил про себя Северус, уже сейчас понимая, что в ближайшие восемнадцать лет ему точно скучать не придется.
Гарри склонился и поцеловал крошечного ребенка, мирно сопящего на его руках, а потом повернулся в сторону Северуса, баюкающего второго сына. Из глаза встретились, и зельевар в тысячный раз подивился, каким чистым и светлым был взгляд его мужа. Поппи, отметив блаженную тишину, воцарившуюся в палате, с удивлением посмотрела на чету Снейпов и смутилась, увидав, какими глазами эти двое смотрели друг на друга. Раньше она и в мыслях представить не могла, что когда-нибудь увидит таких разных во всех смыслах людей вместе. А родителями, уже сейчас без памяти влюбленными в своих малышей – тем более. После горькой потери, не так давно пережитой этой парой, она прекрасно осознавала, почему.
Дежурная медсестра закончила свою работу и незаметно удалилась, воспользовавшись Каминной сетью. Заметив ее уход, мадам Помфри, поправляя на голове чепец, улыбнулась.
- Оставлю вас четверых наедине. Пойду, сообщу вашим родным и близким, что все хорошо.
Развернувшись, подхватив свои пышные юбки, Поппи направилась к двери, когда ее остановил окрик Гарри.
- Мадам Помфри…
- Да, Гарри, - обернулась колдоведьма.
- Спасибо вам большое.
- За что? – удивилась волшебница.
- Ну… За спасение моих детей, и все остальное… - щеки Гарри запылали румянцем смущения.
- Это моя работа, дорогой. Что-то еще?
- Э-э-э… Да, - Гарри ласково провел кончиком указательного пальца по нежной коже на щеке сына. – Пожалуйста, не говорите никому, кто у нас родился. Пусть это будет сюрпризом.
Рассмеявшись, Поппи кивнула головой.
- Хорошо. Мне прекрасно известно, что до сегодняшнего дня вы скрывали пол своих детей. Скажу вам по секрету, - ее голос снизился до шепота, - что за это время половина посетителей в приемной пыталась подкупить меня, желая выяснить, кто же у вас родился. О, благодаря этому, я могла бы существенно пополнить свой счет в Гриннготсе!
С этими словами она, смеясь, захлопнула за собой дверь.
Оставшись наедине, Северус и Гарри не проронили ни слова, любуясь своими мальчиками. Хотя, все это время в тайне друг от друга, каждый из них надеялся, что одним из младенцев всё же будет девочкой.
Хмыкнув, Северус, нарушил затянувшееся молчание:
- Надеюсь, ты понимаешь, что на этом мы не можем остановиться? - улыбнулся он, хитро поглядывая на Гарри.
- Ч… что? – от удивления, глаза парня распахнулись, а розовый язычок невольно скользнул по полноватым губам, оставляя на них влажную дорожку.
Зельевар мысленно охнул и тут же взял себя в руки.
- Я надеюсь, что в дальнейшем ты подаришь мне дочь, – беспристрастным тоном заявил он, сверкнув черными глазами, в которых вовсю резвились бесенята.
- Ты расстроен? – Вздохнув, Гарри прижал к себе сына.
- Вот еще глупость! – фыркнул зельевар. – У меня самые красивые сыновья на всем свете. Но это не уменьшает твоей ответственности перед волшебным миром.
Сообразив, что от волнения Северус несет всякую чушь, Гарри расслабился. Заметив это, Снейп рассмеялся:
- Глупый…
Осторожно переложив сына на другую руку, мужчина достал из кармана мантии маленький сверток.
- Это традиционные подарки для мальчиков, – сказал он, протягивая его Гарри.
Развернув серебристую бумагу, Гарри был тронут, рассматривая погремушки, на которых были выгравированы гербы домов Принцев и Блэков.
- Я вижу ангелов? - прошептал Гарри, рассматривая рисунок.
- Волшебники не питают особого почтения к религии, но я знаю, что ты с уважением относишься к этому, - склонившись, Северус коснулся губами щеки мужа. – Но эти ангелы – их маленький ангел-хранитель, - наш первый малыш. Он будет охранять малышей.
Гарри прикрыл глаза. Боль утраты на мгновение стиснула холодными пальцами его сердце. Он вновь испытал то горестное чувство, когда увидел маленький памятник в саду, который создал Северус для их ребенка.
Глубоко вздохнув, Гарри медленно открыл глаза и, глядя на мужа, сказал:
- И ты, и Молли с Нарциссой были абсолютно правы. Эти сорванцы на моих руках помогают справиться с болью. Я никогда не забуду нашего малыша, но пришло время двигаться дальше.
Обняв свободной рукой мужа за плечи, Северус коснулся лбом лба Гарри:
- Этого никто из нас не забудет. Когда мальчики подрастут, мы им обязательно все расскажем.
Они провели в одиночестве еще немного времени, наслаждаясь обществом друг друга, совершенно не заботясь о том, что там, за дверью в комнате ожидания томится множество народа, желающего поприветствовать новых членов общества. Еще больше их интересовал пол детей, и кто в самом деле удостоится чести стать их крестными.
- Я слышу нарастающий гул, - хихикнул Гарри, посматривая на дверь.
- Ничего, - хмыкнул зельевар. – Они ждали девять месяцев, подождут еще немного.
- Ты настоящий садист, - Гарри потерся головой о плечо мужа. – Истинный слизеринец.
- А то!
***
Еще чуть-чуть, и…
Все в шоке уставились на молодых родителей.
Первым свое недовольство высказал Драко, громко крикнув на всю палату:
- Что-о-о-о?! Желто-зеленые? – всплеснув руками, он растеряно оглядел присутствующих. – Это не честная игра, Поттер. Ты обещал, что мы узнаем, кто у вас родился по цвету одеял!
Северус поспешно спрятал погремушки под подушку Гарри.
- Мы подумали, что вы можете подождать еще немного, - совершенно невозмутимо парировал мужчина, окинув крестника холодным взглядом.
Ремус склонился над детьми и внимательно посмотрел на них.
- Они выглядят точной копией отца, но, к счастью, у них носы их папочки, - заключил он, задумчиво потирая висок рукой. – Дети похожи друг на друга как две капли воды. Как вы собираетесь их различать?
Это дало первый толчок к мысли, что малыши все-таки одного пола. Осознание этой новости тут же привело к бурному обсуждению среди присутствующих. Гарри и Северус смеясь, наслаждались создавшейся ситуацией, наблюдая, как горячо спорят между собой Молли Уизли и Нарцисса Малфой.
В конец сжалившись, Снейп решил положить конец нарастающим громким крикам.
Поманив пальцем Чарли, он осторожно вложил в его руки младенца.
- Это наш первенец. Хочешь подержать крестника?
Чарли, улыбаясь, осторожно обхватил руками малыша.
- Крестник… У вас что, два мальчика? – хмыкнул рыжий.
Гарри, по-прежнему держа в руках второго сына, утвердительно кивнул в ответ.
- Ага. Два чудных пацана с глазами их бабушки.
Растолкав толпу, Оливер почти подбежал к мужу:
- Я тоже хочу посмотреть! – заявил он, наклонившись к ребенку. – О, да он просто красавчик! Мне кажется, в свое время ему еще достанется на орехи от твоей будущей крестницы, Гарри.
- Вы ждете девочку? – склонив голову на бок, Гарри с любопытством посмотрел на чету Вудов.
- Ага, - вместе кивнули они головой, не прекращая любоваться младенцем.
- В таком случае, - Северус поднялся со своего места, - не позволим этой новости опередить нашу. Гарри, ты можешь назвать имя второго крестного.
Гарри повернулся к Люпину:
- Ну что, Ремус, надеюсь, ты не откажешь своему внуку стать его крестным? Нам бы очень хотелось видеть тебя в этой роли, - произнес тон, протягивая второго сына.
- Это ваше обоюдное желание? – спросил он, беря мальчика на руки. – Я весьма польщен. Но ты не сказал, кто будет вторым крестным.
Приподнявшись на локтях, Гарри окинул присутствующих пронзительным взглядом, словно ища кого-то. Потом он встрепенулся:
- Профессор Флитвик, вот Вы где! Рад видеть, профессор, сэр! Я хотел вас попросить: не окажите ли вы нам честь стать крестным отцом нашему младшему сыну?
Все в один миг повернулись к профессору Чар. Маленький волшебник так растерялся, что едва кивнул головой, смутившись от столь пристального внимания.
- Мне очень приятно. Если вы, конечно, уверены, что…
- Да брось смущаться, - Северус сурово посмотрел на коллегу. – Ты был одним из тех, кто помог нам выяснить, кто напал на Гарри в тот злополучный вечер. Ты все время оберегал Гарри, пока он носил близнецов. Ты как никто другой вправе принять участие в их воспитании. А кто это сделает лучше, чем крестный?
- Ага, мне ли не знать, - чуть слышно проворчал Драко, искоса поглядывая на Снейпа. – Хотя, его советы частенько помогали в трудных ситуациях, но и по шее в свое время я тоже получил нехило.
Он украдкой глянул на гриффиндорца и, улыбаясь своим мыслям, чуть заметно передернул плечами.
- Филиус, ты всегда был любимым учителем Гарри, а значит, тебе он доверяет как никому другому, - продолжал зельевар, попутно размышляя, что Флитвик является просто идеальным выбором.
Заручившись согласием, Гарри с облегчением развалился на подушках, вслушиваясь в веселый гомон волшебников, пришедших поздравить его. Да и Снейп почти расслабился, когда робкий голос мужа вернул его к действительности:
- У нас с тут возник вопрос: кто будет опекуном малышей, если вдруг что-нибудь случиться? Нам бы хотелось, чтобы мальчики всегда были вместе. Хотя мы сначала планировали, что это будут Чарли и Оливер, но так как у них в семье произошли кое- какие изменения, будет не очень красиво с нашей стороны просить у них слишком много…
- Тебе не стоит волноваться по этому поводу, Гарри, - Оливер понимающе посмотрел на мужа. – Не стоит забивать себе голову разными глупыми мыслями. Но, если вдруг что, не дай Мерлин, произойдет, полагаю, профессор Люпин и профессор Флитвик нам обязательно помогут.
- Впрочем, как и все, кто сейчас находятся в этой комнате, - Молли укоризненно покачала головой, шутливо погрозив Гарри пальцем.
Северус относился к этой стороне вопроса весьма серьезно. Слишком хрупка человеческая жизнь, чтобы относится к ней поверхностно. Был следи присутствующих один маг, которому Снейп мог доверять как самому себе.
- Люциус, - обратился он к старому другу, – мы с Гарри почли бы за честь, если б вы с Нарциссой согласились возложить на себя столь нелегкую миссию. Я, конечно, надеюсь, что всю свою жизнь мы проживем с мальчиками долго и счастливо, но, все равно… Просто, чтобы быть уверенными в завтрашнем дне.
В комнате стало тихо. Никому не хотелось даже представить такой поворот событий, но все прекрасно понимали, почему Северус так серьезно отнесся именно к этому вопросу. Последнее время здоровье Гарри оставляло желать лучшего. Одна только недавняя история с его давлением заставила довольно изрядно всех поволноваться.
Не всегда в волшебном мире крестные становились опекунами. Гарри прекрасно убедился в этом на собственном горьком опыте: в свое время ни один из его крестных родителей не смог предоставить маленькому Гарри защиту и крышу над головой. Сириус Блэк был осужден и долгие годы провел в Азкабане. Алисия Лонгботтом была лишена рассудка после мучительного применения заклятия Беллатрикс Лестрейдж. Гарри хотел быть уверен, что если с ним вдруг что произойдет, о его детях позаботятся должным образом.
Люциус, прижав руку к груди, молча склонился в знак согласия.
У Молли, в конце концов, лопнуло терпение.
- Гарри, Северус, это замечательно, что у малышей есть и крестные, и опекуны. Но мне бы хотелось услышать их имена!
- Что ж, знакомьтесь, - рассмеялся Гарри, указав рукой в сторону Чарли. – Это наш старший сын…
The names
Гарри, глядя на Чарли и Оливера, улыбнулся:
- Знакомьтесь – Ремус Мэтью Снейп.
- К-как? – Люпин охнул и растеряно улыбнулся. – Гарри, но ведь ты хотел, чтобы я стал его крестным. Ты дал ему имя в мою честь?
- Ты против? – Гарри с интересом посмотрел на крестного.
- Нет. Но я полагал, что Джеймс или…
Гарри пожал плечами:
- Мы очень долго об этом говорили с Северусом. Мы хотим, чтобы наши дети вступили в наследие Принцев и Блэков.
- Видишь ли, Люпин, - Снейп подошел к Ремусу, - всем, чего я достиг в жизни, я обязан своей тетушке, которая протянула мне руку в трудный период моей жизни. Ты помогал Гарри, когда ему было очень трудно. Мы не могли придумать ничего лучшего, чем дать нашему сыну имя Ремус.
Гарри прикоснулся губами к нежной щечке ребенка.
- Не переживай так сильно, Ремус. В повседневной жизни мы будем использовать их вторые имена, чтобы избежать путаницы. Ведь имя Мэтью означает Дар Божий. Правда, мило?
- Правда, - улыбнулся Ремус.
Покачивая на руках второго сына, Северус улыбался.
- Если бы это была девочка, то мы назвали бы ее в честь моей тетушки Ариадной. Но и второму малышу мы решили дать имя в честь близкого нами человека.
- Да, - Гарри обернулся в сторону четы Малфоев. – Мы подумали, раз вы не являетесь крестными родителями малыша, то имя Люциус Дэвид Снейп подойдет ему лучше всего. Люк!
Малфой рассмеялся:
- Люк? Никогда не слышал, чтобы меня так называли.
- Люц, - толкнула его локтем в бок Нарцисса, - так имя звучит просто очаровательно. Представляешь, если кое-кого позовут есть кашу, а придете вы оба?
Стоявшая рядом Молли хихикнула, прикрыв рот ладонью, а Артур едва подавил улыбку.
Посмотрев на малыша, Люциус Малфой склонился в учтивом поклоне:
- Мне очень приятно, что я удостоился такой чести.
Глядя на Малфоя-старшего, Гарри вновь и вновь вспоминал те минуты, когда они с Севеврусом выбирали имена для детей. Они перебрали множество вариантов. Конечно, было бы логичнее назвать их Джеймсом и Сириусом. Подошло бы одно из имен Уизлей. Но именно Гарри настоял на том, чтобы одному из близнецов дали имя названного брата Северуса – Люциуса Малфоя. Ему казалось, что это сплотит их семью еще крепче.
- Чтобы Люциус не съел твою кашу, мы будем звать тебя Дэвид, - на полном серьезе произнес Северус, поправляя одеяльце. – А ты знаешь, сынок, что означает твое имя? Любимый. Мой любимый маленький принц.
- Наш любимый, - насупился Гарри.
- Конечно же, наш, глупый…
- Налюбовались? – Молли решительно забрала из руки Чарли одного малыша, а затем так же властно забрала второго у Северуса. – Пора им познакомиться с бабушкой.
- Осторожно! – дернулся ей вслед Снейп.
- Остынь, Северус, - успокоил его Артур, наблюдая, как моментально изменилось невозмутимое лицо зельевара. – После Фреда с Джорджем ей уже ничего не страшно. Они уже в первый день попытались избавиться от пеленок. Такие были непоседы. А эти, вроде, тихие...
- Пока, - хихикнула Тонкс.
Молли, не обращая внимания на присутствующих, внимательно посмотрела на малышей:
- Ремус Мэтью и Люциус Дэвид. Рем и Люк. Идеальный выбор, - улыбнулась ведьма.
Пока остальные охали-ахали вокруг близнецов, Северус незаметно вынул из-под подушки Гарри погремушки. Драко, принимая из рук Молли Люка, обернулся на легкое позвякивание, раздавшееся со стороны.
- О, все понятно! Вы решили их спрятать, едва мы переступили порог комнаты, - Малфой-младший, глядя на Северуса, осуждающе покачал головой. – Хотя, вполне естественно, если бы это были девочки, то вместо погремушек здесь были бы браслеты.
Северус, усмехнувшись, потряс ими, крепко сжимая в руке:
- Зато теперь, я надеюсь, все как положено?
- Уверен? – правая бровь Драко слегка изогнулась.
- Какая ж ты зануда, Малфой, - вздохнул Гарри. – Сев, сделай, как он хочет.
Мужчина, картинно закатив глаза, достал свою волшебную палочку. Взмах руки – и желто-зеленые одеяльца малышей приобрели ярко синий цвет.
За этим делом его и застала колдоведьма.
- Северус, Гарри, раз вы уже определились с именами малышей, я должна занести их в реестровую книгу, чтобы засвидетельствовать их рождение, - и тут же добавила: - О, вы вернули одеяльцами нормальный цвет?
Снейп смутился.
- Ну, раз больше нет никакой интриги, то больше и смысла нет что-то скрывать.
- Конечно-конечно, - Поппи, пряча улыбку, быстро водила пером по пергаменту, выводя красивым круглым почерком имена детей.
Гарри снова посмотрел на одеяльца.
- Синий… Конечно, синий. Но я бы с удовольствием оставил их прежний цвет, - грустно вздохнул он.
Переложив ребенка на другую руку, Молли подняла голову и, прищурив глаза, процедила:
- Если бы кое-кто не был бы так упрям и без всякой таинственности просто сказал нам пол детей, то мы бы купили детям соответствующую одежду, а не мучились, ограничиваясь нейтральными цветами.
Гарри снова вздохнул.
Чтобы хоть как-то приободрить супруга, Северус склонился к Гарри и поцеловал.
- У нас в Принц-мэноре есть не обустроенная детская. Если хочешь, то можешь сделать ее по своему вкусу. Хочешь, сверху донизу покрасим ее в голубые тона.
В глазах Нарциссы блеснул огонек азарта.
- Есть еще над чем поработать! – воскликнула она, мысленно потирая ручки. – Не стоит расстраиваться. Правда, времени у нас мало… - легкая морщинка легла на идеально гладкий лоб – верный признак того, что женщина глубоко задумалась.
Люциус пожал плечами.
- Ох уж эти женщины… - проворчал он. – Ты тоже хорош, Сев. Так все скрывать. Нам тоже было нелегко подобрать мебель для детей.
- Вот-вот, - тут же отозвалась Нарцисса. – Я сейчас же пошлю сову нашему дизайнеру, и он быстренько исправит положение! Пара мазков синей краской в нужных местах и небольшая смена обивки у мебели не займет много времени. И тогда уже никто не сможет усомниться, что эти комнаты принадлежат мальчикам!
Слушая веселую болтовню и легкие перепалки, Гарри, заполучив - наконец-то! – детей обратно, не нашел в себе сил противостоять безудержному натиску магов.
«Маленькие мои,- думал он, глядя на детей, - вы еще совсем крохи, а вас уже окружают любовь и забота. Это и было одной из причин, почему у вас такие имена».
Вечерело.
Гости один за другим стали прощаться с новоявленными родителями, предоставив Гарри возможность отдохнуть от столь утомительно-длинного, но очень светлого дня.
Перед своим уходом Нарцисса легким поцелуем коснулась щеки Гарри.
- Ни о чем не волнуйся, дорогой. Мы успеем внести несколько незначительных изменений, прежде чем ты с малышами вернешься домой.
Улыбаясь, она подхватила мужа под локоток и потянула к выходу, на что Малфой-старший едва успел попрощаться кивком головы, краснея от насмешливого взгляда Северуса.
Гарри, глядя им в след, громко рассмеялся
- Но только совсем чуть-чуть! – крикнул он, а потом, поежившись от пристального взгляда оглянувшейся Нарциссы, тихо проворчал: - А то знаю я вас. Держу пари, что в своих размышлениях она уже успела зайти слишком далеко…
***
- Мерлин мой, чего они хотят? – Гарри удивленно рассматривал недовольные лица сыновей. Казалось, что еще мгновение, и комната наполнится громким детским плачем.
- Естественно, есть, мистер Поттер-Снейп, - проворчал Северус, подхватывая одного из близнецов на руки. – Хочу заметить, каждые три часа.
- О, не-е-е-ет… - Гарри закрыл глаза. – Мне до выпускного осталось всего два месяца. И…
- И тут нет ничего сложного, Гарри, - в комнату вошла мадам Помфри, держа в руке маленькую корзинку, накрытую тонкой тканью. – Конечно, грудное вскармливание – самый лучший вариант. Но так как в твоем случае это невозможно, то воспользуемся старым добрым методом.
Она одним движением руки сдернула ткань и вынула две маленькие бутылочки с молоком.
Взяв второго малыша на руки, она присела на стул, чтобы Гарри и Северусу было хорошо видно, и, поднеся соску к причмокивающим от нетерпения губам ребенка, принялась объяснять родителям элементарные правила кормления.
- Конечно, было бы в идеале, если бы вы кормили детей одновременно. Тогда у вас будет больше свободного времени, поскольку кормление – не забава, а трудоемкий процесс как для малыша, так и для кормящего. Бутылочки всегда должны быть чистыми, а соски продезинфицированными. Молоко – теплым. Не выше температуры человеческого тела.
- Мне что, градусником мерить? – задумчиво произнес Гарри.
Снейп, глядя на колдоведьму, взял вторую бутылочку.
- Насколько я помню, в одной книге было написано, что для этого достаточно капнуть молоко на запястье, и всё сразу станет понятно.
- Вы как всегда точны, Северус, - кивнула головой Поппи. – Именно так. Еще можно использовать специальные чары, пока вы оба будете на занятиях. Они поддержат нужную температуру молока и слегка облегчат работу эльфов. – А потом обернулась к Гарри. – Хочешь попробовать?
Гарри протянул навстречу руки. Он посмотрел на мужа и мадам Помфри, не зная, что ему делать дальше.
- С первого раза это может занять немного больше времени, - улыбнулась Поппи, помогая Гарри устроиться удобнее. – Не волнуйся, у тебя все получится.
Гарри поднес соску ко рту Рема, и тот незамедлительно втянул ее в себя, причмокнув от своего первого в жизни удовольствия.
- Мой… - прошептал Гарри, глядя на сына.
Северус слегка удивился, а потом улыбнулся, глядя, как ласково смотрит его муж на ребенка.
- Гляди, Гарри, как бы я не начал тебя ревновать.
Гарри поднял голову. В черных глазах мужчины плескались смешинки. Еще мгновение, и в них вспыхнули любовь, страсть, желание…
Бледные щеки покрылись румянцем, и Гарри поспешно отвел взгляд.
Тем временем Поппи продолжала:
- Вскоре вы войдете в ритм, научитесь подстраиваться под режим кормления. Это укрепит вашу связь с детками…
Северус, слушая в пол-уха, посмотрел на Люка:
- Знаешь, сынок, - тихо проговорил он, глядя в зеленые глаза сына, - я очень ревнив. Очень. И от осознания этого мне самому становится страшно. Ведь теперь свою любовь моему малышу придется делить на троих.
Гарри, не замечая легкой перемены в настроении мужа, склонив голову набок, задумчиво произнес:
- Даже представить себе не могу, как можно кормить двоих одновременно. Должно быть, для этого существует какое-нибудь особенное кресло или стул.
Мадам Помфри, внимательно наблюдая за первым кормлением, рассмеялась:
- Существует множество вариантов для удобства. Но, если вы будете использовать заклинание, то температура молока какое-то время будет оставаться постоянной, и, если по какой-то причине ты окажешься один, сможешь чередовать близнецов. – С этими словами она покинула комнату, удалившись в свой кабинет, оставив мужчин наедине.
Северус был счастлив. Подойдя к Гарри, он, отдав ему Люка, взял Рема на руки.
- Если я не смог его покормить, то хотя бы помогу ему сейчас, - тихо приговаривал он, прижимая сына к груди. – Иначе я чувствую себя бесполезным. Покажем Люку, как рычать тигры?
- Что ты делаешь? – поинтересовался Гарри.
- Желудок у младенцев очень подвижен и в вертикальном положении он опускается вниз и выталкивает воздух вверх, - Северус ласково поглаживал Рема по спинке. – И чтобы он не захлебнулся, нужно, чтобы воздух вышел.
- Ясно, - приподняв, Гарри прижал к себе Люка. – В таком случае, мы покажем, как рычат львы! И, кстати, если ты чувствуешь себя бесполезным, то, я уверен, как только появится необходимость, ты с легкостью поменяешь им пеленки!
Снейп хитро улыбнулся.
- Какая великолепная удача – иметь близнецов! Грязных пеленок будет в два раза больше. Так что тебе не стоит расслабляться на этот счет: каждый из нас будет иметь возможность быть занятым. И ты, и я, - парировал удар зельевар.
- Не думаю, - хихикнул Гарри. – Поскольку я типа кормящая мать, а ты большую часть времени будешь проводить на занятиях, то предоставлю столь почетную миссию тебе.
Северус наклонился, чтобы поцеловать его.
- Как скажешь, любовь моя. Так уж и быть, я помогу тебе в ближайшие два дня. А в дальнейшем, прошу тебя, давай предоставим столь сомнительное удовольствие Добби.
В конце концов, смеясь и подшучивая друг над другом, им пришлось сменить первые подгузники вдвоем. Они настолько были поглощены необычным для них делом, что не заметили, как за ними давным-давно наблюдает домовой эльф.
Он слегка кашлянул и поклонился.
- Добби услышал, что у мистера Гарри Поттера-Снейпа родились близнецы. Добби пришел, чтобы увидеть их. Добби готов помочь.
Гарри покачал головой:
- Спасибо, мне ничего не нужно. Но ты, конечно, можешь посмотреть на них. Это Люк и его старший брат Рем.
Огромные глаза домового эльфа радостно сверкнули.
- Маленькие волшебники – это так мило. Юные хозяева похожи на профессора Снейпа, хотя их носы как у мистера Гарри. Добби очень счастлив.
Снейп кивком головы поблагодарил домовика:
- Спасибо, Добби. Пока Гарри находится в больничном крыле, помощь нам не потребуется. Но я уверен, что через несколько дней мы воспользуемся твоими услугами.
Добби так разволновался, что Гарри поспешил его успокоить, соглашаясь, что детки, безусловно, очаровательны, и выглядят точной копией отца, хоть немало взяли и от папы.
- У них очаровательные зеленые глаза, - радостно воскликнул Добби, а потом еле слышно пробурчал: - И слава Мерлину, что мне не придется видеть крючковатый нос их отца.
С этими словами он поспешно аппарировал.
Недоуменно пожав плечами, он задумчиво произнес:
- Не понимаю, почему все дружно решили, что детям крупно повезло, что у них не мой нос? Вот я, к примеру, считаю, что он у меня выдающийся!
Гарри прыснул в кулак:
- Ага… Во всех отношениях. – А затем, схватив мужа за лацкан сюртука, с силой притянул к себе: - Потому что нас окружают сумасшедшие придурки, - с этими словами он чмокнул мужчину в кончик носа. – А я возбуждаюсь при виде твоего четкого римского профиля.
От этих слов Снейп расплылся в улыбке.
***
Через несколько дней Гарри вместе с близнецами был успешно выписан из Больничного крыла.
Помогая собрать Гарри вещи, Снейп протянул ему пергамент.
- Что это? – Гарри протянул руку к лощеному пергаменту.
- Это от Люциуса. Он настоятельно напоминает нам, чтобы мы прямо отсюда аппарировали в поместье. Иначе, Нарцисса грозит лишить нас доступа в остальные детские, наложив на них семейные охранные чары. Это так же касается и нашей квартиры в Хогвартсе.
Пробежав глазами по зеленым строчкам, Гарри легонько вздохнул:
- Ну, по крайней мере, успокаивает то, что Ремус и Тонкс тоже будут там.
Хлопок двойной аппарации в сей же миг был заглушен радостным приветствием:
- Добро пожаловать домой!
Гарри, укачивая на руках Люка, улыбнулся.
- Спасибо, - сердце парня радостно забилось в предвкушении. – Не томите! Очень хочется посмотреть, что у вас получилось!
- Следуйте за мной! – Нарцисса провела их по коридору к большой резной двери.
Остановившись, она обернулась. Хоть и держалась она гордо и независимо, едва подрагивающие кончики пальцев выдавали ее волнение.
- Мы поставили люльки в вашей с Северусом спальне, - обратилась к Гарри ведьма. – Первые две недели малыши проведут рядом с вами. Я искренне надеюсь, то детская вам понравится.
С этими словами она легонько подтолкнула дверь вперед.
- Ва-а-а-у! –Гарри застыл на пороге комнаты.
Ему на мгновение показалось, что он вернулся в свое удивительное путешествие на сафари. Стены были расписаны экзотическими животными. Множество игрушек в виде жирафов, львов и бегемотов были расставлены по всем полками.
Отдав сына Северусу, Гарри с разбега плюхнулся в синее кресло-качалку и, прикрыв глаза, принялся раскачиваться в нем, даже не пытаясь скрыть улыбки.
- Это так здорово! – произнес он, поглаживая подлокотники в виде слонов. – Я, конечно, подозревал, что будет нечто особенное. Но это выходит за все рамки, что я мог себе представить!
- Ну, как маленький, - чуть слышно проворчал зельевар, удерживая обоих малышей на руках. – Спасибо, Нарцисса, - Снейп повернулся в сторону миссис Малфой. – Это очень много значит для нас.
- Не стоит! – улыбнулась она. – Я решила, что и две другие детские будут прекрасно смотреться, если их оформить в стиле вашего путешествия. Я уверена, что вам понравиться, да, Гарри?
Но Гарри ее уже не слушал, поскольку его внимание привлек небольшой шкаф. Выбравшись из глубокого кресла, он почти подбежал к расписанной волшебными красками двери. Это выглядело словно вид из окна. И Гарри понял, что это…
- Се-е-е-ев, - протянул он, - это же розарий твоей тетушки.
Северус подошел к Гарри и встал у него за спиной.
- Да, малыш, - он легко коснулся губами макушки мужа. – Я хотел, чтобы где бы мы ни были, могли чувствовать связь с нашим домом.
Конечно, Принц-мэнор был великолепен. Но все равно их сердца были отданы маленькому домику в Тупике Прядильщиков и скромной квартирке в Хогвартсе.
- Если захотите, - негромко произнесла Нарцисса, – то по желанию сможете изменить картину: будь то замок Хогвартса или озеро, расположенное у его подножья.
Гарри опустил руку в карман мантии и достал маленькую фоторамку. Произнеся несложное заклинание, он вернул ей первоначальный вид и с чувством глубокого удовлетворения поставил на небольшой столик, примостившийся у окна.
- Моя семья, - прошептал он, глядя на улыбающееся с колдографии лицо Северуса, держащего в руках малышей, когда сам в этот момент он обнимал за талию мужа, положив подбородок ему на плечо...